Paroles et traduction Majka, Blr & Curtis - Belehalok - Hamvai P.G. & Roberto Winny Rmx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belehalok - Hamvai P.G. & Roberto Winny Rmx
Я умру - Hamvai P.G. & Roberto Winny Rmx
Kicsikét
szűk
a
világ
nekem,
Этот
мир
мне
немного
тесен,
Keresem
benne
még
a
helyem,
Всё
ещё
ищу
в
нём
своё
место,
Nem
látom
tisztán
a
holnapot,
Я
не
вижу
завтрашнего
дня
ясно,
Lehet,
hogy
ebbe
én
ma
még
belehalok!
Может
быть,
я
умру
от
этого
сегодня!
Félig
telt
poharak
az
asztalon,
Наполовину
полные
стаканы
на
столе,
Ha
úgy
tartja
kedvem,
néha
beleiszom,
Если
захочу,
иногда
пью
из
них,
Szólj
rám,
ha
egyszer
véletlen
Позови
меня,
если
случайно
Összefutnánk
egy
másik
Életben!
Мы
встретимся
в
другой
жизни!
Volt,
amikor
azt
hittem,
hogy
nincs,
ami
megállít,
Было
время,
когда
я
думал,
что
ничто
не
остановит
меня,
De
tudom,
ha
esik,
a
magamfajta
megázik,
Но
я
знаю,
что
если
пойдет
дождь,
такие,
как
я,
промокнут,
Megbecsülöm
már,
hiszen
hamar
elillan
a
gyönyör,
Я
ценю
это
сейчас,
ведь
наслаждение
быстро
улетучивается,
Hiába
mászok
ki,
mindig
jön
ugyanaz
a
gödör!
Как
бы
я
ни
выбирался,
всегда
попадаю
в
ту
же
яму!
Felismertem
már,
és
meg
is
bántam
a
hibáim,
Я
уже
осознал
и
раскаялся
в
своих
ошибках,
Hiszem,
hogy
odafenn
meghallgatják
az
imáim,
Верю,
что
там,
наверху,
услышат
мои
молитвы,
Úszom
az
árral
és
hiába
látom:
messze
a
part,
Я
плыву
по
течению
и
тщетно
вижу:
берег
далеко,
Az
éj
leple
alatt
én
csak
tovább
írom
a
dalt!
Под
покровом
ночи
я
просто
продолжаю
писать
песню!
Nem
tudom
mi
lesz
majd,
ha
megunom
az
egészet,
Не
знаю,
что
будет,
когда
мне
всё
это
надоест,
De
még
ezt
itt
hagyom
nektek,
mielőtt
lelépek,
Но
я
оставлю
это
вам,
прежде
чем
уйду,
Én
a
szívembe
zárok
mindenkit,
ki
megértett,
Я
храню
в
своем
сердце
всех,
кто
меня
понял,
És
hitt
bennem,
engem
már
csak
ez
éltet!
И
верил
в
меня,
только
это
меня
и
поддерживает!
Eddig
sem
adtam
fel
a
hitem,
ezután
se
fogom,
До
сих
пор
я
не
отказывался
от
своей
веры,
и
не
откажусь,
Akkor
sem,
ha
becsúszik
az
Élettől
egy-két
pofon,
Даже
если
получу
от
жизни
пару
пощечин,
Míg
a
szívemben
bármi
lesz,
ha
sírni
lesz
is
okom,
Пока
в
моем
сердце
что-то
есть,
если
будет
причина
плакать,
Mindig
ott
lesz
velem:
a
papír,
a
toll,
a
mikrofon!
Со
мной
всегда
будут:
бумага,
ручка,
микрофон!
Kicsikét
szűk
a
világ
nekem,
Этот
мир
мне
немного
тесен,
Keresem
benne
még
a
helyem,
Всё
ещё
ищу
в
нём
своё
место,
Nem
látom
tisztán
a
holnapot,
Я
не
вижу
завтрашнего
дня
ясно,
Lehet,
hogy
ebbe
én
ma
még
belehalok!
Может
быть,
я
умру
от
этого
сегодня!
