Paroles et traduction Majoe feat. Kollegah - Muskulöse Übernahme
Muskulöse Übernahme
Muscular Takeover
Stählerne
Arme,
ich
verpass
dir
Bitch
'nen
Leberhaken
Arms
of
steel,
I'll
give
you
a
liver
punch,
bitch
Deine
Homies
stehen
drum
rum
und
sind
besorgt
wie
Hehlerware
Your
homies
are
standing
around,
worried
like
stolen
goods
Bitch,
ich
bin
ein
Egomane,
steige
aus
dem
neonfarbenen
Bitch,
I'm
an
egomaniac,
stepping
out
of
the
neon-colored
Lamborghini,
mit
der
Anmut
eines
Leoparden
Lamborghini,
with
the
courage
of
a
leopard
Meine
Lines
gehen
unter
die
Haut,
so
wie
Heronadeln
My
lines
get
under
your
skin
like
heroin
needles
Ich
lass
Playboy-Hasen
für
'ne
kleine
Hand
voll
Yayo
blasen
I
let
Playboy
bunnies
blow
for
a
small
handful
of
yayo
Fick
Demokraten,
ich
bleib
Alleinherrscher,
ihr
wollt
keinen
Ärger
Fuck
Democrats,
I
remain
the
sole
ruler,
you
don't
want
any
trouble
Denn
ich
ficke
Lauchs
wie'n
scheiß
perverser
Kleingärtner
Because
I
fuck
pussies
like
a
fucking
perverse
gardener
Und
der
Rest
der
Szene
will
den
Thron
wieder
And
the
rest
of
the
scene
wants
the
throne
back
Kein
Plan
was
die
wollen,
die
stehen
wohl
neben
sich
wie
Klonkrieger
No
idea
what
they
want,
they're
probably
standing
next
to
each
other
like
clone
warriors
Big
Boss,
ich
bring
jede
dieser
Hoes
nieder
Big
Boss,
I
take
down
each
of
these
hoes
Denn
ich
bin
King
und
führ
das
Game
so
wie
früher
das
Leben
eines
Dopedealers
Because
I'm
King
and
run
the
game
like
the
life
of
a
dope
dealer
used
to
Majoe,
Banger
Musik,
schwänger
Ciara
Majoe,
Banger
Musik,
impregnate
Ciara
Und
frag
mich:
"Wann
wird
mein
Sextape
mit
Rihanna
publik?"
And
ask
me,
"When
will
my
sex
tape
with
Rihanna
go
public?"
Ey
yo,
deine
Bitch
ist
behaart
wie
Chewbacca
Yo,
your
bitch
is
hairy
like
Chewbacca
Ich
klatsche
den
Zugschaffner
und
verteil
in
drei
Waggons
sein
Blutplasma
I
slap
the
conductor
and
spread
his
blood
plasma
in
three
wagons
Arrogant,
dominant,
unterwegs
mit
Tunnelblick
Arrogant,
dominant,
on
the
move
with
tunnel
vision
Wir
haben
den
Dschungeldick,
zertrümmern
wie
300,
Bitch
We've
got
the
jungle
dick,
smash
like
300,
bitch
Faustkampfbonus,
Saurierdokus,
fressen
oder
gefressen
werden
Fistfight
bonus,
dinosaur
documentaries,
eat
or
be
eaten
Raubtiermodus,
denn
wir
haben
den
Tunnelblick
Predator
mode,
because
we
have
tunnel
vision
Business
mit
100
Chicks,
ihr
seid
anders
als
wir
Business
with
100
chicks,
you're
different
from
us
Denn
wir
haben
den
Tunnelblick
Because
we
have
tunnel
vision
Guck,
wie
wir
im
Benz
über
Nuttensöhne
drüberfahren
Look
how
we
run
over
sons
of
bitches
in
the
Benz
Majoe
und
Kollegah,
muskulöse
Übernahme
Majoe
and
Kollegah,
muscular
takeover
Du
hast
da
so
'nen
Homie
dessen
Texte
superfett
sind
You've
got
this
homie
whose
lyrics
are
super
dope
Ein
bunter
Hund,
im
Untergrund
vernetzt
wie
U-Bahn-Strecken
A
colorful
dog,
networked
underground
like
subway
lines
Der
kann
fresh
wie
2Pac
rappen,
doch
kommt
halt
leider
nur
schwer
in
die
Gänge
He
can
rap
fresh
like
2Pac,
but
unfortunately
he's
slow
to
get
going
So
wie
fette
Stewardessen
Like
fat
stewardesses
Ja
sicher,
ja,
mach
