Majoe feat. Farid Bang - Silberner Ferrari (feat. Farid Bang) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majoe feat. Farid Bang - Silberner Ferrari (feat. Farid Bang)




Silberner Ferrari (feat. Farid Bang)
Silver Ferrari (feat. Farid Bang)
Ihr kleinen Fotzen, Alter
You little pussies, man
Jetzt kommt der Drogenboss mit Gewehr!
Now comes the drug lord with a gun!
Diese Rapper denken, sie könnten MA übertreffen
These rappers think they can surpass MA
Alles Photoshop und nicht mehr
All Photoshop and nothing more
Sie komm'n mit einer Teeniestimme, minimale Beats
They come with a teenage voice, minimal beats
Doch die Boseboxen woll'n mehr (mehr)
But the Bose speakers want more (more)
Deine Ma kommt in die Villa, macht die Beine breit
Your mom comes to the villa, spreads her legs
Ich hab mich über die Tonnopizza beschwert (beschwert)
I complained about the tuna pizza (complained)
Ich komm' im silbernen Ferrari oder auf 'ner Harley
I come in a silver Ferrari or on a Harley
Ihr denkt, dass ich größenwahnsinnig wär'
You think I'm megalomaniac
Denn welcher Pisser (wer?) will den weltbesten Rapper zerficken?
Cause what kind of loser (who?) wants to fuck the best rapper in the world?
Ich sitz' im Pelzmantel über den ledernen Sitzen
I'm sitting in a fur coat over the leather seats
Hebe Geld ab, kauf' deiner Sis paar bessere Titten
Withdraw money, buy your sis some better tits
Diesen Held kannst du nicht mal mit 'nem Messer bezwingen (niemals)
You can't even subdue this hero with a knife (never)
Yeah, Revolutionär wie dieser Fidel Castro (yeah)
Yeah, revolutionary like this Fidel Castro (yeah)
Es ist immer wieder dieser Mr. Majoe
It's this Mr. Majoe again
Schreibe Lieder für die Dealer oder für den Knasthof
Writing songs for the dealers or for the prison yard
Maschinengewehr in der Hand, in mir kommt der Hass hoch
Machine gun in hand, the hatred rises up in me
Als ob das alles hier nur Marketing wär'
As if it was all just marketing
Die Uhr am Arm ist mehr wert als dein Wagen mit Stern (genau)
The watch on my arm is worth more than your car with a star (exactly)
Vor langer Zeit war der Magen noch leer
A long time ago my stomach was empty
Nix da, Millionär Lichtjahre entfernt
Nothing there, millionaire light years away
Doch heute stapel' ich die Kohle hoch wie Burj Khalifa
But today I'm stacking the cash high like Burj Khalifa
50k ist der Kurs fürs Feature
50k is the rate for the feature
Der Unterschied zu dir, du Bahnhofsjunk?
The difference between you, you station junkie?
Fünfzig Zentimeter Armumfang!
Fifty centimeters arm circumference!
Ich komm' im silbernen Ferrari, hab' zwei Fragen an das Land:
I come in a silver Ferrari, got two questions for the country:
"Was kostet die Welt?", und ob ich bar bezahlen kann
"What does the world cost?", and if I can pay cash
Selbst am Hochzeitstag hab' ich meine Arme angespannt
Even on my wedding day, I flexed my arms
Über mein Leben könnte man ein'n Actionfilm dreh'n
You could make an action movie about my life
Was willst du dem Captain erzähl'n?
What do you wanna tell the Captain?
Ich komm im silbernem Ferrari und mit Bargeld auf die Street
I come in a silver Ferrari and with cash on the street
Bei 'nem Kratzer an dem Wagen fliegt der Haken aus Prinzip
If there's a scratch on the car, the fist will fly out of principle
Der dein Nasenbein verbiegt, es ist der Bodybuilder-G
The one that bends your nose, it's the Bodybuilder-G
Yeah, deine Bitch hat es drauf, macht Striptease für lau
Yeah, your bitch is good at it, does striptease for free
Lippenstift auf, mein Dick in ihr ... Bitch!
Lipstick on, my dick in her ... Bitch!
Ich plane heut mit paar AKs Verbrechen
Today I'm planning crimes with a couple of AKs
Drive-by, willst du dich mit dem Punisher messen
Drive-by, you wanna mess with the Punisher?
Ich trag' Bares und Ketten, fahre zum Treffen
I'm wearing cash and chains, driving to the meeting
Das Letzte, was du siehst, ist mein Zahnpastalächeln (haha)
The last thing you see is my toothpaste smile (haha)
Yeah, Deutschland, heb dein Glas hoch!
Yeah, Germany, raise your glass!
47166 ist der Barcode (yeah)
47166 is the barcode (yeah)
Nahtod, baller' wahllos wie die NATO
Near death, shoot randomly like NATO
Seh' am Bahnhof Rapper grad tot wegen paar Flows
See rappers at the station dead because of a few flows
Schlag' Hoes k.o.
Knock hoes out
Fahr' im 'lago, Farbe Carbon
Driving a Lambo, color carbon
Handel' mit Gras, Koks, King in der Stadt, so wie Pablo
Dealing with weed, coke, king in the city, like Pablo
Mein Schmuck ist wie Farid - ich will 18 Karat hol'n
My jewelry is like Farid - I want to get 18 carats
(Yeah) Zu breit für die FIBO (FIBO)
(Yeah) Too wide for FIBO (FIBO)
Was sind einhundert Kilo? (Kilo)
What are a hundred kilos? (Kilo)
Für mich nur ein Aufwärmprogramm
Just a warm-up program for me
Du siehst den Lauf von der Gun und wirst zu Aubameyang
