Majka Jeżowska - Marzenia Się Spełniają - traduction des paroles en allemand

Marzenia Się Spełniają - Majka Jeżowskatraduction en allemand




Marzenia Się Spełniają
Träume werden wahr
Dokąd biegną sny, gdy mija noc?
Wohin laufen Träume, wenn die Nacht vergeht?
Gdzie czekają, je znajdzie ktoś?
Wo warten sie, bis sie jemand findet?
U-u-u, czy w prawdę się zmieniają?
U-u-u, verwandeln sie sich in Wahrheit?
Zamknij oczy i do siedmiu licz
Schließ die Augen und zähl bis sieben
Raz na jakiś czas, więc może dziś
Einmal in einer Weile, also vielleicht heute
U-u-u, marzenia się spełniają!
U-u-u, Träume werden wahr!
Marzenia się spełniają
Träume werden wahr
Tylko stale, stale myśl o nich, myśl
Denk nur ständig, ständig an sie, denk
Wszystko, co tylko chcesz
Alles, was du nur willst
Może się zdarzyć dziś!
Kann heute geschehen!
Marzenia się spełniają
Träume werden wahr
Tylko mocno, mocno, mocno w nie wierz
Glaub nur fest, fest, fest daran
Ściskaj kciuki co sił, oczy zamknij też
Drück die Daumen mit aller Kraft, schließ auch die Augen
To nie ważne ile liczysz lat
Es ist egal, wie viele Jahre du zählst
Każdy przecież ma swych marzeń świat
Jeder hat doch seine Traumwelt
U-u-u, sny tajemnice znają
U-u-u, Träume kennen Geheimnisse
To nie żaden wstyd uwierzyć raz
Es ist keine Schande, einmal zu glauben
Że czarodziej sfrunie prosto z gwiazd
Dass ein Zauberer direkt von den Sternen fliegt
U-u-u, marzenia się spełniają!
U-u-u, Träume werden wahr!
Marzenia się spełniają
Träume werden wahr
Tylko stale, stale myśl o nich, myśl
Denk nur ständig, ständig an sie, denk
Wszystko, co tylko chcesz
Alles, was du nur willst
Może się zdarzyć dziś!
Kann heute geschehen!
Marzenia się spełniają
Träume werden wahr
Tylko mocno, mocno, mocno w nie wierz
Glaub nur fest, fest, fest daran
Ściskaj kciuki co sił, oczy zamknij też
Drück die Daumen mit aller Kraft, schließ auch die Augen
U-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
U-la-la-la
U-u-u...
U-u-u...
Usiądź obok mnie i razem znów
Setz dich neben mich und lass uns wieder
Sprawdźmy, że naprawdę chcieć to móc
Prüfen, dass man wirklich können darf, was man will
U-u-u, choć wszyscy to już znają
U-u-u, obwohl alle das schon wissen
Marzenia się spełniają
Träume werden wahr
Tylko stale, stale myśl o nich myśl
Denk nur ständig, ständig an sie, denk
Wszystko, co tylko chcesz
Alles, was du nur willst
Może się zdarzyć dziś!
Kann heute geschehen!
Marzenia się spełniają
Träume werden wahr
Tylko mocno, mocno, mocno w nie wierz
Glaub nur fest, fest, fest daran
Ściskaj kciuki co sił, oczy zamknij też
Drück die Daumen mit aller Kraft, schließ auch die Augen
Tylko trzymaj kciuki co sił, oczy zamknij też
Drück nur die Daumen mit aller Kraft, schließ auch die Augen
Tylko ściskaj kciuki co sił, oczy zamknij też
Drück nur die Daumen mit aller Kraft, schließ auch die Augen





Writer(s): Jacek Skubikowski, Maria Jezowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.