Majoe - Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majoe - Barrio




Barrio
Barrio
Ja
Yeah
Ja, die meisten wollen uns tot sehen
Yeah, most people wanna see us dead
Mein Viertel wird dich hochnehmen
My hood will take you high
Haben wir ein Problem? Sag!
We got a problem? Say it!
Drei Uhr morgens Ortzeit
Three A.M. local time
Du blutest nach paar Ohrfeigen
You're bleeding after a couple of slaps
Wir sind hier nicht bei Fortnite, nein
We ain't in Fortnite, no
Was bringt dein Leibwächter, wenn ich breiter bin als er?
What's your bodyguard gonna do if I'm wider than him?
Hurensohn, ich bleibe Gangster, besser wenn du weiterfährst (besser)
Son of a bitch, I'm staying a gangster, better if you keep driving (better)
War auf Eins in zwei Ländern, davon bist du weit entfernt (ah)
I was number one in two countries, you're far from that (ah)
Dass du keinem trauen darfst,
That you can't trust no one,
Hab' ich mit der Zeit gelernt (Zeit gelernt)
I learned that over time (learned over time)
Hier lief einiges verkehrt (yeah), es ist nicht immer, wie es scheint
A lot of things went wrong here (yeah), it ain't always what it seems
Bruder, ich kann dir verzeihen, aber die Erinnerungen bleiben, yeah
Brother, I can forgive you, but the memories remain, yeah
Ich zieh' bei Mondlicht am Blunt
I'm pulling on the blunt by moonlight
Damals Rohdiamant, heute Rolis im Schrank (pow, pow, pow)
Back then, a rough diamond, today Rolexes in the closet (pow, pow, pow)
Nach einer Jacky-Flasche wird man aggressiv
After a bottle of Jack, you get aggressive
Hier haben die Leute leere Taschen, aber volles Magazin
Here people got empty pockets, but full magazines
Das heißt, wenn du nicht auf deinen Arsch
Meaning if you don't watch your ass,
Aufpasst, könnt der Schuss dich treffen (dich)
You might get hit by the bullet (you)
Konten werden voller, doch leben, als wenn wir nichts hätten (yeah)
Accounts are getting fuller, but we live like we ain't got nothing (yeah)
Ist normal, dass sie Hass schieben, Bra
It's normal they're hating, Bra
Denn deine Freundin sagt, "Oh mein Gott, was ist das für ein Part?"
Cause your girl says, "Oh my God, what kind of verse is that?"
Und Zietlow, mach ruhig,
And Zietlow, do what you want,
Was du willst, doch diese Kugel trifft ins Fleisch
But this bullet hits the flesh
Ich sag', "Ruf, wen du willst" und du rufst die Polizei
I say, "Call whoever you want" and you call the police
Ja, die meisten wollen uns tot sehen
Yeah, most people wanna see us dead
Mein Viertel wird dich hochnehmen
My hood will take you high
Haben wir ein Problem? Sag!
We got a problem? Say it!
Drei Uhr morgens Ortzeit
Three A.M. local time
Du blutest nach paar Ohrfeigen
You're bleeding after a couple of slaps
Wir sind hier nicht bei Fortnite, nein
We ain't in Fortnite, no
Wir wurden auf der Straße groß
We were raised on the streets
Willkommen im Barrio
Welcome to the Barrio
Ein Schuss und du machst Cardio
One shot and you do cardio
Im Ferrari rot durchs Barrio (willkommen im Barrio)
In a red Ferrari through the Barrio (welcome to the Barrio)
Wurden auf der Straße groß (auf der Straße)
Were raised on the streets (on the streets)
Willkommen im Barrio (willkommen)
Welcome to the Barrio (welcome)
Ein Schuss und du machst Cardio (puh, puh)
One shot and you do cardio (puh, puh)
Im Ferrari rot durchs Barrio
In a red Ferrari through the Barrio
Komm' in F-Type mit TEC-9 bei Stress rein
Coming in F-Type with TEC-9 when shit's going down
AMG Blackline, fick die Bronx, 4761
AMG Blackline, fuck the Bronx, 4761
Damals hatt' ich Packs bei (ja) oder setzte auf einen Wettschein (ja)
Back then I had packs with me (yeah) or bet on a betting slip (yeah)
Doch heute mach' ich Mios, Bro, nur durch ein paar Textzeilen
But today I'm making millions, bro, just through a couple of lyrics
Po-Popstar, Wodka-O in meinen Kopf
Po-Popstar, Vodka-O in my head
Locker drei Bitches kommen heute hoch in meinen Loft
Easy, three bitches coming up to my loft today
Hab' mich nach oben geboxt (ja), bis zum obersten Stock
I boxed my way up (yeah), to the top floor
Ich sag' Prost für meinen Block, fick auf SOKO und Cops
I say cheers to my block, fuck SOKO and the cops
Mit dem Daimler durchs Ghetto, komm' breit auf die Expo (yeah)
With the Daimler through the ghetto, coming wide to the Expo (yeah)
Mit Breitling und Tattoo, zur Seite, in Deckung!
With Breitling and tattoo, to the side, take cover!
Off-White 97er, Outfit ist von Breuninger
Off-White 97s, outfit from Breuninger
Dich beeindruckt's nicht, doch ich mach' damit deine Freundin klar
You're not impressed, but I'm making it clear with your girl
MAJ, back am Block, denn Bitches stehen auf Machos (yeah)
MAJ, back on the block, cause bitches love machos (yeah)
Das ist Fitness-Center-Class-Flow, 170 auf dem Tacho
This is Fitness-Center-Class-Flow, 170 on the speedometer
Ich bin Star wie in "Billie Jean", mach' Bargeld wie Medellín
I'm a star like in "Billie Jean", making cash like Medellín
Denn Visionen werden wieder real, so wie Zinedine
Cause visions are becoming real again, like Zinedine
Ja, die meisten wollen uns tot sehen
Yeah, most people wanna see us dead
Mein Viertel wird dich hochnehmen
My hood will take you high
Haben wir ein Problem? Sag!
We got a problem? Say it!
Drei Uhr morgens Ortzeit
Three A.M. local time
Du blutest nach paar Ohrfeigen
You're bleeding after a couple of slaps
Wir sind hier nicht bei Fortnite, nein
We ain't in Fortnite, no
Wir wurden auf der Straße groß
We were raised on the streets
Willkommen im Barrio
Welcome to the Barrio
Ein Schuss und du machst Cardio
One shot and you do cardio
Im Ferrari rot durchs Barrio (willkommen im Barrio)
In a red Ferrari through the Barrio (welcome to the Barrio)
Wurden auf der Straße groß (auf der Straße)
Were raised on the streets (on the streets)
Willkommen im Barrio (willkommen)
Welcome to the Barrio (welcome)
Ein Schuss und du machst Cardio (puh, puh)
One shot and you do cardio (puh, puh)
Im Ferrari rot durchs Barrio
In a red Ferrari through the Barrio





Writer(s): Mayjuran Ragunathan, Johannes Loeffler, Semi Kaan Kula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.