Majoe feat. Jasko - Vergessen von der Welt - traduction des paroles en russe

Vergessen von der Welt - Jasko , Majoe traduction en russe




Vergessen von der Welt
Забытые миром
Ihre Wände sind grau ihr kleines Lächeln ist weg
Серые стены, её маленькая улыбка исчезла,
Dieser Umgang ist rau immer wieder verletzt
Грубое обращение, снова и снова ранят.
Keinen Vater zu Haus' und die Kohle ist knapp
Нет отца дома, и денег не хватает,
Weil sich ihre Mutter jeden Tag die Drogen beschafft
Потому что её мать каждый день покупает наркотики.
Sie ist verschlossen in sich und sie redet nicht viel
Она замкнута в себе и мало говорит,
Sie kommt zu Pflegeeltern die sie dann mit Schlägen erzieh'n
Она попадает к приёмным родителям, которые воспитывают её побоями.
Man ihr Leben ist fies voller Trauer und Leid
Её жизнь ужасна, полна горя и страданий,
Sie hat Geburtstag doch sitz allein im Zimmer und weint
У неё день рождения, но она сидит одна в комнате и плачет,
Weil da keiner dran denkt, keiner nimmt sie in Arm
Потому что никто о ней не думает, никто не обнимет её.
Sie fragt sie, warum ruft mich Mama nicht an
Она спрашивает, почему мама мне не звонит?
Keine Liebe und Geborgenheit
Ни любви, ни заботы,
Das sind die Gründe weshalb sie jeden Morgen weint
Вот причины, почему она плачет каждое утро.
Bevor sie in die Schule geht, gemobbt und gehänselt wird
Перед тем как идти в школу, где над ней издеваются и дразнят,
Sie ist einsam ihre kleine Welt erfriert
Она одинока, её маленький мир замерзает.
Sie will aus diesem Sumpf einfach raus
Она просто хочет выбраться из этого болота
Und schneidet sich die Pulsadern auf
И вскрывает себе вены.
Vergessen von der Welt
Забытые миром,
Eine grausame Kindheit
Жестокое детство.
Ja sie wurden nie geliebt
Да, их никогда не любили,
Und diese Last war zu viel
И это бремя было слишком тяжелым.
Wer ist schuld dran
Кто виноват?
Die Last liegt auf unseren Schultern
Бремя лежит на наших плечах.
Diese Menschheit ist grausam
Это человечество жестоко,
Viele Türen doch kein Ausgang
Много дверей, но нет выхода.
Siehst du den Hass in sein' Augen
Видишь ненависть в его глазах?
Er ist gefesselt in sich selbst
Он скован самим собой,
Vergessen von der Welt
Забыт миром.
Keiner will mit ihm reden schon seit der Kindheit allein
Никто не хочет с ним разговаривать, он одинок с детства,
Deshalb fühlt er sich nur noch im Internet daheim
Поэтому он чувствует себя как дома только в интернете.
Egoshooter er hat Lust auf Vergnügen
Шутеры от первого лица, ему хочется развлечься.
Er schießt und denkt an die ihn im Bus verprügeln
Он стреляет и думает о тех, кто избивает его в автобусе.
Seine Mutter kommt herein er ist wach geblieben
Входит его мать, он не спит.
Sie sagt ihm, warum hab ich nicht abgetrieben
Она говорит ему: "Почему я тебя не абортировала?"
Bei jedem der unterste Platz
На каждом месте самый низкий балл.
Sag wie muss es sein, von der Mutter gehasst
Скажи, каково это, когда тебя ненавидит собственная мать?
Am nächsten Morgen läuft er rein in ein Waffenladen
На следующее утро он идёт в оружейный магазин,
Er rennt in die Schule und tut die Waffe laden
Бежит в школу и заряжает оружие.
Er geht in seine Klasse und schreit Zahltag ist heute
Он входит в свой класс и кричит: "Сегодня день расплаты!"
Er zieht seine Waffe und ballert auf die Leute
Он достаёт пистолет и стреляет в людей.
Blut an den Wänden und Blut auf den Tischen
Кровь на стенах и кровь на столах.
Er erschießt sich selbst bevor die Bullen ihn erwischen
Он стреляет в себя, прежде чем его схватит полиция.
Vergessen von der Welt
Забытые миром,
Eine grausame Kindheit
Жестокое детство.
Ja sie wurden nie geliebt
Да, их никогда не любили,
Und diese Last war zu viel
И это бремя было слишком тяжелым.
Wer ist schuld dran
Кто виноват?
Die Last liegt auf unseren Schultern
Бремя лежит на наших плечах.
Diese Menschheit ist grausam
Это человечество жестоко,
Viele Türen doch kein Ausgang
Много дверей, но нет выхода.





Writer(s): Marcel Uhde, Jasmin Nuradinovic, Mayjuran Ragunathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.