Paroles et traduction Majoe feat. Jasko - Bastard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
klären's
von
Angesicht
zu
Angesicht,
pass
mir
die
Hantel
Bitch
Мы
выясним
это
лицом
к
лицу,
подай
мне
гантель,
сука.
Ich
fick
deine
Mutter
weil
dein
Vater
eine
Transe
is'
Я
трахаю
твою
мать,
потому
что
твой
отец
– транссексуал.
Ich
gebe
mir
die
Kur
und
bin
fitter
denn
je
Я
прохожу
курс
лечения
и
в
лучшей
форме,
чем
когда-либо.
Ich
geb
mir
auch
die
Kuhr,
doch
ich
mein
die
Frau
von
Michael,
Stricher
geh
Я
трахаю
и
корову,
но
я
имею
в
виду
жену
Михаэля,
уёбок,
уходи.
Denn
ich
ficke
deine
Harcoreschwester
Потому
что
я
трахаю
твою
хардкорную
сестру.
Sie
spielt
kein
Instrument,
doch
es
gab
ein
Blasorchester
Она
не
играет
ни
на
одном
инструменте,
но
там
был
целый
духовой
оркестр.
Dass
du
ein
Hund
bist
hat
jeder
gesehen
То,
что
ты
пес,
видели
все.
In
dieser
Sekunde
schreit
jeder
bundesweit
BADT
В
эту
секунду
каждый
по
всей
стране
кричит
BADT.
Kokslieferant,
der
Muskelgigant
Поставщик
кокса,
мускулистый
гигант.
Leg
die
Batzen
auf
den
Tisch,
jetzt
wird
Schutzgeld
verlangt
Кладите
бабки
на
стол,
сейчас
требуют
дань.
Nimm
deine
Pussy
hart
ran
und
sie
stöhnt
auf
dem
Boden
Бери
свою
киску
жестко,
и
она
стонет
на
полу.
Ich
spritz
ihr
öfter
ins
Gesicht
als
ein
Schönheitschirurg
Я
кончаю
ей
в
лицо
чаще,
чем
пластический
хирург.
Und
sie
würden
mich
gern
klonen
И
они
хотели
бы
меня
клонировать.
Ich
komm
und
stürm
mit
Munition
und
ersetzte
bis
lang
gesetzte
Führungspositionen
Я
прихожу
и
врываюсь
с
боеприпасами
и
занимаю
давно
установленные
руководящие
должности.
Du
Hurensohn,
ich
geb
deiner
Schwester
Schläge
Сукин
сын,
я
бью
твою
сестру.
Majoe,
ich
bin
breiter
als
der
Rest
der
Szene!
Majoe,
я
шире,
чем
вся
остальная
сцена!
Deine
Mutter
wird
gefickt,
weil
du
ein
Bastard
bist
Твою
мать
трахают,
потому
что
ты
ублюдок.
Du
wirst
abgezogen,
weil
du
ein
Bastard
bist!
Тебя
обдирают,
потому
что
ты
ублюдок!
Keiner
zollt
dir
Respekt,
weil
du
ein
Bastard
bist
Никто
не
уважает
тебя,
потому
что
ты
ублюдок.
Ich
hab
kein
Mitleid,
weil
du
ein
Bastard
bist!
У
меня
нет
к
тебе
жалости,
потому
что
ты
ублюдок!
Du
kriegst
Schläge
in
die
Fresse,
weil
du
ein
Bastard
bist
Ты
получаешь
по
морде,
потому
что
ты
ублюдок.
Du
hörst
Maskulin,
weil
du
ein
Bastard
bist!
Ты
слушаешь
Maskulin,
потому
что
ты
ублюдок!
Du
bist
ein
Zinker,
weil
du
ein
Bastard
bist
Ты
стукач,
потому
что
ты
ублюдок.
Ich
hab
kein
Mitleid
weil
du
ein
Bastard
bist!
У
меня
нет
к
тебе
жалости,
потому
что
ты
ублюдок!
