Paroles et traduction Majka - Mindenki táncol /90'/
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindenki táncol /90'/
Everyone Was Dancing /90's/
Olyan
friss
minden
emlék
Every
memory
feels
so
fresh,
Pedig
eltelt
bő
húsz
év
Though
over
twenty
years
have
passed.
Fiatalság,
mennyi
balhé
Youth,
so
much
trouble,
Sose
voltunk
rá
büszkék
We
were
never
proud
of
it.
Engedem
most
is
I
let
it
carry
me
away
even
now,
Amit
érzek
elvigyen
Whatever
I
feel.
Átélem
most
is
I
relive
it
all,
És
a
szívemben
elhiszem
And
in
my
heart,
I
believe
it.
Régebben
más
volt
Things
were
different
back
then,
A
90-es
években
mindenki
táncolt
In
the
90s,
everyone
was
dancing.
És
micsoda
tánc
volt
And
what
a
dance
it
was,
Adtuk
a
szépet
We
put
on
a
show.
Melír
a
hajban,
break
Streaks
in
our
hair,
breakdancing,
Ez
volt
a
lényeg
That
was
the
essence.
Még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it,
És
jött
az
este
And
the
evening
came.
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
In
a
video
disco,
looking
for
a
partner,
Talpig
fessben
Dressed
to
the
nines,
Adtuk
a
szépet
We
put
on
a
show.
Hogy
mi
történt
velünk
What
happened
to
us,
Azt
még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
I
don't
understand,
I
don't
understand
anymore.
91-ben
a
telepeken
úgy
terjedt
a
In
'91,
breakdancing
spread
through
the
projects
break,
mint
a
veszedelem
Like
a
wildfire.
Én
gondoltam
ma
magam
odateszem,
I
thought
I'd
give
it
a
go
today,
én
a
kezemen
pörgök,
te
meg
a
fejeden
I'll
spin
on
my
hands,
you
spin
on
your
head.
Apáink
meg
akartak
nyúzni
minket
elevenen,
Our
fathers
wanted
to
skin
us
alive,
mert
bömbölt
a
magnó
minden
emeleten
Because
the
boombox
blasted
on
every
floor.
Egy
klipben
megnéztünk
We
watched
one
scene
in
a
music
video
ezerszer
egy
jelenetet,
A
thousand
times,
és
mindenki
tudta
a
szerepeket
And
everyone
knew
their
roles.
Egyszer
csak
robbant
az
Enemy
Squad,
Suddenly,
Enemy
Squad
exploded,
és
az
egész
világnak
azt
mondta
matt
And
told
the
whole
world
it
was
"matt"
(crazy).
Úgy
nyomták
az
állunk
a
földön
maradt,
They
pressed
us
down,
our
chins
stuck
to
the
ground,
a
táncuktól
haver
kisütött
a
nap
Their
dance,
buddy,
made
the
sun
shine.
Egy
cigi
ketten
felesbe,
One
cigarette
shared
between
two,
Éva
vermut
a
kezembe
Éva
vermouth
in
my
hand.
Rend
volt
mindig
a
fejembe,
There
was
always
order
in
my
head,
pedig
10
forint
nem
volt
a
zsebembe
Even
though
I
didn't
have
10
forints
in
my
pocket.
Régebben
más
volt
Things
were
different
back
then,
A
90-es
években
mindenki
táncolt
In
the
90s,
everyone
was
dancing.
És
micsoda
tánc
volt
And
what
a
dance
it
was,
Adtuk
a
szépet
We
put
on
a
show.
Melír
a
hajban,
break
Streaks
in
our
hair,
breakdancing,
Ez
volt
a
lényeg
That
was
the
essence.
Még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it,
És
jött
az
este
And
the
evening
came.
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
In
a
video
disco,
looking
for
a
partner,
Talpig
fessben
Dressed
to
the
nines,
Adtuk
a
szépet
We
put
on
a
show.
Hogy
mi
történt
velünk
What
happened
to
us,
Azt
még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
I
don't
understand,
I
don't
understand
anymore.
Egy-két-há-négy
ébresztő
One-two-three-four,
wake
up
call,
Megjön
a
house
ez
rémisztő
House
music
arrives,
it's
terrifying.
Party
daluk
agyserkentő
Their
party
tunes
are
brain
stimulants,
A
hajnali
arcuk
elrettentő
Their
faces
at
dawn
are
deterrents.
2 Unlimited
meg
Brooklyn
Bounce,
2 Unlimited
and
Brooklyn
Bounce,
ha
kellett
ha
nem
virágzott
a
gaz
Whether
we
wanted
it
or
not,
the
weed
flourished.
DJ
BoBo
meg
egy
rakat
fasz,
DJ
BoBo
and
a
bunch
of
jerks,
zeneként
akkor
bármit
eladhatsz
Back
then,
you
could
sell
anything
as
music.
Tudták
a
parasztnak
már
egész
más
kell,
They
knew
the
peasants
needed
something
else,
ordít
a
világ,
hogy
hyper
hyper
The
world
screams
"hyper
hyper".
Nagytalpú
cipők
meg
hülye
hajak
Platform
shoes
and
stupid
hairstyles,
Óriás
karika
a
fülem
alatt
Giant
hoops
under
my
ears.
Ne
legyünk
büszkék,
de
a
mienk
volt,
Let's
not
be
proud,
but
it
was
ours,
a
90-es
évek
tudod
ilyen
volt
The
90s,
you
know,
were
like
this.
Lehangolt,
leláncolt,
de
varázsolt,
Depressed,
chained,
but
magical,
de
2000
mindennel
leszámolt
But
2000
settled
the
score
with
everything.
Régebben
más
volt
Things
were
different
back
then,
A
90-es
években
mindenki
táncolt
In
the
90s,
everyone
was
dancing.
És
micsoda
tánc
volt
And
what
a
dance
it
was,
Adtuk
a
szépet
We
put
on
a
show.
Melír
a
hajban,
break
Streaks
in
our
hair,
breakdancing,
Ez
volt
a
lényeg
That
was
the
essence.
Még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it,
És
jött
az
este
And
the
evening
came.
Egy
videó
diszkóban
partnert
keresve
In
a
video
disco,
looking
for
a
partner,
Talpig
fessben
Dressed
to
the
nines,
Adtuk
a
szépet
We
put
on
a
show.
Hogy
mi
történt
velünk
What
happened
to
us,
Azt
még
most
sem
értem
I
still
don't
understand
it.
Én
nem
értem,
nem
értem
már
I
don't
understand,
I
don't
understand
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vékony zoltán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.