Félig
telt
poharak
az
asztalon,
Наполовину
полные
стаканы
на
столе,
Ha
úgy
tartja
kedvem,
néha
beleiszom,
Если
захочу,
иногда
пью
из
них,
Szólj
rám,
ha
egyszer
véletlen
Позови
меня,
если
случайно
Összefutnánk
egy
másik
Életben!
Мы
встретимся
в
другой
жизни!
Emlékszem,
egész
mást
akartam
ez
előtt
10
évvel,
Помню,
10
лет
назад
я
хотел
совсем
другого,
Akkor
még
azt
hittem,
bárkivel
elbánok
fél
kézzel,
Тогда
я
ещё
думал,
что
справлюсь
с
кем
угодно
одной
рукой,
Kellett
egy
évtized,
hogy
rá
tudjak
jönni,
Потребовалось
десятилетие,
чтобы
понять,
Hogy
ami
meg
fog
ölni,
az
nem
a
többi
ember,
Что
то,
что
меня
убьет,
это
не
другие
люди,
Hanem
az
én-központú
rendszer,
amit
pont
azért
hoztam
létre,
А
эгоцентричная
система,
которую
я
создал
именно
для
того,
Hogy
ne
kerüljek
trébe!
És
nézd
meg:
hogy
mit
adott
most
az
Isten,
Чтобы
не
попасть
в
беду!
И
посмотри,
что
дал
мне
Бог,
Mert
semmim
sincsen,
összedőlt
minden,
megszűnt,
amiben
hittem!
Потому
что
у
меня
ничего
нет,
всё
рухнуло,
исчезло
то,
во
что
я
верил!
Kellett
volna
a
sorstól
egy
büdös
nagy
pofon!
Мне
нужна
была
от
судьбы
одна
большая
пощечина!
Ami
akkorát
csattan
az
arcomon,
Которая
так
сильно
ударит
меня
по
лицу,
Hogy
eszembe
sem
jut,
hogy
melyik
a
rossz
út,
Что
мне
и
в
голову
не
придет,
какой
путь
плохой,
Valami
kéz,
ami
visszahúz!
Какая-то
рука,
которая
тянет
меня
назад!
De
nem
volt
senki,
aki
példát
mutatott
volna,
Но
не
было
никого,
кто
бы
подал
пример,
Apám
régen
elment,
anyám
meg,
mondd
meg,
minek
is
szólna,
Мой
отец
давно
ушел,
а
моя
мать,
скажи
мне,
зачем
ей
говорить,
Mikor
úgy
is
tudja,
hogy
a
fia
az
csak
egy
önpusztító
barom,
Когда
она
и
так
знает,
что
ее
сын
- это
просто
самоуничтожающийся
дурак,
Ha
kell
100
fokon
égek,
és
a
véleményt
mind
leszarom!
Если
нужно,
я
сгорю
при
100
градусах,
и
мне
плевать
на
мнение!
És
hiába
van
pénz
a
zsebemben,
ha
szálka
vagyok
a
szemedben,
И
неважно,
что
у
меня
есть
деньги
в
кармане,
если
я
заноза
в
твоих
глазах,
Nektek
írtam
a
dalokat,
úgyhogy
jusson
eszedbe:
Я
писал
песни
для
вас,
так
что
помните:
Mikor
engem
kritizálsz,
kicsikét
magadat
is
bántod,
Когда
ты
критикуешь
меня,
ты
немного
задеваешь
и
себя,
Mert
görbe
tükröt
mutatok
neked,
amiben
saját
magad
látod!
Потому
что
я
показываю
тебе
кривое
зеркало,
в
котором
ты
видишь
самого
себя!
Nem
kell,
hogy
arról
szóljon
minden
nóta,
mekkora
raj
vagyok,
Не
нужно,
чтобы
каждая
песня
была
о
том,
какой
я
крутой,
Nem
kell,
hogy
azt
hidd:
én
bármit,
bárhol
megkapok!
Не
нужно
думать,
что
я
могу
получить
что
угодно,
где
угодно!
10
éve
próbálok
ugyanaz
a
srác
lenni,
10
лет
я
пытаюсь
быть
тем
же
парнем,
De
megváltozott
a
világ,
én
is
megváltoztam...
ENNYI!
Но
мир
изменился,
я
тоже
изменился...