Ich
fick
dein
Junkiebruder
Я
трахаю
твоего
брата-наркомана.
Bis
der
kleine
Pisser
durch
die
Qualen
stirbt
wie
Strandbesucher
Пока
этот
маленький
засранец
не
сдохнет
от
мучений,
как
отдыхающий
на
пляже.
Besser
du
verschwindest
Nutte,
oder
der
aufgestylte
Лучше
тебе
исчезнуть,
шлюха,
или
этот
выпендрежник,
Pimp
macht
aus
dir
ein
3000-teiliges
Kinderpuzzle
Сутенер
сделает
из
тебя
пазл
из
3000
кусочков.
Ich
häng
mit
Perlen
ab
wie
Miesmuscheln,
Я
тусуюсь
с
жемчугом,
как
мидии,
Du
nicht
du
massierst
paar
Kerlen
nachts
den
Schließmuskel!
А
ты
нет,
ты
массируешь
ночью
сфинктер
нескольким
мужикам!
Ich
stürme
dein
Quartier
mit
nem
U-Boot
unter
Wasser
und
du
kassierst
vom
Jugoslawen
Klatscher!
Я
штурмую
твой
район
на
подводной
лодке,
а
ты
получаешь
от
югослава
пощечину!
Ich
bin
überaus
gepflegt
und
du
Lappen
bist
kein
G,
Я
чрезвычайно
ухоженный,
а
ты,
тряпка,
не
гангстер,
Weil
du
Pepnasen
mit
deinem
Schülerausweis
legst
Потому
что
ты
нюхаешь
дорожки
кокса
со
своим
ученическим
билетом.
Wir
machen
euch
zu
Leichenbergen
und
rufen
dann
netterweise
noch
paar
Sanitäter
die
die
Leichen
bergen
Мы
превратим
вас
в
горы
трупов,
а
потом
любезно
вызовем
санитаров,
чтобы
они
собрали
трупы.
Letztes
Jahr
fickten
wir
noch
Fler
auf
dem
Beat,
В
прошлом
году
мы
еще
трахали
Fler
на
бите,
Sag
mir
wer
will
noch
Beef
was
für
Air-Max
Musik?
Скажи
мне,
кто
еще
хочет
бифа,
что
за
музыка
для
Air
Max?
Du
Hurensohn
ich
habe
die
Rapstargene,
Сукин
сын,
у
меня
есть
гены
рэп-звезды,
Majoe
ich
bin
breiter
als
der
Rest
der
Szene!
Majoe,
я
шире,
чем
вся
остальная
сцена!
Deine
Mutter
wird
gefickt,
weil
du
ein
Bastard
bist
Твою
мать
трахают,
потому
что
ты
ублюдок.
Du
wirst
abgezogen,
weil
du
ein
Bastard
bist!
Тебя
обдирают,
потому
что
ты
ублюдок!
Keiner
zollt
dir
Respekt,
weil
du
ein
Bastard
bist
Никто
не
уважает
тебя,
потому
что
ты
ублюдок.
Ich
hab
kein
Mitleid,
weil
du
ein
Bastard
bist!
У
меня
нет
к
тебе
жалости,
потому
что
ты
ублюдок!
Du
kriegst
Schläge
in
die
Fresse,
weil
du
ein
Bastard
bist
Ты
получаешь
по
морде,
потому
что
ты
ублюдок.
Du
hörst
Maskulin,
weil
du
ein
Bastard
bist!
Ты
слушаешь
Maskulin,
потому
что
ты
ублюдок!
Du
bist
ein
Zinker,
weil
du
ein
Bastard
bist
Ты
стукач,
потому
что
ты
ублюдок.
Ich
hab
kein
Mitleid
weil
du
ein
Bastard
bist!
У
меня
нет
к
тебе
жалости,
потому
что
ты
ублюдок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gromringer Kevin, Gromringer Tim, Nuradinovic Jasmin, Ragunathan Mayjuran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.