Paroles et traduction Majoe feat. Jasko - Beim nächsten Mal (Instrumental)
Beim nächsten Mal (Instrumental)
Next Time (Instrumental)
Beim
nächsten
Mal
schreib'
ich
Hoffnung
groß,
denn
beim
nächsten
Mal,
halte
ich
den
Kopf
stets
hoch
Next
time
I'll
write
hope
in
capital
letters,
because
next
time,
I'll
keep
my
head
up
high
Und
beim
nächsten
Mal,
wenn
ich
in
die
Zukunft
sehe
bete
ich
dafür,
dass
mein
Cousin
lebt,
Bruder
And
next
time,
when
I
look
into
the
future
I
pray
that
my
cousin
is
alive,
brother
Beim
nächsten
Mal
hab'
ich
für
dich
keine
Zeit,
die
Erinnerung
an
meinen
Freund
mit
vier
Beinen
bleibt
Next
time
I
won't
have
time
for
you,
the
memory
of
my
four-legged
friend
remains
Beim
nächsten
Mal
weiß
ich
was
wahre
Freunde
sind,
hör'
auf
meine
Eltern,
denn
durch
sie
bin
ich
was
ich
heute
bin.
(Yeah)
Next
time
I'll
know
what
true
friends
are,
listen
to
my
parents,
because
through
them
I
am
what
I
am
today.
(Yeah)
Mama,
ich
hoffe
dich
machen
diese
Texte
stolz,
nächstes
Mal
weiß
ich
dass
ihr
für
mich
nur
das
Beste
wollt
Mom,
I
hope
these
lyrics
make
you
proud,
next
time
I'll
know
that
you
only
wanted
the
best
for
me
Beim
nächsten
Mal
würde
ich
dich
zu
meiner
Frau
machen,
nicht
meine
Hand
erheben,
und
diesen
Traum
platzen
lassen
Next
time
I
would
make
you
my
wife,
not
raise
my
hand,
and
let
this
dream
burst
Beim
nächsten
Mal
würd'
ich
es
anders
machen,
keinem
mehr
vertrauen
und
lieber
selber
Hand
anfassen
Next
time
I'd
do
it
differently,
not
trust
anyone
anymore
and
rather
take
matters
into
my
own
hands
Ab
jetzt
nutz'
ich
jeden
Tag.
Beim
nächsten
Mal
mache
ich's
sofort,
und
sage
nicht
"Beim
nächsten
Mal"
From
now
on
I'm
making
the
most
of
every
day.
Next
time
I'll
do
it
right
away,
and
not
say
"Next
time"
, Mach'
ich
alles
wieder
gut
, I'll
make
everything
right
again
Und
diese
Fehler
lass
ich
nie
mehr
zu.
Wo
ich
meine
Chance
ergreif',
Kein
Streit,
Kein
Leid,
Sorgenfrei
And
I
won't
let
these
mistakes
happen
again.
Where
I
seize
my
chance,
No
strife,
no
suffering,
carefree
, Wird
alles
besser
, Everything
will
be
better
Nicht
alles
im
Leben
ist
leicht
ersetzbar.
Ich
mach'
alles
wieder
gut,
und
die
Fehler
lass'
ich
nie
mehr
zu
Not
everything
in
life
is
easily
replaceable.