ВОТ
И
ВСЁ!
Kicsikét
szűk
a
világ
nekem,
Этот
мир
мне
немного
тесен,
Keresem
benne
még
a
helyem,
Всё
ещё
ищу
в
нём
своё
место,
Nem
látom
tisztán
a
holnapot,
Я
не
вижу
завтрашнего
дня
ясно,
Lehet,
hogy
ebbe
én
ma
még
belehalok!
Может
быть,
я
умру
от
этого
сегодня!
Félig
telt
poharak
az
asztalon,
Наполовину
полные
стаканы
на
столе,
Ha
úgy
tartja
kedvem,
néha
beleiszom,
Если
захочу,
иногда
пью
из
них,
Szólj
rám,
ha
egyszer
véletlen
Позови
меня,
если
случайно
Összefutnánk
egy
másik
Életben!
Мы
встретимся
в
другой
жизни!
Jó
pár
gond,
amit
sajnálom,
megéltem,
Я
пережил
немало
проблем,
о
которых
сожалею,
Igaz
út,
mit
a
hamisra
cseréltem,
Истинный
путь,
который
я
променял
на
ложный,
Volt
sok
fájdalom,
azóta
elégtek,
Было
много
боли,
с
тех
пор
они
сгорели,
Angyalok
követtek,
imáik
elértek!
Ангелы
следовали
за
мной,
их
молитвы
достигли
меня!
Voltam
rossz
példa,
szálka
a
szemekben,
Я
был
плохим
примером,
занозой
в
глазах,
Égre
nézek,
rózsafüzér
a
kezemben,
Я
смотрю
на
небо,
в
моих
руках
четки,
Mondták
páran
már:
sohasem
felednek,
Некоторые
уже
говорили:
они
никогда
не
забудут
меня,
És
ha
nem
leszek,
akkor
is
szeretnek!
И
если
меня
не
станет,
они
всё
равно
будут
любить
меня!
Sokszor
volt
nekem
is,
hogy
könny
hullott
a
szememből,
У
меня
тоже
часто
текли
слезы
из
глаз,
Mit
magamnak
hittem,
kifolyt
a
kezemből,
То,
что
я
считал
своим,
выскользнуло
из
моих
рук,
Csalódásban,
fájdalomban
mit
is
várhatnék,
В
разочаровании,
в
боли,
чего
ещё
я
мог
ожидать,
Isten
vagy
ördög
előtt
tiszta
szívvel
állhatnék!
Я
мог
бы
стоять
с
чистым
сердцем
перед
Богом
или
дьяволом!
Nem
voltam
nagymenő,
ki
szinte
mindent
megtehet,
Я
не
был
крутым
парнем,
который
может
почти
всё,
Vagy
gazdag
család
sarja,
aki
egy
lapra
feltehet
Или
отпрыском
богатой
семьи,
который
может
поставить
на
кон
Bármit,
mert
neki
semmi
sem
számít,
Всё,
потому
что
для
него
ничего
не
имеет
значения,
Kis
koromtól
kezdve
csak
a
bűn,
ami
csábít!
С
самого
детства
меня
соблазняет
только
грех!
Kicsikét
szűk
a
világ
nekem,
Этот
мир
мне
немного
тесен,
Keresem
benne
még
a
helyem,
Всё
ещё
ищу
в
нём
своё
место,
Nem
látom
tisztán
a
holnapot,
Я
не
вижу
завтрашнего
дня
ясно,
Lehet,
hogy
ebbe
én
ma
még
belehalok!
Может
быть,
я
умру
от
этого
сегодня!
Félig
telt
poharak
az
asztalon,
Наполовину
полные
стаканы
на
столе,
Ha
úgy
tartja
kedvem,
néha
beleiszom,
Если
захочу,
иногда
пью
из
них,
Szólj
rám,
ha
egyszer
véletlen
Позови
меня,
если
случайно
Összefutnánk
egy
másik
Életben!
Мы
встретимся
в
другой
жизни!
Szólj
rám,
ha
egyszer
véletlen,
Позови
меня,
если
случайно,
Összefutnánk
egy
másik
Életben!
Мы
встретимся
в
другой
жизни!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.