Majoe feat. Jasko - Auf der Suche (Bonustrack) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majoe feat. Jasko - Auf der Suche (Bonustrack)




Auf der Suche (Bonustrack)
Searching (Bonus Track)
Ich bin schon 24, wie die Zeit vergeht
I'm already 24, how time flies
Wie im Flug, Bruder, ich hab es live erlebt
Like in a dream, bro, I've seen it live
Ist nicht cool, wenn keiner hier dein Leid versteht
It's not cool when nobody here understands your suffering
Aber du, Bruder, du musst weitergeh'n
But you, bro, you have to keep going
Alle wünschen dir Glück, solang du nix hast
Everybody wishes you luck as long as you have nothing
Doch wenn du oben bist, wird ihr Gesicht blass
But when you're on top, their faces turn pale
Ich mach sie klitschnass, Mann, sie platzen vor Neid
I drench them, man, they burst with envy
Ja, dann hassen sie und halten ihre Waffen bereit
Yeah, then they hate and keep their weapons ready
Diese Schatten sind kalt, sie legen Steine in' Weg
These shadows are cold, they put stones in your way
Doch ich räume sie weg, ich bleib alleine hier steh'n
But I'll clear them away, I'll stand here alone
Diese Welt ist verkehrt
This world is upside down
Doch du lügst, wenn du sagst, dieses Geld ist nix wert
But you lie when you say this money is worthless
Ich wurd zu oft enttäuscht, ich hab zu oft geblutet
I've been disappointed too often, I've bled too often
Denn mir wollte leider keiner hier was Gutes
Because unfortunately nobody wanted to do any good for me here
Doch das wird nicht mein Untergang sein
But that will not be my downfall
Mann, ich hab nur einen wahren Bruder daheim
Man, I only have one true brother at home
Und wir sind wieder auf der Suche nach Glück
And we are again searching for happiness
Denn der Wind hat alle diese Spuren verwischt
Because the wind has blurred all those traces
Sie sind blind und geblendet von dem funkelnden Licht
They are blind and dazzled by the sparkling light
Also wunder dich nicht, da unten gibt's nichts
So don't be surprised, there's nothing down there
In meinem Leben, wenn der Winter nun einkehrt
In my life, when winter now draws near
Viele Leute sind im Innern ein' Scheiß wert
Many people are worthless on the inside
Sie versprechen dir, was übrig bleibt, Vertrauensbruch
They promise you what's left, a breach of trust
Wir müssen Gas geben, ein Leben im Dauerdruck
We have to step on the gas, a life under constant pressure
Es ist kein leichter Weg
It's not an easy path
Ich werf die Steine von der Route, ich muss weiter geh'n
I throw the stones from the route, I have to keep going
Und mir eingesteh'n, am Ende des Tages
And admit to myself at the end of the day
Dass der größte Teil Blenderei und Verrat ist
That most of it is deceit and betrayal
Auch wenn es hart ist, du musst dein Ziel fokussier'n
Even if it's hard, you have to focus on your goal
Ich kann nicht dieses Spiel hier verlier'n
I can't lose this game here
Ich will nicht enden wie viele, denn diese Leute
I don't want to end up like many, because these people
Sind so krank, dass sie Drogen über die Familie stell'n
Are so sick that they put drugs over family
Diese Worte wirken fremd für dich
These words may sound strange to you
Doch ich lebe an 'nem Ort, wo's unbedenklich ist
But I live in a place where it's harmless
Und ein Menschenleben nicht wirklich viel wert ist
And a human life isn't really worth much
Du spielst auf nett, doch ich spüre dein Herz nicht
You play nice, but I can't feel your heart





Writer(s): Kevin Gomringer, Jasmin Nuradinovic, Mayjuran Ragunathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.