Majka Jeżowska - Wszystkie dzieci nasze sa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majka Jeżowska - Wszystkie dzieci nasze sa




Wszystkie dzieci nasze sa
All our children are
Ach, co za smutas leje łzy
Oh, what a sad boy sheds tears
Lalki w płacz, misiek zły
Dolls cry, teddy bear is angry
O już się śmieje, nosek mu drży
Oh, he's already laughing, his nose is twitching
Deszczyk był a teraz wyschły łzy
It was raining, but now the tears are dry
Niebo rozjaśnia się samo
The sky is brightening itself
Mały uśmiech, jak tęcza
A little smile, like a rainbow
Już dobrze, mamo!
It's okay, mom!
Wszystkie dzieci nasze
All our children are
Kasia, Michael, Małgosia, John
Kasia, Michael, Małgosia, John
Na serca dnie mają swój dom
In the depths of our hearts they have their home
Uchyl im serce jak drzwi
Open your heart to them like a door
Wszystkie dzieci nasze
All our children are
Borys, Wojtek, Marysia, Tom
Borys, Wojtek, Marysia, Tom
Niech małe sny spełnią się dziś
May their little dreams come true today
Wyśpiewaj marzenia, a świat
Sing your dreams, and the world
Będzie nasz!
Will be ours!
Choć nie rozumiem mowy twej
Although I don't understand your language
Czytam lęk, czytam śmiech
I read fear, I read laughter
Nuty nie kłamią, zbuduj z nich klucz
Notes don't lie, build a key from them
Otwórz nim nieśmiałość naszych słów
Open the shyness of our words with it
Ważny jest serca alfabet
The alphabet of the heart is important
Ciepły uśmiech, jak słownik
A warm smile, like a dictionary
Jesteśmy razem!
We are together!
Wszystkie dzieci nasze
All our children are
Kasia, Michael, Małgosia, John
Kasia, Michael, Małgosia, John
Na serca dnie mają swój dom
In the depths of our hearts they have their home
Uchyl im serce jak drzwi
Open your heart to them like a door
Nie jesteś sam
You are not alone
Nasza piosenka ciągnie za rękaw
Our song pulls you by the sleeve
Podaj mi dłoń i z nami stań
Give me your hand and join us
Nie ma dziś granic nasz dom
There are no borders in our home today
Wszystkie dzieci nasze
All our children are
Kasia, Michael, Małgosia, John
Kasia, Michael, Małgosia, John
Na serca dnie mają swój dom
In the depths of our hearts they have their home
Uchyl im serce jak drzwi
Open your heart to them like a door
Wszystkie dzieci nasze
All our children are
Borys, Wojtek, Marysia, Tom
Borys, Wojtek, Marysia, Tom
Niech małe sny spełnią się dziś
May their little dreams come true today
Wyśpiewaj marzenia, a świat
Sing your dreams, and the world
Będzie nasz!
Will be ours!
Będzie nasz
Will be ours
Wyśpiewaj marzenia, a świat
Sing your dreams, and the world
Będzie nasz
Will be ours
Wyśpiewaj marzenia, a świat
Sing your dreams, and the world
Będzie nasz
Will be ours





Writer(s): Majka Jezowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.