Majkizioom - Więcej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Majkizioom - Więcej




Więcej
Больше
Tak, tak
Да, да
Więcej mi daj
Больше мне дай
Więcej chcę brać
Больше хочу брать
Więcej mi daj
Больше мне дай
Nie musimy iść spać
Не нужно нам идти спать
Nie musisz dwa razy pytać
Не нужно дважды спрашивать
Jeśli masz na myśli
Если ты имеешь в виду
To, co mam też ja
То, что у меня на уме
Że, strach czujemy obydwoje
Что, страх мы чувствуем оба
Przed tym co możemy
Перед тем, что можем
Ujrzeć w naszych snach
Увидеть в своих снах
Zjedzmy naszą miłość szybko
Съедим нашу любовь быстро
Tak jak zwitką byśmy jedli z talerza
Как будто лапшу едим с тарелки
I nigdy nigdy nigdy
И никогда никогда никогда
Nigdy Nigdy Nigdy
Никогда Никогда Никогда
Nie pójdźmy już spać
Не пойдем спать
Nigdy nie pójdźmy spać
Никогда не пойдем спать
Tylko jest rzecz
Есть только одна вещь
A ja wiem co to jest
И я знаю, что это
Przyszedł czas
Пришло время
Więc jeśli pytasz o to to odpowiedź
Ведь если ты спрашиваешь об этом, то ответ
Już znasz
Ты уже знаешь
Tak, tak
Да, да
Więcej mi daj
Больше мне дай
Więcej chcę brać
Больше хочу брать
Więcej mi daj
Больше мне дай
Nie musimy iść spać
Не нужно нам идти спать
Jeśli złapiesz mnie za rękę
Если возьмешь меня за руку
Może doczekamy kolejnego dnia
Может, дождемся следующего дня
Dnia w którym nasza prawdziwa miłość
Дня, в котором наша настоящая любовь
Tak jak kiedyś nam wystarczała
Как когда-то нам хватало
Odzyskamy dla siebie miejsce
Вернем себе место
W którym warto znów używać zegara
Где стоит снова пользоваться часами
Więc co by się nie działo
Чтобы ни случилось
Mocno trzymaj moją rękę
Крепко держи мою руку
Ja mam plan
У меня есть план
Dzisiaj ostatni raz
Сегодня в последний раз
Tylko jest rzecz
Есть только одна вещь
A ja wiem co to jest
И я знаю, что это
Przyszedł czas
Пришло время
Więc jeśli pytasz o to to odpowiedź
Ведь если ты спрашиваешь об этом, то ответ
Już na 100% znasz
Ты уже на 100% знаешь
Tak, tak
Да, да
Więcej mi daj
Больше мне дай
Więcej chcę brać
Больше хочу брать
Więcej mi daj
Больше мне дай
Nie musimy iść spać
Не нужно нам идти спать





Writer(s): Mikołaj Rajpold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.