I'll
make
everything
right
again,
and
I
won't
let
these
mistakes
happen
again
Ich
muss
langsam
wieder
Fuß
fassen,
beim
nächsten
Mal
werd'
ich
alles
wieder
gut
machen
I
have
to
slowly
get
back
on
my
feet,
next
time
I'll
make
everything
right
again
Beim
nächsten
Mal
will
ich
Mama
nicht
mehr
weinen
sehen,
beim
nächsten
Mal
werd'
ich
ein
paar
Dinge
eingestehen
Next
time
I
don't
want
to
see
mom
cry
anymore,
next
time
I'll
admit
a
few
things
Beim
nächsten
Mal
schmeiß'
ich
kein
Geld
in
Automaten,
beim
nächsten
Mal
spar
ich
lieber
für
Haus
und
Garten
Next
time
I
won't
throw
money
into
slot
machines,
next
time
I'd
rather
save
up
for
a
house
and
garden
Beim
nächsten
Mal
scheiß'
ich
auf
den
Alkohol
und
beim
nächsten
Mal
gehst
du
dir
mein
Album
holen
Next
time
I
don't
give
a
shit
about
alcohol
and
next
time
you're
going
to
get
my
album
Beim
nächsten
Mal
schreib'
ich
lieber
einen
Song
und
beim
nächsten
Mal
geb'
ich
der
Liebe
eine
Chance
Next
time
I'd
rather
write
a
song
and
next
time
I'll
give
love
a
chance
Nie
wieder
lass
ich
eine
gute
Frau
für
'ne
Schlampe
gehen,
beim
nächsten
Mal
seh'
ich
Fans
in
der
Schlange
stehen
I'll
never
let
a
good
woman
go
for
a
slut
again,
next
time
I'll
see
fans
standing
in
line
Beim
nächsten
Mal
will
ich
endlich
in
Erfolg
baden,
beim
nächsten
Mal
fahr'
ich
Benz,
keinen
Volkswagen
Next
time
I
finally
want
to
bathe
in
success,
next
time
I'll
drive
a
Benz,
not
a
Volkswagen
Beim
nächsten
Mal
bin
ich
erste
Wahl,
und
wenn
es
jetzt
nicht
klappt,
ja
dann
klappt
es
beim
nächsten
Mal
Next
time
I'll
be
the
first
choice,
and
if
it
doesn't
work
out
now,
then
it
will
work
out
next
time
Yo,
glaub
es
mir
beim
nächsten
Mal
mach
ich
nie
mehr
Mädchen
klar,
Baby
zumindest
nicht
in
deiner
Gegenwart
Yo,
believe
me
next
time
I
won't
pick
up
a
girl,
babe
at
least
not
in
your
presence
Lebe
jeden
scheiß
Tag
so
als
wär's
mein
letzter,
deshalb
hab
ich
so
viele
schon
verletzt,
man
Live
every
damn
day
like
it's
my
last,
that's
why
I've
hurt
so
many
already,
man
Nächstes
Mal
geb
ich
nicht
mit
Cash
an,
zu
viel'
Hater
ficken
dich.
Nächstes
Mal
spar
ich
mir
diesen
Scheiß
mit
"Ich
vermisse
dich"
Next
time
I
won't
brag
about
cash,
too
many
haters
fuck
you.
Next
time
I'll
save
myself
this
shit
with
"I
miss
you"
Nächstes
Mal
kiff'
ich
nicht
und
leg'
auch
nicht
mehr
Lines,
doch
nächstes
Mal
widme
ich
dir
Bastard
jeden
Rhyme
Next
time
I
won't
smoke
weed
and
I
won't
do
any
more
lines,
but
next
time
I'll
dedicate
every
rhyme
to
you
bastard
Schau
mein
Leben
zieht
vorbei,
Partys,
Frauen,
zünd'
ne
Kippe
an
und
chille
auf
den
Wolken,
ich
weiß
dass
meine
Eltern
stolz
sind
Look
my
life
is
passing
me
by,
parties,
women,
light
a
cigarette
and
chill
on
the
clouds,
I
know
my
parents
are
proud
Und
auch
wenn
ich
öfter
voll
bin,
nächstes
Mal
trink
ich
nicht.
Doch
nächstes
Mal
spuck
ich
jedem
scheiß
Lehrer
ins
Gesicht
And
even
if
I'm
drunk
more
often,
next
time
I
won't
drink.
But
next
time
I'll
look
every
damn
teacher
in
the
face
Alles
wird
am
Ende
gut,
auch
wenn
es
kein
nächstes
Mal
gibt,
denn
dieser
Junge
schreibt
im
Schlaf
Hits,
ja
nächstes
Mal
werd'
ich
Fußballer,
Bitch.
Und
dann
kommst
du
wieder
zurück,
haha
Everything
will
be
fine
in
the
end,
even
if
there
is
no
next
time,
because
this
boy
writes
hits
in
his
sleep,
yeah
next
time
I'll
be
a
soccer
player,
bitch.
And
then
you'll
come
back,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.