You see the barrel of the gun and turn into Aubameyang
Schlag' mit dem Basey Harris vor dem Date mit Paris
Hit with the Basey Harris before the date with Paris
Vergeige meine Chance nie wie David Garrett (nein)
Never mess up my chance like David Garrett (no)
Mach' im Garten paar Klimmzüge
Do some pull-ups in the garden
Spiel hier bitte nicht den Paten, ey, das ist nur ein Rat wie 'ne Windmühle
Please don't play the godfather here, man, this is just advice like a windmill
Hundert zu viel auf dem Radar, wenn ich durch Linz düse
A hundred too many on the radar when I'm cruising through Linz
Dich nehmen Kinder auf den Arm, so wie Schwimmflügel
Children pick you up like water wings
Yeah, du trägst immer noch Ed Hardy
Yeah, you're still wearing Ed Hardy
Doch ich komme mit Farid im silbernen Ferrari
But I'm coming with Farid in the silver Ferrari
Ich komm' im silbernen Ferrari, hab' zwei Fragen an das Land:
I come in a silver Ferrari, got two questions for the country:
"Was kostet die Welt?", und ob ich bar bezahlen kann
"What does the world cost?", and if I can pay cash
Selbst am Hochzeitstag hab' ich meine Arme angespannt
Even on my wedding day, I flexed my arms
Über mein Leben könnte man ein'n Actionfilm dreh'n
You could make an action movie about my life
Was willst du dem Captain erzähl'n?
What do you wanna tell the Captain?
Ich komm im silbernem Ferrari und mit Bargeld auf die Street
I come in a silver Ferrari and with cash on the street
Bei 'nem Kratzer an dem Wagen fliegt der Haken aus Prinzip
If there's a scratch on the car, the fist will fly out of principle
Der dein Nasenbein verbiegt, es ist der Bodybuilder-G
The one that bends your nose, it's the Bodybuilder-G
Yeah, deine Bitch hat es drauf, macht Striptease für lau
Yeah, your bitch is good at it, does striptease for free
Lippenstift auf, mein Dick in ihr ...
Lipstick on, my dick in her ...
Mutterficker, ich komm' mit Verrückten
Motherfucker, I'm coming with crazy people
Und es gibt paar Schüsse durch deine Fischermütze (pew pew)
And there's a few shots through your fisherman's hat (pew pew)
Die Szene gefickt, zu viel Rambos im Rap
The scene fucked up, too many Rambos in rap
Denn belanglose Acts machen Franzosentrap
Because irrelevant acts make French rap
Ich will weniger Christopher-Street-Days
I want less Christopher Street Days
Und mehr von den Zecproteinshakes
And more of the Zec protein shakes
Schlage auf Cro ein mit Majoe und Cem
I'm hitting Cro with Majoe and Cem
Bis man ihn auch ohne Maske erkennt
Until you can recognize him even without a mask
Aus dem mattschwarzen Benz auf S-I-D-O
Out of the matte black Benz on S-I-D-O
Ganz nebenbei schieß' ich das SEK tot
By the way, I'm shooting the SEK dead
Crackdealerhomes, ich bin Mexicano
Crack dealer homes, I'm Mexican
Bis ins [?], komm, wir wechseln den Flow
To the [?], come on, let's change the flow
Rapper wissen, ich mach Money
Rappers know I make money
Und fick' auf Cocaine diese Doreen
And fuck Doreen for cocaine
Rapper wollen mir mein Brot nehmn
Rappers wanna take my bread
Mir Schrot geben und dann tot seh'n
Give me scrap and then see me dead
Ferris MC ist ein Nuttensohn, am besten sollte er jetzt sein' Sarg finden
Ferris MC is a son of a bitch, he should find his coffin now
Ich werd' deine Bitch zerficken, falls ich dich in die Finger kriege wie Schlagringe
I'll fuck your bitch if I get my hands on you like brass knuckles
Die Szene war voller Backpacker, Komma, Bettnässern
The scene was full of backpackers, comma, bedwetters
Die sich zu Clowns machen vor paar Sechstklässlern
Who make clowns of themselves in front of a few sixth graders
Du warst nie in Holland Crackhändler
You were never a crack dealer in Holland
Und niemals wie Conor McGregor
And never like Conor McGregor
Ich komm' im silbernen Ferrari, hab' zwei Fragen an das Land:
I come in a silver Ferrari, got two questions for the country:
"Was kostet die Welt?", und ob ich bar bezahlen kann
"What does the world cost?", and if I can pay cash
Selbst am Hochzeitstag hab' ich meine Arme angespannt
Even on my wedding day, I flexed my arms
Über mein Leben könnte man ein'n Actionfilm dreh'n
You could make an action movie about my life
Was willst du dem Captain erzähl'n?
What do you wanna tell the Captain?
Ich komm im silbernem Ferrari und mit Bargeld auf die Street
I come in a silver Ferrari and with cash on the street
Bei 'nem Kratzer an dem Wagen fliegt der Haken aus Prinzip
If there's a scratch on the car, the fist will fly out of principle
Der dein Nasenbein verbiegt, es ist der Bodybuilder-G
The one that bends your nose, it's the Bodybuilder-G
Yeah, deine Bitch hat es drauf, macht Striptease für lau
Yeah, your bitch is good at it, does striptease for free
Lippenstift auf, mein Dick in ihr ...
Lipstick on, my dick in her ...





Writer(s): Johannes Loeffler, Mayjuran Ragunathan, Abdellaoui Farid Hamed El


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.