Paroles et traduction Majoe - Dreams
Yeah,
wusst'
von
Anfang
an
ich
pack
das,
ich
hatte
grosse
Ziele
Да,
я
с
самого
начала
знал,
что
справлюсь,
у
меня
были
большие
цели,
Und
ich
schaff
das,
ich
mach
das
meine
Eltern
nicht
mehr
Arbeiten
müssen
И
я
сделаю
это,
я
добьюсь
того,
чтобы
моим
родителям
больше
не
приходилось
работать.
Ich
wurd
zum
Star
in
meinem
Viertel,
ein
Star
schon
in
Kürze
stand
ich
auf
den
grossen
Bühnen
Я
стал
звездой
в
своем
квартале,
звездой
в
кратчайшие
сроки,
я
стоял
на
больших
сценах,
Und
es
war
nicht
immer
cool
und
fresh
И
это
не
всегда
было
круто
и
свежо,
Denn
ich
warf
nur
für
Rap
mein
Studium
weg
Потому
что
я
бросил
учебу
только
ради
рэпа.
Ich
hatte
nichts
in
der
Tasche,
einen
Witz
in
der
Tasche
У
меня
ничего
не
было
в
кармане,
только
шутка,
Aber
dafür
ein
paar
Hits
auf
der
Platte
Но
зато
несколько
хитов
на
пластинке.
Ich
glaubte
dran,
dass
mein
Traum
einmal
wahr
wird
Я
верил,
что
моя
мечта
однажды
сбудется,
Dass
man
meine
Mukke
in
den
Charts
hört
Что
мою
музыку
услышат
в
чартах,
Dass
meine
Fresse
auf'm
Poster
ist
Что
моя
рожа
будет
на
постере,
Und
bei
Live-Gigs
gehen
Hände
hoch
für
mich
И
на
живых
концертах
руки
будут
подниматься
ради
меня.
Niewider
für
UPS
die
Pakete
tragen
Больше
никогда
не
носить
посылки
для
UPS,
Das
erste
Mal
meine
eigene
CD
im
Laden
Впервые
увидеть
свой
собственный
диск
в
магазине,
Neben
Eminem
und
Dre,
neben
Pac
und
Nas
Рядом
с
Эминемом
и
Дре,
рядом
с
Паком
и
Насом.
M-A-J
Gangsterboss
über
Nacht
zum
Star
M-A-J,
босс
гангстеров,
за
ночь
ставший
звездой.
Wenn
ich
auf
die
Bühne
komm
(Put
your
Hands
in
the
air!)
Когда
я
выхожу
на
сцену
(Поднимите
руки!),
Und
ich
glaube,
komm
meinem
Traum
ein
Stück
näher
(It
was
all
a
dream!)
Я
чувствую,
что
становлюсь
на
шаг
ближе
к
своей
мечте
(Это
был
всего
лишь
сон!),
Und
ich
mache
ihn
wahr,
M-A-J
Gangsterboss
über
Nacht
zum
Star
И
я
воплощаю
ее
в
реальность,
M-A-J,
босс
гангстеров,
за
ночь
ставший
звездой.
Über
Nacht
zum
Star
und
wenn
du
nicht
'für
kämpfst
За
ночь
ставший
звездой,
и
если
ты
не
борешься,
Vergisses,
denn
im
Leben
kriegst
du
nichts
geschenkt
Забудь
об
этом,
потому
что
в
жизни
ничего
не
дается
даром,
Außer
Missgunst
und
Neid,
Bitchmoves
und
Leid
Кроме
злобы
и
зависти,
подлых
поступков
и
страданий.
Doch
ich
wusste
es
genau,
irgendwann
kommt
die
Zeit
Но
я
точно
знал,
что
однажды
придет
мое
время.
Und
die
Zeit
kam,
der
größte
Erfolg
auf
meinem
Weg
И
время
пришло,
самый
большой
успех
на
моем
пути,
Meine
erste
Soloplatte
60'000
CD's
Моя
первая
сольная
пластинка,
60
000
дисков.