mal
weiter
einen
auf
Storyteller
Yeah,
sure,
go
ahead
and
play
storyteller
Währenddessen
hol
ich
weiter
Scheine
rein
wie
Rockefeller
Meanwhile,
I
keep
bringing
in
bills
like
Rockefeller
Ich
komm
mit
Bangern
die
wie
die
Wehrmacht
marschier'n
I
come
with
bangers
that
march
like
the
Wehrmacht
Du
bist
nur
'n
kleiner
Spanner
der
zu
'nem
nackten
Kerl
masturbiert
You're
just
a
little
perv
who
masturbates
to
a
naked
dude
Und
wenn
du
nicht
grad
dein
Fernglas
polierst
And
when
you're
not
polishing
your
binoculars
Träumst
du
davon
wie
du
mit
dei'm
Traummann
auf
'nem
Strand
auf
'nem
Pferd
galoppierst
You
dream
of
galloping
on
a
beach
on
a
horse
with
your
dream
man
Ich
hab
die
Airmax
poliert
und
bin
immer
noch
derselbe
I
polished
my
Air
Max
and
I'm
still
the
same
Nur
meine
Doppelbizeps-Pose
hab
ich
perfektioniert
I
just
perfected
my
double
bicep
pose
Ich
bin
so
breit
wie
Kimbo
Slice
I'm
as
wide
as
Kimbo
Slice
Du
sagst,
dass
es
eigentlich
nicht
sinnvoll
sei
You
say
it
doesn't
really
make
sense
Doch
ich
trainier
Beine
nicht,
Flamingo-Style
But
I
don't
train
legs,
flamingo
style
Pimp
for
life,
Player,
mich
wollen
Weiber
küssen
Pimp
for
life,
Player,
women
want
to
kiss
me
Ich
mach
Seitensprünge
wie
dein
Bodyguard
bei
Sniperschüssen
von
Drive-By-Schützen
I'm
doing
sidesteps
like
your
bodyguard
does
during
sniper
shots
from
drive-by
shooters
Die
ich
auf
dich
ansetze,
ey,
ich
komm
auf
keine
Tanzfläche
Which
I
set
on
you,
hey,
I
don't
go
on
any
dance
floors
Weil
man
mich
für
'n
Schläger
hält
wie
Sandsäcke
Because
people
mistake
me
for
a
punching
bag
Ich
zieh
die
Pump-Action,
denn
du
turnst
mich
ab
I
pull
the
pump-action,
because
you
turn
me
off
Wie
wenn
zwei
verdammt
fette
Kampflesben
schlammcatchen
Like
when
two
damn
fat
fight
lesbians
mud
wrestle
Ey,
du
bist
wenn
der
Mec
kommt
hilflos
Hey,
you're
helpless
when
the
dude
comes
along
Das
hat
sogar
deine
Frau
geschnallt
wie
Strap-On-Dildos
Even
your
wife
realized
that,
like
strap-on
dildos
K
zum
O,
Meister
der
Massenpsychologie
K
to
the
O,
master
of
mass
psychology
Unterteil
Menschen
in
Klassen
wie
Rassenideologie
Divide
people
into
classes
like
racial
ideology
Arrogant,
dominant,
unterwegs
mit
Tunnelblick
Arrogant,
dominant,
on
the
move
with
tunnel
vision
Wir
haben
den
Dschungeldick,
zertrümmern
wie
300,
Bitch
We've
got
the
jungle
dick,
smash
like
300,
bitch
Faustkampfbonus,
Saurierdokus,
fressen
oder
gefressen
werden
Fistfight
bonus,
dinosaur
documentaries,
eat
or
be
eaten
Raubtiermodus,
denn
wir
haben
den
Tunnelblick
Predator
mode,
because
we
have
tunnel
vision
Business
mit
100
Chicks,
ihr
seid
anders
als
wir
Business
with
100
chicks,
you're
different
from
us
Denn
wir
haben
den
Tunnelblick
Because
we
have
tunnel
vision
Guck,
wie
wir
im
Benz
über
Nuttensöhne
drüberfahren
Look
how
we
run
over
sons
of
bitches
in
the
Benz
Majoe
und
Kollegah,
muskulöse
Übernahme
Majoe
and
Kollegah,
muscular
takeover
Blenden
wie
ein
Blitzschlag,
brennend
so
wie
Giftgas
Blinding
like
a
flash
of
lightning,
burning
like
poison
gas
Klick,
bam,
ich
pöbel
rum
wie
Kanaks
im
Gerichtssaal
Click,
bam,
I'm
rioting
like
Turks
in
the
