Majoe feat. Philippe Heithier - Blutrote Augen (feat. Philippe Heithier) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majoe feat. Philippe Heithier - Blutrote Augen (feat. Philippe Heithier)




Blutrote Augen (feat. Philippe Heithier)
Blood Red Eyes (feat. Philippe Heithier)
Wir sind noch lang nicht am Limit
We're far from hitting our limit
Leg noch 'ne Schippe drauf
Put your back into it
Wir hab'n vampirrote Auge, wie Boxer am taumeln
We've got bloodshot vampire eyes, like boxers swaying
Verschwinden im Rauch
Disappearing into the smoke
Unsere Körper verschmelzen
Our bodies blend
Schaut, die Sonne geht auf
Look, the sun's rising
Ohne Zeitdruck und Sorgen empfang'n wir den Morgen
Without time pressure or worries, we greet the morning
Und zerfall'n zu Staub
And crumble into dust
Zerfall'n zu Staub
Crumble into dust
Yeah, ich gebe nicht auf
Yeah, I won't give up
Ich geh' all-in, nehm' es in Kauf
I go all-in, take my chances
Ballin', ich seh' im Nebel 'ne Frau
Ballin', I see a woman in the haze
Ihre Strähnen sind braun, sie zeigt mega viel Haut
Her locks are brown, she's showing a lot of skin
Und and're regen sich kaum
And others barely bat an eye
Und manche regen sich auf
And some get upset
Ich fühl' mich an der Theke zuhaus
I feel at home at the bar
Ich verwese im Rausch, es ist eh viel zu laut
I rot away in intoxication, it's far too loud anyway
Doch ich geh' noch nicht raus
But I'm not leaving yet
Meine Kehle fängt Staub
My throat is dry
Und alles dreht sich im Bauch
And everything's spinning in my stomach
Doch gib mir noch ein Gläschen, ich glaub'
But give me another glass, I'm convinced
Wir sind noch lang nicht am Limit
We're far from hitting our limit
Leg noch 'ne Schippe drauf
Put your back into it
Wir hab'n vampirrote Auge, wie Boxer am taumeln
We've got bloodshot vampire eyes, like boxers swaying
Verschwinden im Rauch
Disappearing into the smoke
Unsere Körper verschmelzen
Our bodies blend
Schaut, die Sonne geht auf
Look, the sun's rising
Ohne Zeitdruck und Sorgen empfang'n wir den Morgen
Without time pressure or worries, we greet the morning
Und zerfall'n zu Staub
And crumble into dust
Zerfall'n zu Staub
Crumble into dust
Was 'ne unvergessliche Nacht!
What an unforgettable night!
Ich schlafe nicht, es ist sechs, ich bin wach
I'm not sleeping, it's six, I'm awake
Ich hatte zu viel Sekt, zu viel Schnaps
I had too much champagne, too much booze
Zu viel Action und Krach, doch bin längst noch nicht satt
Too much action and noise, but I'm not nearly satisfied yet
Also gib mir noch ein Glas, bitte brems mich nicht ab
So give me another glass, please don't stop me
Auf mei'm Weg zu 'nem menschlichen Wrack (bitte lass mich)
On my way to becoming a human wreck (please let me)
Doch sie sagen, "Es ist spät, düs jetzt ab!"
But they say, "It's late, go now!"
Also finde ich den Weg in die verregnete Stadt
So I find my way into the rainy city
Grade chillte ich im Club mit Dornröschen
Just now I was chilling in the club with Sleeping Beauty
Und jetzt rieche ich den Duft frischer Brötchen
And now I smell the scent of fresh bread rolls
Sehe Menschen an der Bahnhalte steh'n
I see people standing at the bus stop
Die gleich arbeiten geh'n - doch ...
Who are about to go to work - but ...
Wir sind noch lang nicht am Limit
We're far from hitting our limit
Leg noch 'ne Schippe drauf
Put your back into it
Wir hab'n vampirrote Auge, wie Boxer am taumeln
We've got bloodshot vampire eyes, like boxers swaying
Verschwinden im Rauch
Disappearing into the smoke
Unsere Körper verschmelzen
Our bodies blend
Schaut, die Sonne geht auf
Look, the sun's rising
Ohne Zeitdruck und Sorgen empfang'n wir den Morgen
Without time pressure or worries, we greet the morning
Und zerfall'n zu Staub
And crumble into dust
Zerfall'n zu Staub
Crumble into dust
Mir ist schwindelig
I'm dizzy
Alles dreht sich im Kreis
Everything's spinning
Die Sonne blendet mich
The sun is blinding me
Meine Haut ist kreidebleich
My skin is pale as chalk
Ich find' das Ende nicht
I can't find the end
Auch wenn ich morgen nichts mehr weiß
Even if I don't remember anything tomorrow
Ich bin der Erste, der kam, und der Letzte, der geht
I'm the first to come, and the last to go
Also sag mir nicht, es ist spät
So don't tell me it's late
Wir sind noch lang nicht am Limit
We're far from hitting our limit
Leg noch 'ne Schippe drauf
Put your back into it
Wir hab'n vampirrote Auge, wie Boxer am taumeln
We've got bloodshot vampire eyes, like boxers swaying
Verschwinden im Rauch
Disappearing into the smoke
Unsere Körper verschmelzen
Our bodies blend
Schaut, die Sonne geht auf
Look, the sun's rising
Ohne Zeitdruck und Sorgen empfang'n wir den Morgen
Without time pressure or worries, we greet the morning
Und zerfall'n zu Staub
And crumble into dust
Zerfall'n zu Staub
Crumble into dust





Writer(s): Kenneth Gloeckler, Philippe Buehler,, Markus Gorecki,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.