Und
wenn
ich
Fans
heut'
auf
Gehwegen
seh'
И
когда
я
сегодня
вижу
фанатов
на
тротуарах,
Schreien
sie
in
meine
Richtung:
"Du
bist
BADT!"
Они
кричат
мне:
"Ты
крутой!".
Nicht
mehr
aufstehen
früh
um
8,
sondern
Mukke
machen
nachts
Больше
не
нужно
вставать
в
8 утра,
теперь
можно
заниматься
музыкой
по
ночам,
Denn
dieser
Junge
wird
nicht
satt
auch
wenn
er
die
100'000
knackt
Потому
что
этот
парень
не
остановится,
даже
когда
продаст
100
000
копий.
Das
geht
an
alle
die,
die
nie
an
mich
geglaubt
haben
Это
для
всех,
кто
никогда
в
меня
не
верил.
Fickt
euch,
heute
sitze
ich
in
meinem
Traumwagen
Идите
к
черту,
сегодня
я
сижу
в
машине
своей
мечты.
Ich
danke
jedem,
besonders
meine
Fans
Я
благодарю
всех,
особенно
своих
фанатов,
Die
mich
pushen,
unterstützen,
meine
Songs
mitsingen
auf
Jams
Которые
поддерживают
меня,
поют
мои
песни
на
концертах.
Und
ich
danke
meiner
Gang,
wir
übernehmen
die
Szene
man
И
я
благодарю
свою
банду,
мы
захватываем
сцену,
мужик,
Banger
Musik
ein
Leben
lang
Banger
Musik
на
всю
жизнь.
Wenn
ich
auf
die
Bühne
komm
(Put
your
Hands
in
the
air!)
Когда
я
выхожу
на
сцену
(Поднимите
руки!),
Und
ich
glaube,
komm
meinem
Traum
ein
Stück
näher
(It
was
all
a
dream!)
Я
чувствую,
что
становлюсь
на
шаг
ближе
к
своей
мечте
(Это
был
всего
лишь
сон!),
Und
ich
mache
ihn
wahr,
M-A-J
Gangsterboss
über
Nacht
zum
Star
И
я
воплощаю
ее
в
реальность,
M-A-J,
босс
гангстеров,
за
ночь
ставший
звездой.
Ich
ziehe
die
Sonnenbrille
an,
Shakehands
mit
der
Gang
Я
надеваю
солнцезащитные
очки,
жму
руки
парням,
Die
Sicht
durch
die
Ray-Ban
ist
begrenzt
Видимость
сквозь
Ray-Ban
ограничена,
Ich
kehre
in
mich
höre
kreischende
Fans
Я
поворачиваюсь
и
слышу
крики
фанатов,
Und
Jungs
die
schreien,
dass
sie
keinen
Breiteren
kennen
И
парней,
которые
орут,
что
круче
меня
нет.
Ich
atme
tief
ein,
atme
tief
aus
Я
делаю
глубокий
вдох,
глубокий
выдох,
Die
Muskeln
angespannt,
Adrenalinrausch
Мышцы
напряжены,
выброс
адреналина,
Es
geht
los
ich
renne
auf
die
Bühne
Начинается,
я
выбегаю
на
сцену,
Jetzt
wissen
meine
Fans
was
ich
fühle
Теперь
мои
фанаты
знают,
что
я
чувствую.
Immer
wieder...
Снова
и
снова...
Wenn
ich
auf
die
Bühne
komm
(Put
your
Hands
in
the
air!)
Когда
я
выхожу
на
сцену
(Поднимите
руки!),
Und
ich
glaube,
komm
meinem
Traum
ein
Stück
näher
(It
was
all
a
dream!)
Я
чувствую,
что
становлюсь
на
шаг
ближе
к
своей
мечте
(Это
был
всего
лишь
сон!),
Und
ich
mache
ihn
wahr,
M-A-J
Gangsterboss
über
Nacht
zum
Star
И
я
воплощаю
ее
в
реальность,
M-A-J,
босс
гангстеров,
за
ночь
ставший
звездой.
Put
your
Hands
in
the
air!
Поднимите
руки!
It
was
all
a
dream!
Это
был
всего
лишь
сон!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Mayjuran Ragunathan, Johannes Loeffler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.