Paroles et traduction Majoe feat. Farid Bang - Silberner Ferrari (feat. Farid Bang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silberner Ferrari (feat. Farid Bang)
Silver Ferrari (feat. Farid Bang)
Ihr
kleinen
Fotzen,
Alter
You
little
pussies,
man
Jetzt
kommt
der
Drogenboss
mit
Gewehr!
Now
comes
the
drug
lord
with
a
gun!
Diese
Rapper
denken,
sie
könnten
MA
übertreffen
These
rappers
think
they
can
surpass
MA
Alles
Photoshop
und
nicht
mehr
All
Photoshop
and
nothing
more
Sie
komm'n
mit
einer
Teeniestimme,
minimale
Beats
They
come
with
a
teenage
voice,
minimal
beats
Doch
die
Boseboxen
woll'n
mehr
(mehr)
But
the
Bose
speakers
want
more
(more)
Deine
Ma
kommt
in
die
Villa,
macht
die
Beine
breit
Your
mom
comes
to
the
villa,
spreads
her
legs
Ich
hab
mich
über
die
Tonnopizza
beschwert
(beschwert)
I
complained
about
the
tuna
pizza
(complained)
Ich
komm'
im
silbernen
Ferrari
oder
auf
'ner
Harley
I
come
in
a
silver
Ferrari
or
on
a
Harley
Ihr
denkt,
dass
ich
größenwahnsinnig
wär'
You
think
I'm
megalomaniac
Denn
welcher
Pisser
(wer?)
will
den
weltbesten
Rapper
zerficken?
Cause
what
kind
of
loser
(who?)
wants
to
fuck
the
best
rapper
in
the
world?
Ich
sitz'
im
Pelzmantel
über
den
ledernen
Sitzen
I'm
sitting
in
a
fur
coat
over
the
leather
seats
Hebe
Geld
ab,
kauf'
deiner
Sis
paar
bessere
Titten
Withdraw
money,
buy
your
sis
some
better
tits
Diesen
Held
kannst
du
nicht
mal
mit
'nem
Messer
bezwingen
(niemals)
You
can't
even
subdue
this
hero
with
a
knife
(never)
Yeah,
Revolutionär
wie
dieser
Fidel
Castro
(yeah)
Yeah,
revolutionary
like
this
Fidel
Castro
(yeah)
Es
ist
immer
wieder
dieser
Mr.
Majoe
It's
this
Mr.
Majoe
again
Schreibe
Lieder
für
die
Dealer
oder
für
den
Knasthof
Writing
songs
for
the
dealers
or
for
the
prison
yard
Maschinengewehr
in
der
Hand,
in
mir
kommt
der
Hass
hoch
Machine
gun
in
hand,
the
hatred
rises
up
in
me
Als
ob
das
alles
hier
nur
Marketing
wär'
As
if
it
was
all
just
marketing
Die
Uhr
am
Arm
ist
mehr
wert
als
dein
Wagen
mit
Stern
(genau)
The
watch
on
my
arm
is
worth
more
than
your
car
with
a
star
(exactly)
Vor
langer
Zeit
war
der
Magen
noch
leer
A
long
time
ago
my
stomach
was
empty
Nix
da,
Millionär
Lichtjahre
entfernt
Nothing
there,
millionaire
light
years
away
Doch
heute
stapel'
ich
die
Kohle
hoch
wie
Burj
Khalifa
But
today
I'm
stacking
the
cash
high
like
Burj
Khalifa
50k
ist
der
Kurs
fürs
Feature
50k
is
the
rate
for
the
feature
Der
Unterschied
zu
dir,
du
Bahnhofsjunk?
The
difference
between
you,
you
station
junkie?
Fünfzig
Zentimeter
Armumfang!
Fifty
centimeters
arm
circumference!
Ich
komm'
im
silbernen
Ferrari,
hab'
zwei
Fragen
an
das
Land:
I
come
in
a
silver
Ferrari,
got
two
questions
for
the
country:
"Was
kostet
die
Welt?",
und
ob
ich
bar
bezahlen
kann
"What
does
the
world
cost?",
and
if
I
can
pay
cash
Selbst
am
Hochzeitstag
hab'
ich
meine
Arme
angespannt
Even
on
my
wedding
day,
I
flexed
my
arms
Über
mein
Leben
könnte
man
ein'n
Actionfilm
dreh'n
You
could
make
an
action
movie
about
my
life
Was
willst
du
dem
Captain
erzähl'n?
What
do
you
wanna
tell
the
Captain?
Ich
komm
im
silbernem
Ferrari
und
mit
Bargeld
auf
die
Street
I
come
in
a
silver
Ferrari
and
with
cash
on
the
street
Bei
'nem
Kratzer
an
dem
Wagen
fliegt
der
Haken
aus
Prinzip
If
there's
a
scratch
on
the
car,
the
fist
will
fly
out
of
principle
Der
dein
Nasenbein
verbiegt,
es
ist
der
Bodybuilder-G
The
one
that
bends
your
nose,
it's
the
Bodybuilder-G
Yeah,
deine
Bitch
hat
es
drauf,
macht
Striptease
für
lau
Yeah,
your
bitch
is
good
at
it,
does
striptease
for
free
Lippenstift
auf,
mein
Dick
in
ihr
...
