Paroles et traduction Majoe - Atme aus
Ich
drück'
die
140
in
die
Luft
und
atme
aus
I
push
the
140
into
the
air
and
exhale
Zahle
eine
Viertelmillion'n
für
Mamas
Haus
Pay
a
quarter
million
for
mama's
house
Einhunderttausend
für
den
Mercedes
in
matt
One
hundred
thousand
for
the
matte
Mercedes
Und
trotzdem
nur
ein
Fuffi
für
deine
Perle
heut
Nacht
And
still
only
fifty
for
your
pearl
tonight
Ich
zücke
die
Knarre
aus
dem
Wagen,
lade
nach
I
pull
the
gun
out
of
the
car,
reload
Umgerechnet
mach'
ich
zehntausend
mit
einem
Part
Converted
I
make
ten
thousand
with
one
part
Studium
adé,
ich
bring'
jetzt
Hits
auf
Papier
Studies
adieu,
I'm
bringing
hits
to
paper
now
Kurioser
Weg,
ich
hatte
nichts
zu
verlier'n
Curious
way,
I
had
nothing
to
lose
Yeah,
freshe
Sneaker,
breche
Kiefer,
Enzo
lila
Yeah,
fresh
sneakers,
break
jaws,
Enzo
purple
Scheiß
mal
auf
Vorsorge,
mir
sind
zwanzigtausend
Euro
netto
lieber
Screw
pension,
I
prefer
twenty
thousand
euros
net
Jetzt
hängt
die
Großstadtlegende
auf
Postern
an
Wänden
Now
the
big
city
legend
hangs
on
posters
on
walls
Ich
bin
Gangsterboss
und
kein
Ghettodealer
I'm
a
gangster
boss
and
not
a
ghetto
dealer
Gangsterrapper
trau'n
sich
nur
im
Plural
zu
reden
Gangster
rappers
only
dare
to
talk
in
plural
Und
zieh'n
sich
dann
zurück
wie
an
Rudergeräten
And
then
pull
back
like
on
rowing
machines
Sie
reden
aus
Frust,
Leute
wollen
Stress
They
talk
out
of
frustration,
people
want
stress
Ich
nehm'
sie
mir
zur
Brust
wie
ein
Neugeborenes,
ah
I
take
them
to
my
chest
like
a
newborn,
ah
Es
läuft
super,
nicht
nur
wenn
ich
den
Benz
tanke
Things
are
going
great,
not
just
when
I
fill
up
the
Benz
Fick
deine
Mutter!
Die
Nutte
bleibt
'ne
Crackschlampe!
Fuck
your
mother!
The
chick
remains
a
crack
lamp!
Yeah,
Bitches
fassen
dich
niemals
an
Yeah,
bitches
never
touch
you
Du
machst
dich
wie
Son
Goku
zum
Affen
mit
deinem
Schwanz
You're
making
a
monkey
out
of
yourself
like
Son
Goku
with
your
tail
Ja,
die
Banger
sind
Großmäuler
Yes,
the
bangers
are
bigmouths
Diese
Stufen
sind
unerreichbar
für
euch
wie
für
Rentner
in
Hochhäusern
These
steps
are
unreachable
for
you
guys
like
for
pensioners
in
high-rises
Gangster
und
Koksräuber
Gangster
and
coke
robbers
Für
den
nächsten
Promomove
zück'
ich
die
Gun
und
werd'
dann
auf
den
Wendler
mit
Schrot
feuern
For
the
next
promo
move
I
pull
out
the
gun
and
then
shoot
at
Wendler
with
a
shotgun
Ich
drück'
die
140
in
die
Luft
und
atme
aus
I
push
the
140
into
the
air
and
exhale
Zahle
eine
Viertelmillion'n
für
Mamas
Haus
Pay
a
quarter
million
for
mama's
house
Einhunderttausend
für
den
Mercedes
in
matt
One
hundred
thousand
for
the
matte
Mercedes
Und
trotzdem
nur
ein
Fuffi
für
deine
Perle
heut
Nacht
And
still
only
fifty
for
your
pearl
tonight
Ich
zücke
die
Knarre
aus
dem
Wagen,
lade
nach
I
pull
the
gun
out
of
the
car,
reload
Umgerechnet
mach'
ich
zehntausend
mit
einem
Part
Converted
I
make
ten
thousand
with
one
part
Studium
adé,
ich
bring'
jetzt
Hits
auf
Papier
Studies
adieu,
I'm
bringing
hits
to
paper
now
Kurioser
Weg,
ich
hatte
nichts
zu
verlier'n
Curious
way,
I
had
nothing
to
lose
Ich
hab'
endlos
Moos,
der
Phantom
rot,
im
Penthouse
wohnt
I've
got
endless
dough,
the
Phantom
red,
living
in
the
penthouse
Ein
Gangster,
Hoe,
ich
zahl'
den
Höchststeuersatz,
doch
bin
kein
Bankerssohn
A
gangster,
hoe,
I
pay
the
top
tax
rate,
but
I'm
not
a
banker's
son
Duisburger
Jungs
schlagen
dich
sinnlos
zu
Brei
Duisburg
boys
beat
you
senseless
Und
sind
sie
fertig
mit
dir,
sieht
man
dich
bei
Criminal
Minds
And
when
they're
done
with
you,
you'll
be
on
Criminal
Minds
Fick
Sentino!
