Majka, Blr & Curtis - Belehalok - Hamvai P.G. & Roberto Winny Rmx - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majka, Blr & Curtis - Belehalok - Hamvai P.G. & Roberto Winny Rmx




Belehalok - Hamvai P.G. & Roberto Winny Rmx
I'll Die - Hamvai P.G. & Roberto Winny Rmx
Kicsikét szűk a világ nekem,
The world feels a bit small for me,
Keresem benne még a helyem,
I'm still searching for my place in it,
Nem látom tisztán a holnapot,
Tomorrow remains unclear,
Lehet, hogy ebbe én ma még belehalok!
I might even die from this today!
Félig telt poharak az asztalon,
Half-filled glasses on the table,
Ha úgy tartja kedvem, néha beleiszom,
I take a sip now and then, as I please,
Szólj rám, ha egyszer véletlen
Call out to me if by chance
Összefutnánk egy másik Életben!
We meet in another life!
Volt, amikor azt hittem, hogy nincs, ami megállít,
There were times when I thought nothing could stop me,
De tudom, ha esik, a magamfajta megázik,
But I know, when it rains, guys like me get soaked,
Megbecsülöm már, hiszen hamar elillan a gyönyör,
I cherish it now, as pleasure fades quickly,
Hiába mászok ki, mindig jön ugyanaz a gödör!
No matter how I climb out, I always end up in the same pit!
Felismertem már, és meg is bántam a hibáim,
I've recognized and regretted my mistakes,
Hiszem, hogy odafenn meghallgatják az imáim,
I believe my prayers are heard up there,
Úszom az árral és hiába látom: messze a part,
I swim with the current and see it's far from the shore,
Az éj leple alatt én csak tovább írom a dalt!
Under the cover of night, I just keep writing the song!
Nem tudom mi lesz majd, ha megunom az egészet,
I don't know what will happen when I get tired of it all,
De még ezt itt hagyom nektek, mielőtt lelépek,
But I'm leaving this here for you before I disappear,
Én a szívembe zárok mindenkit, ki megértett,
I hold in my heart everyone who understood me,
És hitt bennem, engem már csak ez éltet!
And believed in me, that's all that keeps me alive!
Eddig sem adtam fel a hitem, ezután se fogom,
I never gave up my faith, and I won't now,
Akkor sem, ha becsúszik az Élettől egy-két pofon,
Not even if life throws a couple of punches,
Míg a szívemben bármi lesz, ha sírni lesz is okom,
As long as there's anything in my heart, even if I have reason to cry,
Mindig ott lesz velem: a papír, a toll, a mikrofon!
I'll always have them with me: paper, pen, microphone!
Kicsikét szűk a világ nekem,
The world feels a bit small for me,
Keresem benne még a helyem,
I'm still searching for my place in it,
Nem látom tisztán a holnapot,
Tomorrow remains unclear,
Lehet, hogy ebbe én ma még belehalok!
I might even die from this today!
Félig telt poharak az asztalon,
Half-filled glasses on the table,
Ha úgy tartja kedvem, néha beleiszom,
I take a sip now and then, as I please,
Szólj rám, ha egyszer véletlen
Call out to me if by chance
Összefutnánk egy másik Életben!
We meet in another life!
Emlékszem, egész mást akartam ez előtt 10 évvel,
I remember, I wanted something completely different 10 years ago,
Akkor még azt hittem, bárkivel elbánok fél kézzel,
Back then, I thought I could handle anyone with one hand,
Kellett egy évtized, hogy tudjak jönni,
It took a decade for me to realize,
Hogy ami meg fog ölni, az nem a többi ember,
That what will kill me is not other people,
Hanem az én-központú rendszer, amit pont azért hoztam létre,
But the self-centered system I created,
Hogy ne kerüljek trébe! És nézd meg: hogy mit adott most az Isten,
To keep me out of trouble! And look at what God has given me now,
Mert semmim sincsen, összedőlt minden, megszűnt, amiben hittem!
Because I have nothing, everything has collapsed, what I believed in is gone!
Kellett volna a sorstól egy büdös nagy pofon!
I should have gotten a damn big slap from fate!
Ami akkorát csattan az arcomon,
One that cracks on my face so hard,
Hogy eszembe sem jut, hogy melyik a rossz út,
That I don't even think about which path is wrong,
Valami kéz, ami visszahúz!
