Paroles et traduction Majoe feat. Motrip - Narben (feat. MoTrip)
Narben (feat. MoTrip)
Scars (feat. MoTrip)
Als
kleiner
Junge
hatte
ich
ein
Ziel
und
Druck
im
Bauch
As
a
young
boy,
I
had
a
goal
and
pressure
in
my
stomach
Für
das
Asyl
hat
meine
Mutter
ihren
Schmuck
verkauft
For
asylum,
my
mother
sold
her
jewelry
Ich
wollte
niemals
auf
Staatskosten
leben
I
never
wanted
to
live
at
the
state's
expense
Deshalb
arbeiten
geh'n,
um
damit
Parts
aufzunehm'n
That's
why
I
went
to
work
to
record
parts
with
it
Die
Lehrer
meinten,
mein
Bruder
ist
verträumt
und
nicht
begabt
The
teachers
said
my
brother
was
dreamy
and
not
gifted
Doch
Träume
werden
wahr,
denn
heute
ist
er
Arzt
But
dreams
come
true,
because
today
he's
a
doctor
Jedes
Mal
bete
ich
zu
Gott,
ich
will
dich
seh'n
Every
time
I
pray
to
God,
I
want
to
see
you
Mein
Cousin
zog
in
den
Krieg
und
ich
hoff',
dass
du
noch
lebst
My
cousin
went
to
war
and
I
hope
you're
still
alive
Freunde
verraten
dich,
die
Wahrheit
ist
nicht
leicht
Friends
betray
you,
the
truth
is
not
easy
Doch
wir
steh'n
heute
drüber
und
begraben
diesen
Streit
But
we
are
above
it
today
and
bury
this
dispute
Ich
war
nicht
fair
zu
meiner
Ex,
sie
hat
tagelang
geweint
I
wasn't
fair
to
my
ex,
she
cried
for
days
Es
war
nicht
so
gemeint,
doch
damals
war
ich
nicht
bereit
I
didn't
mean
it
that
way,
but
back
then
I
wasn't
ready
Irgendwann
hatt'
ich
kein'n
Bock
mehr
auf
den
Paragraphenscheiß
At
some
point,
I
didn't
feel
like
doing
the
paragraph
shit
anymore
Ich
entschied
mich
für
Musik
und
durch
die
Gagen
wurd'
ich
reich
I
decided
on
music
and
got
rich
through
the
fees
Der
Wagen
ist
heut
weiß,
ich
wurde
fast
verrückt
The
car
is
white
today,
I
almost
went
crazy
Scherben
bring'n
Glück,
doch
so
entstanden
Narben
mit
der
Zeit
Shards
bring
luck,
but
that's
how
scars
formed
over
time
Denn
diese
Narben
sind
für
immer
Because
these
scars
are
forever
Und
ich
hab'
jahrelang
gekämpft
And
I've
been
fighting
for
years
Siehst
du
die
Farben,
wie
sie
schimmern?
Do
you
see
the
colors
how
they
shimmer?
Siehst
du
den
Wagen,
wie
er
glänzt?
Do
you
see
the
car
how
it
shines?
Du
fandst,
ich
war
nicht
so
Gewinner
You
thought
I
wasn't
much
of
a
winner
Die
schönen
Tage
sind
begrenzt
The
good
days
are
limited
Denn
diese
Narben
sind
für
immer,
immer
Because
these
scars
are
forever,
forever
Diese
Narben
sind
für
immer,
immer
These
scars
are
forever,
forever
Ein
kleiner
Junge
sitzt
in
seinem
Zimmer
und
schreibt
A
little
boy
sits
in
his
room
and
writes
Wie
schnell
die
Zeit
vergeht
ist
schlimm,
doch
die
Erinnerung
bleibt
How
fast
time
flies
is
bad,
but
the
memory
remains
Und
meine
Brüder,
sie
war'n
immer
dabei
And
my
brothers,
they
were
always
there
War
in
der
Kindheit
nie
allein
und
hab'
gedacht,
es
wird
für
immer
so
sein
Was
never
alone
in
my
childhood
and
thought
it
would
be
like
this
forever
Doch
man
wird
älter
- keiner
wusste,
ob
ich
chille
und
schweig'
But
you
get
older
- nobody
knew
if
I
was
chilling
and
silent
Oder
ob
ich
irgendwen
mit
meiner
Stimme
erreich'
Or
if
I
could
reach
anyone
with
my
voice
Man
hat
auf
uns
mit
dem
Finger
gezeigt
People
pointed
fingers
at
us
Uns
sagten
Leute
nur,
wir
hätten
nicht
das
Zeug
dazu,
Gewinner
zu
sein
People
just
told
us
we
didn't
have
what
it
takes
to
be
winners
Denn
kein
Spinner
befreit
dich
aus
dem
Loch,
wenn
du
fällst
Because
no
weirdo
gets
you
out
of
the
hole
when
you
fall
Die
einzige
Person,
die
dich
stoppt,
bist
du
selbst
The
only
person
stopping
you
is
yourself
Es
ist
so
leicht,
Gott
und
die
Welt
zu
kritisier'n
It's
so
easy
to
criticize
God
and
the
world
Über
Rap
zu
urteil'n,
ohne
je
was
selbst
zu
produzier'n
To
judge
rap
without
ever
producing
anything
yourself
Die
Felgen
sind
poliert,
der
Wagen
ist
gewaschen
The
rims
are
polished,
the
car
is
washed
So
kriegen
mich
die
Leute
auf
der
Straße
nicht
zu
fassen
That's
how
people
on
the
street
can't
catch
me
Farben,
die
verblassen,
ich
werde
fast
verrückt
Colors
that
fade,
I'm
almost
going
crazy
Denn
diese
Scherben
brachten
Glück,
doch
haben
Narben
hinterlassen
- Trip!
