Majoe - Für immer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majoe - Für immer




Für immer
Forever
Ich schreibe dir mit Blut die Zeilen
I'm writing you these lines with blood
Glaub mir doch, es tut mir leid
Please believe me, I'm sorry
Ich hoffe sehr, dass du verzeihst
I really hope you'll forgive me
Hab' gedacht, dass es für immer bleibt
I thought that it would last forever
Sag mir, wo bist du? Ich warte schon
Tell me, where are you? I've been waiting
Weil's sich nicht ohne dich zu atmen lohnt
Because it's not worth breathing without you
Warum bist du nicht mehr da?
Why are you not here anymore?
Warum bist du nicht mehr da? (ja, ja)
Why are you not here anymore? (yeah, yeah)
Du bist gegangen (gegangen)
You're gone (gone)
Ich hab' alles verloren
I've lost everything
Ist das der Dank?
Is this how you thank me?
Für dich wär' ich gestorben (gestorben)
For you I would have died (died)
Hast du nicht gesagt (du nicht gesagt)
Didn't you say (didn't you say)
"Für immer gemeinsam" (für immer)
"Together forever" (forever)
Fühl' mich wie im Grab (Grab), hier ist es so einsam
I feel like I'm in a grave (grave), it's so lonely here
Ich habe so viele Frauen gesehen
I've seen so many women
Aber von denen war keine wie du
But none of them were like you
Du gehst jetzt deinen Weg, ich geh' meinen Weg
You're going your way now, I'm going mine
Schließen mit Tränen das Kapitel zu
Closing the chapter with tears
Sag mir, wie oft hab' ich Fehler gemacht?
Tell me, how many times have I made mistakes?
Wie oft hast du mir dann wieder verziehen?
How many times have you forgiven me then?
Leider hab' ich nie daraus was gelernt
Unfortunately, I never learned anything from it
Vielleicht hab' ich diese Frau gar nicht verdient
Maybe I didn't deserve this woman at all
Ich war so dankbar für alles, mein Schatz
I was so grateful for everything, my darling
Doch wurde krank, hab' ich daran gedacht
But I got sick, did I think about it?
Ist grad ein anderer an meinem Platz?
Is there someone else in my place right now?
Finde keinen Schlaf, bin immer wach
I can't find sleep, I'm always awake
Haben gelacht, haben geweint
We laughed, we cried
Gingen einen Weg, heut' gehst du deinen
Walked one way, today you walk yours
Vielleicht sollt' das mit uns beiden nicht sein
Maybe it wasn't meant to be with us
Schreib' dir mit Blut hier diese Zeilen
I'm writing you these lines with blood
Ich schreibe dir mit Blut die Zeilen
I'm writing you these lines with blood
Glaub mir doch, es tut mir leid
Please believe me, I'm sorry
Ich hoffe sehr, dass du verzeihst
I really hope you'll forgive me
Hab' gedacht, dass es für immer bleibt
I thought that it would last forever
Sag mir, wo bist du? Ich warte schon
Tell me, where are you? I've been waiting
Weil's sich nicht ohne dich zu atmen lohnt
Because it's not worth breathing without you
Warum bist du nicht mehr da?
Why are you not here anymore?
Warum bist du nicht mehr da?
Why are you not here anymore?
Die Bilder verblassen
The pictures fade
Ich will dich nicht hassen (nein)
I don't want to hate you (no)
Du warst mein Licht (ja)
You were my light (yeah)
Aber wurdest zum Schatten (Schatten)
But you turned into a shadow (shadow)
Ich wollte mich ändern
I wanted to change
Wir wollten in so viele Länder (so viel)
We wanted to go to so many countries (so many)
Einmal rund um die Welt
Once around the world
Jetzt sitz' ich alleine vorm Lenker
Now I'm sitting alone at the handlebars
Und hör' unsern Lieblingssong auf Repeat
And I hear our favorite song on repeat
Du und ich waren doch immer ein Team
You and I were always a team
Doch sind zerbrochen, als wir dann fielen
But we broke when we fell
Vieles versprochen, was ich nicht hielt
Many promises I broke
Eigentlich wolltest du nur, dass ich da bin
All you wanted was for me to be there
Doch warst zuhause alleine am Warten
But you were waiting at home alone
Hatte nie Antworten auf deine Fragen
Never had answers to your questions
Was soll ich sagen? Was zählt, sind nur Taten
What can I say? Actions are all that matter
Häng' unsre Bilder jetzt ab von dem Bett
I'm taking our pictures down from the bed now
Schließ' meine Augen und sehe dein Lächeln
I close my eyes and see your smile
Wir waren eins, heute trennen uns Welten
We were one, today worlds separate us
Baby, so wollten wir doch niemals enden
Baby, this is not how we wanted it to end
Alles okay, gar keine Wut
Everything's okay, no anger at all
Im Endeffekt haben wir alles versucht
In the end, we tried everything
Doch bitte hör mir nur noch einmal zu
But please listen to me just one more time
Denn ich schreibe die Zeilen mit Blut
Because I'm writing these lines with blood
Ich schreibe dir mit Blut die Zeilen
I'm writing you these lines with blood
Glaub mir doch, es tut mir leid
Please believe me, I'm sorry
Ich hoffe sehr, dass du verzeihst
I really hope you'll forgive me
Hab' gedacht, dass es für immer bleibt
I thought that it would last forever
Sag mir, wo bist du? Ich warte schon
Tell me, where are you? I've been waiting
Weil's sich nicht ohne dich zu atmen lohnt
Because it's not worth breathing without you
Warum bist du nicht mehr da?
Why are you not here anymore?
Warum bist du nicht mehr da?
Why are you not here anymore?
Aah, aah
Aah, aah
Warum bist du nicht mehr da?
Why are you not here anymore?





Writer(s): Melvin Schmitz, Mayjuran Ragunathan, Semi Kaan Kula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.