Paroles et traduction Majoe feat. Jasko - Asphalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
Raubtier,
jeden
Tag
Training
Muss
I'm
a
predator,
gotta
train
every
day
Schulter,
Nacken,
Bizeps,
Brust,
Kieferbruch
Shoulders,
neck,
biceps,
chest,
jaw
fracture
Sandsack
und
Kratzen,
ey,
und
anstatt
zu
paffen
Punching
bag
and
scratching,
hey,
and
instead
of
smoking
Geh
ich
nach
dem
Brustfilet
deine
Mama
begrabschen
I'm
gonna
grab
your
mama's
boobs
after
the
chicken
breast
Ficke
Amcas
mit
Waffen,
Bitch,
hol
mir
Marlboro
Fuck
uncles
with
guns,
bitch,
get
me
a
Marlboro
In
der
Zwischenzeit
fick
ich
'ne
and're
mal
im
Büro
In
the
meantime,
I'm
fucking
another
chick
in
the
office
Die
kleine
Hure
trinkt
den
Wodi
jetzt
pur
The
little
whore
drinks
the
vodka
neat
now
Und
redet
nur
über
Blasen
wie
'ne
Comic-Figur
And
just
talks
about
blowjobs
like
a
cartoon
character
Ich
mach
'ne
Hollywood-Tour
und
ficke
Boris
Becker
I'm
taking
a
Hollywood
tour
and
fucking
Boris
Becker
Ich
nehme
alles,
was
er
hat
und
dann
wird
Boris
Bäcker
I'm
taking
all
he's
got
and
then
Boris
will
be
a
baker
Diese
Schore-Penner,
Homo-Rapper
These
wannabe
tough
guys,
homo
rappers
Dieser
Fler
ist
so
schwul,
er
wird
bald
Bro'Sis'
Back-Up
That
Fler
is
so
gay,
he'll
soon
be
Bro'Sis'
backup
Ich
bin
das,
was
du
kleiner
Stricher
gern
wärst
I'm
what
you
little
hustlers
would
like
to
be
Uns
unterscheidet,
ich
meine
die
Drogen,
sicherlich
ernst
The
difference
is,
I
mean
the
drugs,
seriously
Es
wird
langsam
Zeit,
dass
ich
mein'
Körper
definier
It's
time
for
me
to
sculpt
my
body
Weil
ich
mich
über
mein'
Körper
definier
Because
I
define
myself
by
my
body
Asphalt,
ich
hau
dein
Kopf
auf
Beton
Asphalt,
I'll
knock
your
head
on
concrete
Ich
bin
krass,
weil
ich
pack
mein
Block
in
den
Song
I'm
sick,
because
I
put
my
block
in
the
song
Astraler
Körperbau,
waschechter
Mörder-Sound
Astral
physique,
a
real
killer
sound
Ich
bin
Gustav,
mir
setzt
das
Klappmesser
Hörner
auf
I'm
Gustav,
my
switchblade
puts
horns
on
my
head
Ey,
ich
ticke
die
Packs
im
Maybach
Yo,
I
move
packs
in
a
Maybach
Mein
Leben
ist
nicht
mit
dem
Gesetz
vereinbar
My
life
is
not
compatible
with
the
law
Deutscher
Rap
ist
am
Kuscheln,
wir
beenden
die
Parodie
German
rap
is
too
soft,
we're
ending
the
parody
Majoe
und
Jasko,
wir
sprengen
die
Harmonie
Majoe
and
Jasko,
we're
blowing
up
the
harmony
Dank
meinem
Baba
kann
ich
von
klein
auf
was
einstecken
Thanks
to
my
father,
I
can
take
a
punch
from
an
early
age
Asylanten
müssen
schon
von
klein
auf
was
einstecken
Refugees
have
to
take
a
punch
from
an
early
age
Du
willst
jetzt
ans
Mic
steppen,
zahl
mal
weiter
Schutzgeld
You
want
to
step
to
the
mic
now,
keep
paying
protection
money
ACAB,
Brate,
Freiheit
für
Yussef
ACAB,
bro,
freedom
for
Yussef
Dieser
Fler
spielt
im
Park
den
Dealer
That
Fler
plays
the
dealer
in
the
park
Komme
vorbei,
mache
deine
Bude
voll
wie
David
Villa
Come
over,
I'll
fill
your
place
like
David
Villa
Sitze
nachts
im
Flieger,
lasse
die
Stewardess
blow'n
I'm
on
a
night
flight,
making
the
stewardess
blow
me
Deine
Mutter
hatte
mehr
Penner
drin
wie
'ne
U-Bahn-Station
Your
mother
had
more
losers
in
her
than
a
subway
station
Aber
lange
danach
hat
sie
Verlangen
danach
But
long
after
that,
she
craves
it
Sie
nennt
mein
Langen
danach,
Banger
verlangen
danach
She
calls
my
long
one
after
that,
bangers
crave
it
Ich
hab
die
krasseren
Parts,
deine
Rapper
landen
im
Sarg
I
got
the
sicker
parts,
your
rappers
end
up
in
the
coffin
Damals
gab
es
Möhren,
heute
gibt
es
Stangen
im
Arsch
Back
then
there
were
carrots,
today
there
are
poles
in
the
ass
Yeah,
bald
macht
ein
schwules
Label
Ladenschluss
Yeah,
soon
a
gay
label
will
be
closing
shop
Verputz
dich
wie
'ne
Haselnuss,
es
gibt
Schädelbasisbruch
Fuck
off
like
a
hazelnut,
there's
a
skull
fracture
Weil
du
Peter
blasen
musst,
muck
nicht
auf
'Cause
you
gotta
blow
Peter,
don't
get
loud
Nimm
deine
Beine
in
die
Hand,
jetzt
ist
die
im
Lauf
- Boom!
Run
like
hell,
it's
running
now
- Boom!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Uhde, Jasmin Nuradinovic, Mayjuran Ragunathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.