Wenn
ich
auf
diesen
Penner
und
seine
Horde
baller'
Fuck
Sentino!
When
I
shoot
this
bum
and
his
horde
Werden
sie
vertrieben
wie
M-A
von
Warner
Brothers
They
will
be
expelled
like
M-A
from
Warner
Brothers
Stagetime,
ich
krall'
mir
hohe
Gagen
Stage
time,
I
grab
high
fees
Und
habe
die
Diaz
in
der
Kiste
wie
alte
Fotografen
And
have
the
Diaz
in
the
box
like
old
photographers
Gewaltige
Promophasen,
Steine
an
Chronographen
Huge
promo
phases,
stones
on
chronographs
Mit
'ner
Line
finanzier'
ich
die
Bereifung
vom
roten
Wagen
With
one
line
I
finance
the
tires
of
the
red
car
Keine
Zeit
wird
totgeschlagen,
Farid
Bang
machte
Eins
No
time
is
wasted,
Farid
Bang
made
one
Banger
Musik
- Unikat
wie
dein
Studentenausweis
Banger
Musik
- unique
like
your
student
ID
Deine
Bitch
hat
eher
einen
korpulenteren
Style
Your
bitch
has
more
of
a
corpulent
style
Klär'
deine
Sis,
bei
Stress
hab'
ich
die
Großcousins
mit
dabei
Sort
out
your
sis,
if
there's
trouble,
I
have
the
big
cousins
with
me
Ja,
weil
deine
Sister
klammert
Yeah,
'cause
your
sister
clings
Und
hörst
du
aus
dem
Schlafzimmer
Gestöhne,
schreist
du
so
wie
bei
den
Dinos:
"Nicht
die
Mama."
And
if
you
hear
moaning
from
the
bedroom,
you
scream
like
you
do
with
the
dinos:
"Not
the
mama."
Ich
drück'
die
140
in
die
Luft
und
atme
aus
I
push
the
140
into
the
air
and
exhale
Zahle
eine
Viertelmillion'n
für
Mamas
Haus
Pay
a
quarter
million
for
mama's
house
Einhunderttausend
für
den
Mercedes
in
matt
One
hundred
thousand
for
the
matte
Mercedes
Und
trotzdem
nur
ein
Fuffi
für
deine
Perle
heut
Nacht
And
still
only
fifty
for
your
pearl
tonight
Ich
zücke
die
Knarre
aus
dem
Wagen,
lade
nach
I
pull
the
gun
out
of
the
car,
reload
Umgerechnet
mach'
ich
zehntausend
mit
einem
Part
Converted
I
make
ten
thousand
with
one
part
Studium
adé,
ich
bring'
jetzt
Hits
auf
Papier
Studies
adieu,
I'm
bringing
hits
to
paper
now
Kurioser
Weg,
ich
hatte
nichts
zu
verlier'n
Curious
way,
I
had
nothing
to
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Loeffler, Mayjuran Ragunathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.