Bitch!
Lipstick
on,
my
dick
in
her
...
Bitch!
Ich
plane
heut
mit
paar
AKs
Verbrechen
Today
I'm
planning
crimes
with
a
couple
of
AKs
Drive-by,
willst
du
dich
mit
dem
Punisher
messen
Drive-by,
you
wanna
mess
with
the
Punisher?
Ich
trag'
Bares
und
Ketten,
fahre
zum
Treffen
I'm
wearing
cash
and
chains,
driving
to
the
meeting
Das
Letzte,
was
du
siehst,
ist
mein
Zahnpastalächeln
(haha)
The
last
thing
you
see
is
my
toothpaste
smile
(haha)
Yeah,
Deutschland,
heb
dein
Glas
hoch!
Yeah,
Germany,
raise
your
glass!
47166
ist
der
Barcode
(yeah)
47166
is
the
barcode
(yeah)
Nahtod,
baller'
wahllos
wie
die
NATO
Near
death,
shoot
randomly
like
NATO
Seh'
am
Bahnhof
Rapper
grad
tot
wegen
paar
Flows
See
rappers
at
the
station
dead
because
of
a
few
flows
Schlag'
Hoes
k.o.
Knock
hoes
out
Fahr'
im
'lago,
Farbe
Carbon
Driving
a
Lambo,
color
carbon
Handel'
mit
Gras,
Koks,
King
in
der
Stadt,
so
wie
Pablo
Dealing
with
weed,
coke,
king
in
the
city,
like
Pablo
Mein
Schmuck
ist
wie
Farid
- ich
will
18
Karat
hol'n
My
jewelry
is
like
Farid
- I
want
to
get
18
carats
(Yeah)
Zu
breit
für
die
FIBO
(FIBO)
(Yeah)
Too
wide
for
FIBO
(FIBO)
Was
sind
einhundert
Kilo?
(Kilo)
What
are
a
hundred
kilos?
(Kilo)
Für
mich
nur
ein
Aufwärmprogramm
Just
a
warm-up
program
for
me
Du
siehst
den
Lauf
von
der
Gun
und
wirst
zu
Aubameyang
You
see
the
barrel
of
the
gun
and
turn
into
Aubameyang
Schlag'
mit
dem
Basey
Harris
vor
dem
Date
mit
Paris
Hit
with
the
Basey
Harris
before
the
date
with
Paris
Vergeige
meine
Chance
nie
wie
David
Garrett
(nein)
Never
mess
up
my
chance
like
David
Garrett
(no)
Mach'
im
Garten
paar
Klimmzüge
Do
some
pull-ups
in
the
garden
Spiel
hier
bitte
nicht
den
Paten,
ey,
das
ist
nur
ein
Rat
wie
'ne
Windmühle
Please
don't
play
the
godfather
here,
man,
this
is
just
advice
like
a
windmill
Hundert
zu
viel
auf
dem
Radar,
wenn
ich
durch
Linz
düse
A
hundred
too
many
on
the
radar
when
I'm
cruising
through
Linz
Dich
nehmen
Kinder
auf
den
Arm,
so
wie
Schwimmflügel
Children
pick
you
up
like
water
wings
Yeah,
du
trägst
immer
noch
Ed
Hardy
Yeah,
you're
still
wearing
Ed
Hardy
Doch
ich
komme
mit
Farid
im
silbernen
Ferrari
But
I'm
coming
with
Farid
in
the
silver
Ferrari
Ich
komm'
im
silbernen
Ferrari,
hab'
zwei
Fragen
an
das
Land:
I
come
in
a
silver
Ferrari,
got
two
questions
for
the
country:
"Was
kostet
die
Welt?",
und
ob
ich
bar
bezahlen
kann
"What
does
the
world
cost?",
and
if
I
can
pay
cash
Selbst
am
Hochzeitstag
hab'
ich
meine
Arme
angespannt
Even
on
my
wedding
day,
I
flexed
my
arms
Über
mein
Leben
könnte
man
ein'n
Actionfilm
dreh'n
You
could
make
an
action
movie
about
my
life
Was
willst
du
dem
Captain
erzähl'n?
What
do
you
wanna
tell
the
Captain?
Ich
komm
im
silbernem
Ferrari
und
mit
Bargeld
auf
die
Street
I
come
in
a
silver
Ferrari
and
with
cash
on
the
street
Bei
'nem
Kratzer
an
dem
Wagen
fliegt
der
Haken
aus
Prinzip
If
there's
a
scratch
on
the
car,
the
fist
will
fly
out
of
principle
Der
dein
Nasenbein
verbiegt,
es
ist
der
Bodybuilder-G
The
one
that
bends
your
nose,
it's
the
Bodybuilder-G
Yeah,
deine
Bitch
hat
es
drauf,
macht
Striptease
für
lau
Yeah,
your
bitch
is
good
at
it,
does
striptease
for
free
Lippenstift
auf,
mein
Dick
in
ihr
...