courtroom
Ich
fick
Stars,
ein
tödliches
Ende
ist
ihr
Schicksal
I
fuck
stars,
a
fatal
ending
is
their
fate
Ich
würd'
sie
nicht
mal
löschen
wenn
sie
brennen
mit
'nem
Pissstrahl
I
wouldn't
even
extinguish
them
if
they
were
burning
with
a
piss
stream
Flieg
zur
Misswahl
und
klär
die
Gewinnerin
Fly
to
the
Miss
World
pageant
and
sort
out
the
winner
Du
kaufst
deinem
Baby
einen
wertvollen
Fingerring
You
buy
your
baby
a
precious
finger
ring
Fällst
dann
auf
die
Knie
um
ihr
'nen
Antrag
zu
machen
Then
you
fall
to
your
knees
to
propose
to
her
Wir
gehen
los,
mit
der
Pumpgun
in
den
Landtag
zu
platzen
We're
going
to
blow
up
the
state
parliament
with
a
pump
gun
Und
da
alle
wegzuballern,
du
kommst
mit
Schreckschuss-Gun
an
And
to
shoot
everyone
there,
you
come
along
with
a
shotgun
Ich
mach
Straßensound
wie'n
Presslufthammer
I
make
street
sound
like
a
jackhammer
Ich
zeig
deiner
sexy
Mama
meine
Briefmarkensammlung
I
show
your
sexy
mama
my
stamp
collection
Und
sie
ist
happy,
wie
Kids
in
'ner
Spielwarenhandlung
And
she's
happy,
like
kids
in
a
toy
store
Komm
mit
Skimaske,
Handschuhen
und
Beretta
in
dein
Haus
Come
to
your
house
with
a
ski
mask,
gloves
and
Beretta
Stecke
dir
den
Lauf
mit
'nem
Lächeln
in
dein
Maul
Put
the
barrel
in
your
mouth
with
a
smile
Und
drück
ab,
wie
deine
Freunde
Schutzgeld
an
uns
And
pull
the
trigger,
like
your
friends
pay
protection
money
to
us
Ey,
ein
Blick
auf
unsere
Muskeln:
Du
Schwuchtel
verstummst
Hey,
one
look
at
our
muscles:
You
faggot
shut
up
Alphatier,
wir
durchtrennen
deinen
Hals,
kapiert?
Alpha
animal,
we'll
slit
your
throat,
get
it?
Ja,
ich
weiß,
es
ist
nicht
schön,
aber
Gewalt
passiert
Yes,
I
know
it's
not
nice,
but
violence
happens
Da
hat
auch
Cro
sich
mit
anzufreunden
Cro
has
to
get
used
to
that,
too
Ich
bin
kein
Bambusbäumchen,
doch
ich
hab
was
für
sein
Pandamäulchen
I'm
not
a
bamboo
tree,
but
I've
got
something
for
his
panda
mouth
Runter
auf
die
Knie,
Reißverschluss
auf
Get
down
on
your
knees,
zip
up
Wir
regieren
Deutschrap
mit
eiserner
Faust
We
rule
German
rap
with
an
iron
fist
Ausländerbonus,
Draufgängermodus
Foreigner
bonus,
go-getter
mode
Faustkämpfer,
du
kriegst
blaue
Flecken
wie
ein
Globus
Fist
fighter,
you'll
get
bruises
like
a
globe
Arrogant,
dominant,
unterwegs
mit
Tunnelblick
Arrogant,
dominant,
on
the
move
with
tunnel
vision
Wir
haben
den
Dschungeldick,
zertrümmern
wie
300,
Bitch
We've
got
the
jungle
dick,
smash
like
300,
bitch
Faustkampfbonus,
Saurierdokus,
fressen
oder
gefressen
werden
Fistfight
bonus,
dinosaur
documentaries,
eat
or
be
eaten
Raubtiermodus,
denn
wir
haben
den
Tunnelblick
Predator
mode,
because
we
have
tunnel
vision
Business
mit
100
Chicks,
ihr
seid
anders
als
wir
Business
with
100
chicks,
you're
different
from
us
Denn
wir
haben
den
Tunnelblick
Because
we
have
tunnel
vision
Guck,
wie
wir
im
Benz
über
Nuttensöhne
drüberfahren
Look
how
we
run
over
sons
of
bitches
in
the
Benz
Majoe
und
Kollegah,
muskulöse
Übernahme
Majoe
and
Kollegah,
muscular
takeover
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Marcel Uhde, Mayjuran Ragunathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.