Majka Jeżowska - Laleczka z Saskiej porcelany - traduction des paroles en russe




Laleczka z Saskiej porcelany
Куколка из Саксонского фарфора
Odkąd pamięta zawsze stała
Сколько себя помнит, всегда стояла
Na toaletce obok lustra
На туалетном столике рядом с зеркалом
W białych baletkach wychylona
В белых балетках, склонившись,
W powietrzu uniesiona nóżka
В воздухе поднята ножка
Nudziła się wśród bibelotów
Скучала среди безделушек,
Kurz wyłapując w suknie złotą
Пыль собирая в золотое платье
I tylko z dołu perski dywan
И только снизу персидский ковер
Czasem jej puszczał perskie oko
Иногда ей подмигивал
Laleczka, laleczka z Saskiej porcelany
Куколка, куколка из Саксонского фарфора
Twarz miała bladą jak pergamin
Лицо имела бледное, как пергамент
Nie miała taty ani mamy
Не было у нее ни папы, ни мамы
I nie tęskniła ani, ani
И не скучала ничуть, совсем
dnia pewnego na komodzie
Пока однажды на комоде
Prześliczny książę nagle stanął
Прекрасный принц внезапно появился
Kapelusz miał w zastygłej dłoni
Шляпу держал в застывшей руке
I piękny uśmiech z porcelany
И красивую улыбку из фарфора
A w niej zabiło małe serce
А в ней забилось маленькое сердце
Co nie jest taką prostą sprawą
Что, знаешь ли, не так-то просто
I śniła, że dla niego tańczy
И снилось ей, что для него танцует
A on ukradkiem bije brawo
А он украдкой аплодирует ей
Laleczka, laleczka z Saskiej porcelany
Куколка, куколка из Саксонского фарфора
Twarz miała bladą jak pergamin
Лицо имела бледное, как пергамент
Nie miała taty ani mamy
Не было у нее ни папы, ни мамы
I nie tęskniła ani, ani
И не скучала ничуть, совсем
Jej siostrą była dumna waza
Сестрой ей была гордая ваза
A bratem zabytkowy lichtarz
А братом старинный подсвечник
Laleczka z Saskiej porcelany
Куколка из Саксонского фарфора
Maleńka śliczna pozytywka
Маленькая прелестная шкатулка
Lecz jakże kruche bywa szczęście
Но как же хрупко бывает счастье
W nietrwałym świecie z porcelany
В недолговечном мире из фарфора
Złośliwy wiatr zatrzasnął okno
Злой ветер захлопнул окно
I książę rozbił się "na amen"
И принц разбился "насовсем"
I znowu stoi obok lustra
И снова стоит у зеркала
Na toaletce całkiem sama
На туалетном столике совсем одна
I tylko jedna mała kropla
И только одна маленькая капля
Spłynęła w dół po porcelanie
Скатилась вниз по фарфору
Laleczka, laleczka z Saskiej porcelany
Куколка, куколка из Саксонского фарфора
Twarz miała bladą jak pergamin
Лицо имела бледное, как пергамент
Na zawsze odszedł ukochany
Навсегда ушел возлюбленный
A ona wciąż tęskniła za nim
А она все еще тосковала по нему
Jej siostrą była dumna waza
Сестрой ей была гордая ваза
A bratem zabytkowy lichtarz
А братом старинный подсвечник
Laleczka z saskiej porcelany
Куколка из Саксонского фарфора
Maleńka smutna pozytywka
Маленькая грустная шкатулка
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля...





Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Maria Zofia Jezowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.