Majka - Mindenki táncol /90'/ - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majka - Mindenki táncol /90'/ - Radio Edit




Mindenki táncol /90'/ - Radio Edit
Everybody Was Dancing /90'/ - Radio Edit
Olyan friss minden emlék
Every memory feels so fresh,
Pedig eltelt húsz év
Even though more than twenty years have passed.
Fiatalság, mennyi balhé
Youth, so much trouble,
Sose voltunk büszkék
We were never proud of it.
Engedem most is
I let it carry me away,
Amit érzek elvigyen
What I feel now.
Átélem most is
I relive it now,
És a szívemben elhiszem
And in my heart, I believe it.
Régebben más volt
Things used to be different.
A 90-es években mindenki táncolt
In the 90s, everyone was dancing.
És micsoda tánc volt
And what a dance it was!
Adtuk a szépet
We were putting on a show.
Melír a hajban, break
Highlights in our hair, breakdancing,
Ez volt a lényeg
That was the essence.
Még most sem értem
I still don't understand it.
És jött az este
And then came the night,
Egy videó diszkóban partnert keresve
Searching for a partner in a video disco.
Talpig fessben
Dressed to the nines,
Adtuk a szépet
We were putting on a show.
Hogy mi történt velünk
What happened to us,
Azt még most sem értem
I still don't understand it.
Én nem értem, nem értem már
I don't understand, I don't understand anymore.
91-ben a telepeken úgy terjedt a
In '91, breakdancing spread through the estates,
break, mint a veszedelem
Like wildfire.
Én gondoltam ma magam odateszem,
I thought I'd give it a try myself today,
én a kezemen pörgök, te meg a fejeden
I'm spinning on my hands, you're on your head.
Apáink meg akartak nyúzni minket elevenen,
Our fathers wanted to skin us alive,
mert bömbölt a magnó minden emeleten
Because the tape recorder was blasting on every floor.
Egy klipben megnéztünk
We watched one scene,
ezerszer egy jelenetet,
A thousand times in a music video,
és mindenki tudta a szerepeket
And everyone knew their roles.
Egyszer csak robbant az Enemy Squad,
Suddenly, Enemy Squad exploded,
és az egész világnak azt mondta matt
And told the whole world "checkmate."
Úgy nyomták az állunk a földön maradt,
They pressed so hard our chins stayed on the ground,
a táncuktól haver kisütött a nap
From their dance, buddy, the sun came out.
Egy cigi ketten felesbe,
One cigarette shared between two,
Éva vermut a kezembe
Éva vermouth in my hand.
Rend volt mindig a fejembe,
There was always order in my head,
pedig 10 forint nem volt a zsebembe
Even though I didn't have 10 forints in my pocket.
Régebben más volt
Things used to be different.
A 90-es években mindenki táncolt
In the 90s, everyone was dancing.
És micsoda tánc volt
And what a dance it was!
Adtuk a szépet
We were putting on a show.
Melír a hajban, break
Highlights in our hair, breakdancing,
Ez volt a lényeg
That was the essence.
Még most sem értem
I still don't understand it.
És jött az este
And then came the night,
Egy videó diszkóban partnert keresve
Searching for a partner in a video disco.
Talpig fessben
Dressed to the nines,
Adtuk a szépet
We were putting on a show.
Hogy mi történt velünk
What happened to us,
Azt még most sem értem
I still don't understand it.
Én nem értem, nem értem már
I don't understand, I don't understand anymore.
Egy-két-há-négy ébresztő
One-two-three-four, wake up call!
Megjön a house ez rémisztő
Here comes house music, it's terrifying.
Party daluk agyserkentő
Their party songs are brain stimulants,
A hajnali arcuk elrettentő
Their morning faces are deterrents.
2 Unlimited meg Brooklyn Bounce,
2 Unlimited and Brooklyn Bounce,
ha kellett ha nem virágzott a gaz
Whether you needed it or not, the grass was flourishing.
DJ BoBo meg egy rakat fasz,
DJ BoBo and a bunch of jerks,
zeneként akkor bármit eladhatsz
You could sell anything as music back then.
Tudták a parasztnak már egész más kell,
They knew the peasant needed something else,
ordít a világ, hogy hyper hyper
The world screams "hyper hyper."
Nagytalpú cipők meg hülye hajak
Big-soled shoes and stupid hair,
Óriás karika a fülem alatt
A giant ring under my ear.
Ne legyünk büszkék, de a mienk volt,
Let's not be proud, but it was ours,
a 90-es évek tudod ilyen volt
The 90s, you know, were like that.
Lehangolt, leláncolt, de varázsolt,
Depressed, chained, but magical,
de 2000 mindennel leszámolt
But 2000 settled the score with everything.
Régebben más volt
Things used to be different.
A 90-es években mindenki táncolt
In the 90s, everyone was dancing.
És micsoda tánc volt
And what a dance it was!
Adtuk a szépet
We were putting on a show.
Melír a hajban, break
Highlights in our hair, breakdancing,
Ez volt a lényeg
That was the essence.
Még most sem értem
I still don't understand it.
És jött az este
And then came the night,
Egy videó diszkóban partnert keresve
Searching for a partner in a video disco.
Talpig fessben
Dressed to the nines,
Adtuk a szépet
We were putting on a show.
Hogy mi történt velünk
What happened to us,
Azt még most sem értem
I still don't understand it.
Én nem értem, nem értem már
I don't understand, I don't understand anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.