Some hand that pulls me back!
De nem volt senki, aki példát mutatott volna,
But there was no one to set an example,
Apám régen elment, anyám meg, mondd meg, minek is szólna,
My father left a long time ago, and my mother, tell me, why would she even bother,
Mikor úgy is tudja, hogy a fia az csak egy önpusztító barom,
When she knows her son is just a self-destructive idiot,
Ha kell 100 fokon égek, és a véleményt mind leszarom!
If I have to, I'll burn at 100 degrees, and I don't give a damn about opinions!
És hiába van pénz a zsebemben, ha szálka vagyok a szemedben,
And it doesn't matter if I have money in my pocket, if I'm a thorn in your eye,
Nektek írtam a dalokat, úgyhogy jusson eszedbe:
I wrote the songs for you, so remember:
Mikor engem kritizálsz, kicsikét magadat is bántod,
When you criticize me, you're hurting yourself a little too,
Mert görbe tükröt mutatok neked, amiben saját magad látod!
Because I'm showing you a crooked mirror in which you see yourself!
Nem kell, hogy arról szóljon minden nóta, mekkora raj vagyok,
Not every song has to be about how great I am,
Nem kell, hogy azt hidd: én bármit, bárhol megkapok!
You don't have to believe that I can get anything, anywhere!
10 éve próbálok ugyanaz a srác lenni,
For 10 years I've been trying to be the same guy,
De megváltozott a világ, én is megváltoztam... ENNYI!
But the world has changed, I've changed too... THAT'S IT!
Kicsikét szűk a világ nekem,
The world feels a bit small for me,
Keresem benne még a helyem,
I'm still searching for my place in it,
Nem látom tisztán a holnapot,
Tomorrow remains unclear,
Lehet, hogy ebbe én ma még belehalok!
I might even die from this today!
Félig telt poharak az asztalon,
Half-filled glasses on the table,
Ha úgy tartja kedvem, néha beleiszom,
I take a sip now and then, as I please,
Szólj rám, ha egyszer véletlen
Call out to me if by chance
Összefutnánk egy másik Életben!
We meet in another life!
pár gond, amit sajnálom, megéltem,
I've lived through quite a few things I regret,
Igaz út, mit a hamisra cseréltem,
A true path that I traded for a false one,
Volt sok fájdalom, azóta elégtek,
There was a lot of pain, it has since burned away,
Angyalok követtek, imáik elértek!
Angels followed me, their prayers reached me!
Voltam rossz példa, szálka a szemekben,
I was a bad example, a thorn in the eyes,
Égre nézek, rózsafüzér a kezemben,
I look up to the sky, rosary in my hands,
Mondták páran már: sohasem felednek,
Some people have said they'll never forget me,
És ha nem leszek, akkor is szeretnek!
And even if I'm gone, they'll still love me!
Sokszor volt nekem is, hogy könny hullott a szememből,
Many times I too had tears falling from my eyes,
Mit magamnak hittem, kifolyt a kezemből,
What I thought was mine, slipped through my fingers,
Csalódásban, fájdalomban mit is várhatnék,
In disappointment, pain, what could I expect,
Isten vagy ördög előtt tiszta szívvel állhatnék!
I could stand before God or the devil with a clear heart!
Nem voltam nagymenő, ki szinte mindent megtehet,
I wasn't a big shot who could do almost anything,
Vagy gazdag család sarja, aki egy lapra feltehet
Or a rich family's offspring who could bet it all
Bármit, mert neki semmi sem számít,
On one card, because nothing matters to him,
Kis koromtól kezdve csak a bűn, ami csábít!
Since I was little, only sin has tempted me!
Kicsikét szűk a világ nekem,
The world feels a bit small for me,
Keresem benne még a helyem,
I'm still searching for my place in it,
Nem látom tisztán a holnapot,
Tomorrow remains unclear,
Lehet, hogy ebbe én ma még belehalok!
I might even die from this today!
Félig telt poharak az asztalon,
Half-filled glasses on the table,
Ha úgy tartja kedvem, néha beleiszom,
I take a sip now and then, as I please,
Szólj rám, ha egyszer véletlen
Call out to me if by chance
Összefutnánk egy másik Életben!
We meet in another life!
Szólj rám, ha egyszer véletlen,
Call out to me if by chance,
Összefutnánk egy másik Életben!
We meet in another life!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.