Because
these
shards
brought
luck,
but
left
scars
- Trip!
Denn
diese
Narben
sind
für
immer
(diese
Narben
sind
für
immer)
Because
these
scars
are
forever
(these
scars
are
forever)
Und
ich
hab'
jahrelang
gekämpft
(und
ich
hab'
jahrelang
gekämpft)
And
I've
been
fighting
for
years
(and
I've
been
fighting
for
years)
Siehst
du
die
Farben,
wie
sie
schimmern?
(kannst
du
die
Farben
seh'n?)
Do
you
see
the
colors,
how
they
shimmer?
(can
you
see
the
colors?)
Siehst
du
den
Wagen,
wie
er
glänzt?
(siehst
du
den
Wagen,
wie
er
glänzt?)
Do
you
see
the
car
how
it
shines?
(do
you
see
the
car
how
it
shines?)
Du
fandst,
ich
war
nicht
so
Gewinner
(die
Frage
ist,
wann)
You
thought
I
wasn't
much
of
a
winner
(the
question
is
when)
Die
schönen
Tage
sind
begrenzt
(jetzt
sind
die
Jahre
vergang'n)
The
good
days
are
limited
(now
the
years
have
passed)
Denn
diese
Narben
sind
für
immer
(diese
Narben
sind
für
immer)
Because
these
scars
are
forever
(these
scars
are
forever)
Diese
Narben
sind
für
immer
(diese
Narben
sind
für
immer)
These
scars
are
forever
(these
scars
are
forever)
Auch
wenn
du
es
mit
dem
Herzen
nicht
verstehen
kannst
Even
if
you
can't
understand
it
with
your
heart
Ich
hab'
Narben,
die
man
auf
den
ersten
Blick
nicht
sehen
kann
I
have
scars
that
you
can't
see
at
first
glance
Jeder
Mensch
ist
anders,
wir
machen
alle
Fehler
Every
person
is
different,
we
all
make
mistakes
Und
für
jede
Erfahrung
im
Leben
bin
ich
dankbar
And
I'm
grateful
for
every
experience
in
life
Und
auch
wenn
du
es
mit
dem
Herzen
nicht
verstehen
kannst
And
even
if
you
can't
understand
it
with
your
heart
Ich
hab'
Narben,
die
man
auf
den
ersten
Blick
nicht
sehen
kann
I
have
scars
that
you
can't
see
at
first
glance
Narben,
die
mein'n
Weg
beschreiben,
Narben,
die
mein
Leben
zeichnen
Scars
that
describe
my
path,
scars
that
draw
my
life
Ich
trage
sie
für
Ewigkeiten!
I
carry
them
for
eternities!
Denn
diese
Narben
sind
für
immer
Because
these
scars
are
forever
Und
ich
hab'
jahrelang
gekämpft
And
I've
been
fighting
for
years
Siehst
du
die
Farben,
wie
sie
schimmern?
Do
you
see
the
colors
how
they
shimmer?
Siehst
du
den
Wagen,
wie
er
glänzt?
Do
you
see
the
car
how
it
shines?
Du
fandst,
ich
war
nicht
so
Gewinner
You
thought
I
wasn't
much
of
a
winner
Die
schönen
Tage
sind
begrenzt
The
good
days
are
limited
Denn
diese
Narben
sind
für
immer,
immer
Because
these
scars
are
forever,
forever
Diese
Narben
sind
für
immer,
immer
These
scars
are
forever,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Löffler, Jonathan Kiunke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.