Majoe - Flug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majoe - Flug




Flug
Flight
Warum regnet es denn grad?
Why is it suddenly raining?
Meine Treter werden nass
My shoes are getting wet
Wie lang gebe ich mir das? (Wie lang?)
How long do I give myself for this? (How long?)
Ich muss hier schnell weg (schnell, schnell)
I must get outta here fast (fast, fast)
Ich glaub′, ich brauch' ein′n Flug, ey, yeah
I feel I need a flight, honey, yeah
Denn ich muss hier weg (ich muss hier weg), ey, yeah
Because I need to get outta here (I need to get outta here), honey, yeah
Ich glaub', ich brauch' ein′n Flug, ey, yeah
I feel I need a flight, baby, yeah
Deshalb hab′ ich eingecheckt, ey, yeah (ich muss hier weg)
That's why I checked in, honey, yeah (I need to get outta here)
Ich muss hier weg (ich muss weg)
I must get out of here (I must get out)
Ich muss hier weg (ich muss hier weg)
I must get out of here (I must get out of here)
Ich muss hier weg (ahh)
I must get out of here (ahh)
Ich muss hier weg, yeah (ahh)
I must get outta here, baby (ahh)
Ah, Ohrenkrebs, wenn der Wecker klingelt
Ah, tinnitus when the alarm goes off
Ich denke wieder nur an schlechte Dinge (yeah)
Once again, I can only think of bad things (yeah)
Was soll's? Immer weiter hoffen
Who cares, I'll always hope
Doch der Postbote könnte auch leiser klopfen (ah)
But the postman could also knock quieter (ah)
Ich will die Knöllchen, die depressiv machen
I want the tickets that make you depressed
Lieber im Paper statt im Briefkasten
Rather in the newspaper than in the mailbox
Fuck, wieder Streit in Sicht
Fuck, another fight is on the horizon
Meine Frau fragt: Wann hast du Zeit für mich? (fuck)
My wife asks: When do you have time for me? (fuck)
Weiß ich nicht
I don't know
Sie fickt Kopf und sagt: Musik oder ich, entscheide dich (mmh)
She's cracking my head and says: Choose between music and me (mmh)
Ach, ich will lieber nicht anfang′n (nein)
Oh, I'd rather not start (no)
Noch ein Brief vom Finanzamt (ja)
Another letter from the tax office (yes)
Mein AMG zieht heut langsam (whoop)
My AMG is slow today (whoop)
Die Karre qualmt schon beim Anfahr'n (ja)
The car smokes when starting it (yes)
Zu viel Probleme, die wach halten (fuck)
Too many problems that keep me awake (fuck)
Zu wenig Moment zum Abschalten (fuck)
Too little time to switch off (fuck)
Warum regnet es denn grad?
Why is it suddenly raining?
Meine Treter werden nass
My shoes are getting wet
Wie lang gebe ich mir das? (Wie lang?)
How long do I give myself for this? (How long?)
Ich muss hier schnell weg (schnell, schnell)
I must get outta here fast (fast, fast)
Ich glaub′, ich brauch' ein′n Flug, ey, yeah
I feel I need a flight, honey, yeah
Denn ich muss hier weg (ich muss hier weg), ey, yeah
Because I need to get outta here (I need to get outta here), honey, yeah
Ich glaub', ich brauch' ein′n Flug, ey, yeah
I feel I need a flight, baby, yeah
Deshalb hab′ ich eingecheckt, ey, yeah (ich muss hier weg)
That's why I checked in, honey, yeah (I need to get outta here)
Ich muss hier weg
I must get outta here
Ihr müsst mich leider versteh'n (ihr müsst)
You'll have to understand me, unfortunately (you must)
Ich will von euch keinen mehr seh′n (niemand)
I don't want to see any of you anymore (no one)
Mein Nachbar hat jeden Tag Umzug
My neighbor moves every day
Ich frag' mich, wie lange die Scheiße noch geht, Dicka (geht)
I wonder how long this shit will go on, man (go)
Ich muss pünktlich zum Treffen
I have to be on time for the meeting
Unten angekomm′n, Schlüssel vergessen
When I get downstairs, I forgot my keys
Steig' in den Cabrio, wo ist die Sonne? (Heh?)
Get into the convertible, where is the sun? (Huh?)
Mein Leben läuft ohne Kontrolle (heh)
My life is out of control (heh)
Alles regt mich grade auf (auf)
Everything's getting on my nerves right now (on)
Was für "Ich leb′ meinen Traum"? (Hmm?)
What do you mean "I'm living my dream"? (Hmm?)
Alles läuft drunter und drüber (drüber)
Everything's in chaos (chaos)
Es regnet, aber nicht Applaus (pow)
It's raining, but not applause (pow)
Meine Ex-Freundin ruft mich schon wieder an (boah)
My ex-girlfriend calls me again (oh boy)
Ich glaube, sie kommt damit niemals klar (niemals)
I don't think she'll ever get over it (never)
Heut keine Zeit für die Shisha-Bar (yeah)
No time for the shisha bar today (yeah)
Ich muss weg, denn gleich ist mein Flieger da (flieg)
I have to go, my plane is about to leave (take off)
Warum regnet es denn grad?
Why is it suddenly raining?
Meine Treter werden nass
My shoes are getting wet
Wie lang gebe ich mir das? (Wie lang?)
How long do I give myself for this? (How long?)
Ich muss hier schnell weg (schnell, schnell)
I must get outta here fast (fast, fast)
Ich glaub', ich brauch' ein′n Flug, ey, yeah
I feel I need a flight, honey, yeah
Denn ich muss hier weg (ich muss hier weg), ey, yeah
Because I need to get outta here (I need to get outta here), honey, yeah
Ich glaub′, ich brauch' ein′n Flug, ey, yeah
I feel I need a flight, baby, yeah
Deshalb hab' ich eingecheckt, ey, yeah
That's why I checked in, honey, yeah
Ich muss hier weg (ich muss weg)
I must get outta here (I must get out)
Ich muss hier weg (ich muss hier weg)
I must get out of here (I must get out of here)
Ich muss hier weg (ahh)
I must get out of here (ahh)
Ich muss hier weg (ahh)
I must get outta here (ahh)





Writer(s): Mayjuran Raguanthan, Jermaine Penniston, Zinobeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.