Lipstick
on,
my
dick
in
her
...
Mutterficker,
ich
komm'
mit
Verrückten
Motherfucker,
I'm
coming
with
crazy
people
Und
es
gibt
paar
Schüsse
durch
deine
Fischermütze
(pew
pew)
And
there's
a
few
shots
through
your
fisherman's
hat
(pew
pew)
Die
Szene
gefickt,
zu
viel
Rambos
im
Rap
The
scene
fucked
up,
too
many
Rambos
in
rap
Denn
belanglose
Acts
machen
Franzosentrap
Because
irrelevant
acts
make
French
rap
Ich
will
weniger
Christopher-Street-Days
I
want
less
Christopher
Street
Days
Und
mehr
von
den
Zecproteinshakes
And
more
of
the
Zec
protein
shakes
Schlage
auf
Cro
ein
mit
Majoe
und
Cem
I'm
hitting
Cro
with
Majoe
and
Cem
Bis
man
ihn
auch
ohne
Maske
erkennt
Until
you
can
recognize
him
even
without
a
mask
Aus
dem
mattschwarzen
Benz
auf
S-I-D-O
Out
of
the
matte
black
Benz
on
S-I-D-O
Ganz
nebenbei
schieß'
ich
das
SEK
tot
By
the
way,
I'm
shooting
the
SEK
dead
Crackdealerhomes,
ich
bin
Mexicano
Crack
dealer
homes,
I'm
Mexican
Bis
ins
[?],
komm,
wir
wechseln
den
Flow
To
the
[?],
come
on,
let's
change
the
flow
Rapper
wissen,
ich
mach
Money
Rappers
know
I
make
money
Und
fick'
auf
Cocaine
diese
Doreen
And
fuck
Doreen
for
cocaine
Rapper
wollen
mir
mein
Brot
nehmn
Rappers
wanna
take
my
bread
Mir
Schrot
geben
und
dann
tot
seh'n
Give
me
scrap
and
then
see
me
dead
Ferris
MC
ist
ein
Nuttensohn,
am
besten
sollte
er
jetzt
sein'
Sarg
finden
Ferris
MC
is
a
son
of
a
bitch,
he
should
find
his
coffin
now
Ich
werd'
deine
Bitch
zerficken,
falls
ich
dich
in
die
Finger
kriege
wie
Schlagringe
I'll
fuck
your
bitch
if
I
get
my
hands
on
you
like
brass
knuckles
Die
Szene
war
voller
Backpacker,
Komma,
Bettnässern
The
scene
was
full
of
backpackers,
comma,
bedwetters
Die
sich
zu
Clowns
machen
vor
paar
Sechstklässlern
Who
make
clowns
of
themselves
in
front
of
a
few
sixth
graders
Du
warst
nie
in
Holland
Crackhändler
You
were
never
a
crack
dealer
in
Holland
Und
niemals
wie
Conor
McGregor
And
never
like
Conor
McGregor
Ich
komm'
im
silbernen
Ferrari,
hab'
zwei
Fragen
an
das
Land:
I
come
in
a
silver
Ferrari,
got
two
questions
for
the
country:
"Was
kostet
die
Welt?",
und
ob
ich
bar
bezahlen
kann
"What
does
the
world
cost?",
and
if
I
can
pay
cash
Selbst
am
Hochzeitstag
hab'
ich
meine
Arme
angespannt
Even
on
my
wedding
day,
I
flexed
my
arms
Über
mein
Leben
könnte
man
ein'n
Actionfilm
dreh'n
You
could
make
an
action
movie
about
my
life
Was
willst
du
dem
Captain
erzähl'n?
What
do
you
wanna
tell
the
Captain?
Ich
komm
im
silbernem
Ferrari
und
mit
Bargeld
auf
die
Street
I
come
in
a
silver
Ferrari
and
with
cash
on
the
street
Bei
'nem
Kratzer
an
dem
Wagen
fliegt
der
Haken
aus
Prinzip
If
there's
a
scratch
on
the
car,
the
fist
will
fly
out
of
principle
Der
dein
Nasenbein
verbiegt,
es
ist
der
Bodybuilder-G
The
one
that
bends
your
nose,
it's
the
Bodybuilder-G
Yeah,
deine
Bitch
hat
es
drauf,
macht
Striptease
für
lau
Yeah,
your
bitch
is
good
at
it,
does
striptease
for
free
Lippenstift
auf,
mein
Dick
in
ihr
...
Lipstick
on,
my
dick
in
her
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Loeffler, Mayjuran Ragunathan, Abdellaoui Farid Hamed El
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.