Paroles et traduction Majoe feat. Jasko - Airmax (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airmax (Instrumental)
Airmax (Instrumental)
Testo-Mucke,
hier
werden
keine
Gefühle
gezeigt
Lady,
don't
show
any
feelings,
they're
not
appreciated
here
Geh
ins
Casino,
setz
auf
Rot
wie
die
Grüne
Partei
Go
to
the
casino,
bet
on
red
like
those
Greens
Ich
bin
die
Lügen
jetzt
Leid,
spann
Jihads
Kiefer
und
schlag
ihn
I'm
sick
and
tired
of
your
lies,
gonna
break
your
jaw
and
beat
you
'Ne
Schande
für
die
Türken
wie
Sila
Sahin
You're
a
disgrace
to
Turks,
like
Sila
Sahin
Ich
zerlege
deinen
Leib,
pumpe
dein
Schädel
voll
mit
Blei
I'm
gonna
tear
you
apart,
fill
your
skull
with
lead
Und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
wie
das
Präteritum
von
sein
And
you
know
it's
true,
like
the
past
tense
of
'to
be'
Grazil
wie
ein
Wolf,
der
Bizeps
aus
Gold
Graceful
as
a
wolf,
with
biceps
of
gold
Ein
Held
aus
den
Reihen
des
tamilischen
Volks
A
hero
from
the
Tamil
ranks
Stabil,
voller
Stolz,
weil
ich
sowas
wie
der
Führer
bin
Strong
and
proud,
like
a
leader
Bitches
wollen
mit
mir
schlafen,
nicht
weil
sie
müde
sind
Bitches
wanna
sleep
with
me,
and
it's
not
because
they're
tired
Ich
such
dich
heim,
du
willst
sterben
I'm
coming
to
get
you,
and
you'll
wish
you
were
dead
Nur
mache
dich
dann
buchstäblich
klein
so
wie
Verben
Literally,
reduced
to
nothing,
like
verbs
Wer
will
mich
ficken?
Du
solltest
dir
merken
Who's
gonna
f*ck
with
me?
You
better
remember
Für
mich
bist
du
gleichgültig
wie
Tickets
vor
dem
Entwerten
To
me,
you're
as
worthless
as
a
ticket
before
it's
punched
Silla,
ich
zeige
keine
Furcht
vor
dir
Kind
Silla,
I'm
not
afraid
of
you,
little
girl
Weil
ich
breiter
als
drei
dieser
Türsteher
bin
'Cause
I'm
bigger
than
three
of
those
bouncers
(Wir
sind
Newcomer
Number
One),
Bizepscurls,
Hantelbank
(We're
number
one
newcomers),
bicep
curls,
dumbbell
bench
(Ich
hab
'nen
Ochsenschwanz),
arrogante
Rapper
mit
'ner
(I've
got
a
bull's
tail),
arrogant
rappers
with
Brust
aus
Beton,
sag,
wer
stellt
sich
den
Bangern?
Chests
of
concrete,
who's
gonna
take
on
these
bangers?
(Fick
das
Land
bis
zum
Anschlag
wie
der
11.
September
(F*ck
the
country
all
the
way,
like
9/11
Cojones
in
der
Hose
sind
so
hart
wie
Steine)
Cojones
in
my
pants,
hard
as
stones)
Ich
hab
die
besten
Bars
wie
'ne
Partymeile
I've
got
the
best
bars,
like
a
party
mile
Ich
trag
Airmax,
(doch
geb
ein
Fick
auf
Airmax
Musik
I
wear
Airmax,
(but
I
don't
give
a
damn
about
Airmax
music
Mein
Flow
ist
perfekt),
ich
ficke
diesen
Fler
auf
dem
Beat
- Shit
My
flow
is
perfect),
I'm
gonna
f*ck
that
Fler
up
on
this
beat
- sh*t
Was
ist
mit
der
Straße
passiert?
What
happened
to
the
streets?
Es
gibt
ein
Klatscher,
wenn
Jihad
meine
Straße
passiert
You're
gonna
get
slapped
when
Jihad
walks
your
streets
Du
kleiner
Lutscher,
mach
mal
nicht
auf
krasser
Boxer
You
little
sucker,
don't
act
like
some
tough
boxer
Denn
irgendwann
wirst
du
noch
gepackt
wie
Koffer
'Cause
one
day
you're
gonna
get
packed
like
a
suitcase
Locker,
doch
meine
Feinde
schotten
sich
ab
Easy,
but
my
enemies
are
isolating
themselves
...
nur
zu
zweit
bleibt
oder
die
schotten
sich
ab
...
only
in
pairs
or
they
isolate
themselves
Besuch
die
Gossen
der
Stadt,
nur
zur
Information
Visit
the
city's
slums,
just
for
your
information
Ihr
wollt
Stress,
meine
Gang
steht
schon
in
Formation
You
want
trouble,
my
gang
is
already
in
formation
Wir
sind
die
Kings
der
Nation,
Silla,
nenn
dich
lieber
Chupa
Chup
We're
the
kings
of
the
nation,
Silla,
you
better
call
yourself
Chupa
Chup
Weil
du
wie
ein
Lutscher
guckst
'Cause
you
look
like
a
lollipop
Eigentlich
nehm
ich
den
doch
gar
nicht
mal
ernst
Actually,
I
don't
even
take
you
seriously
Doch
ich
hacke
auf
ihm
rum
wie
das
Trojanische
Pferd
But
I'm
gonna
beat
you
up
like
the
Trojan
Horse
Ich
hab
es
grade
geklärt,
halt
die
Fresse,
wenn
dein
Vater
spricht
I've
got
it
straight,
shut
up
when
your
father's
talking
Du
wirst
vorgeführt
wie
ein
Theaterstück
You're
gonna
be
paraded
like
a
play
Arschgefickt,
dieses
Album
wird
der
Brüller
F*cked
in
the
ass,
this
album
will
be
a
scream
Aber
du
spielst
keine
große
Rolle
so
wie
Ralf
Möller
But
you
don't
play
a
big
role,
like
Ralf
Möller
(In
der
Schule
war
ich
gut,
doch
kein
Rechenheld)
(I
was
good
in
school,
not
a
math
whiz)
Doch
hatte
Bruchrechnungen
wegen
Schmerzensgeld
But
had
fractions
because
of
pain
and
suffering
(Deine
Frau
und
ich
gleich
Gymnastik
pur)
(Your
wife
and
I,
like
pure
gymnastics)
Ich
bin
dir
ein
Zug
voraus
wie
'ne
weiße
Schachfigur
I'm
a
move
ahead
of
you,
like
a
white
chess
piece
(Wenn
ich
hart
schlage
und
den
Schlagstock
gegen
den
Hals
werf)
(When
I
hit
hard
and
throw
the
nightstick
at
your
neck)
Kommt
ein
Stein
noch
danach
wie
der
Nachname
von
Albert
A
rock
follows,
like
the
last
name
of
Albert
(Ey,
meine
Freunde
haben
Hauptschulabschluss
und
suchen
viel
Stress)
(Yo,
my
friends
have
only
graduated
high
school
and
are
looking
for
trouble)
Ist
mir
egal,
Hauptsache
guter
Bizeps
I
don't
care,
as
long
as
the
biceps
are
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Uhde, Jasmin Nuradinovic, Mayjuran Ragunathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.