Paroles et traduction Majoe - Immer für Dich da
Baby
ich
vermisse
dich
wie
gern
würde
ich
noch
einmal
deine
Hand
nehmen,
dich
ansehen
und
sagen
dass
ich
dich
Liebe
es
tut
verdammt
weh
die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
doch
es
ändert
nichts
wir
haben
uns
damals
geschworen
dass
es
für
unsere
Liebe
keine
Grenze
gibt
wir
gehen
gemeinsam
diesen
Weg
ich
konnte
es
leider
nie
verstehen
mich
interessierten
nur
Weiber
ich
wollte
Fame
damals
hab
ichs
nicht
erkannt
aber
heute
bin
ich
ein
Mann
die
Beziehung
verlief
in
Sand
weil
ich
dich
damals
nie
verstand
nein
ich
hab
dich
nicht
geschätzt
es
scherrte
mich
nen
dreck
was
du
denkst
oder
fühlst
und
heute
bist
du
weg
damals
sagt
ich
dass
du
billig
bist
dass
bist
du
nicht
ich
war
ein
Typ
der
keine
Rücksicht
nimmt
heute
will
ich
dass
du
glücklich
bist
auch
wenn
es
ohne
mich
ist
was
besonderes
du
bist
ich
vermiss
dich
einen
nicht
blick
den
gibts
nicht
und
wenn
ichs
ändern
könnte
dann
würd'
ichs
tun
doch
die
Vergangenheit
sollte
ruhen
Детка,
я
скучаю
по
тебе
как
бы
я
хотел
снова
взять
тебя
за
руку,
посмотреть
на
тебя
и
сказать
что
я
люблю
тебя
чертовски
больно
время
лечит
все
раны,
но
это
ничего
не
меняет
мы
тогда
поклялись
что
для
нашей
любви
нет
предела
мы
идем
этим
путем
вместе
я,
к
сожалению,
так
и
не
смог
понять
это,
к
сожалению,
время
лечит
все
раны,
но
это
ничего
не
меняет
мы
тогда
поклялись
что
для
нашей
любви
нет
предела
мы
идем
этим
путем
вместе
я,
к
сожалению,
никогда
не
мог
этого
понять
меня
интересовали
только
женщины
я
хотел
славы
тогда
я
не
узнал
но
сегодня
я
мужчина
отношения
ушли
в
песок
потому
что
я
никогда
не
понимал
тебя
тогда
нет
я
тебя
не
ценил
это
меня
скрутило
что
ты
думаешь
или
чувствуешь
и
сегодня
ты
ушел
тогда
я
сказал,
что
ты
дешевка
что
ты
такой,
какой
ты
есть,
и
сегодня
ты
ушел
тогда
я
сказал,
что
ты
дешевый
что
ты
такой,
какой
ты
есть
не
я
был
парнем,
который
не
обращает
внимания
сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив,
даже
если
без
меня
что-то
особенное
ты
я
скучаю
по
тебе,
не
глядя,
чего
нет,
и
если
бы
я
мог
измениться,
то
я
бы
сделал
это
но
прошлое
должно
покоиться
Vielleicht
seh
ich
dich
nie
wieder
mein
Schatz
ich
wollte
dir
nur
sagen
ich
liebe
dich
mein
schatz
ich
vergieße
eine
träne
ich
schäme
mich
nicht
ich
bin
immer
für
dich
da
weil
du
mein
Mädchen
bist
reiß
mein
Herz
aus
der
Brust
und
vergrabs
tief
ich
liebe
dich
bis
ich
im
Sarg
lieg
und
ich
brauche
kein
anderes
Mädchen
ich
hoff
wir
sehen
uns
wieder
in
ein
anderen
Leben
Может
быть,
я
никогда
больше
не
увижу
тебя
моя
дорогая
я
просто
хотел
сказать
тебе
я
люблю
тебя
моя
дорогая
я
проливаю
слезу
мне
не
стыдно
я
всегда
рядом
с
тобой
потому
что
ты
моя
девушка
вырви
мое
сердце
из
груди
и
зарывайся
глубоко
я
люблю
тебя,
пока
не
лежу
в
гробу
и
мне
не
нужна
другая
девушка
я
надеюсь,
что
мы
снова
увидимся
в
другой
жизни
Mir
fehlt
die
luft
zum
atmen
ich
kann
diesen
druck
nicht
ertragen
ich
höre
deinen
Namen
während
ich
schlafe
ich
sage
diese
Tage
ohne
dich
sind
die
reinste
plage
ich
lasse
dich
inruh!
Und
ich
hasse
mich
nur
selbst
ich
wollt
hassen
wollte
Geld
und
ich
habe
mich
verstellt
ich
habe
weiber
getroffen
aus
dem
Internet
aber
Baby
heute
weiß
ich
du
bist
Perfekt
wir
waren
spazieren
während
der
schnee
im
Winter
fällt
wir
haben
gestritten
drüber
wie
wir
unsere
Kinder
nennen
als
mich
noch
niemand
kannte
sagtest
du
zu
mir
dass
ich
dein
Star
bin
manchmal
schätzt
man
etwas
erst
wenn
es
nicht
mehr
da
ist
ich
will
dir
eins
sagen
ab
diesen
Tag
wo
wir
eins
waren
wollte
ich
dich
heiraten
doch
die
Wege
trennten
sich
ich
vermisse
dich
doch
ich
bin
glücklich
wenn
du
glücklich
bist
Мне
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать
я
не
могу
выдержать
это
давление
я
слышу
твое
имя
во
время
сна
я
говорю,
что
эти
дни
без
тебя
- чистейшая
чума
я
позволяю
тебе
отдыхать!
И
я
просто
ненавижу
себя
я
хочу
ненавидеть
хотел
денег
и
я
ошибся
я
встретил
женщин
из
интернета
но
детка
сегодня
я
знаю,
что
ты
идеален
мы
гуляли
во
время
выпадения
снега
зимой
мы
спорили
о
том,
как
мы
называем
наших
детей
когда
никто
еще
не
знал
меня
ты
сказал
мне,
что
я
знаю,
что
ты
идеален
мы
гуляли
во
время
снегопада
зимой
мы
спорили
о
том,
как
мы
называем
наших
детей
когда
никто
еще
не
знал
меня
ты
сказал
мне,
что
я
твоя
звезда
иногда
ты
ценишь
что-то
только
тогда,
когда
его
больше
нет
я
хочу
сказать
тебе
одно
с
того
дня,
когда
мы
были
одним
я
хотел
жениться
на
тебе
но
пути
разошлись
я
скучаю
по
тебе
но
я
счастлив
когда
ты
счастлив
Vielleicht
seh
ich
dich
nie
wieder
mein
schatz
ich
wollte
dir
nur
sagen
ich
liebe
dich
mein
schatz
ich
vergieße
eine
träne
ich
schäme
mich
nicht
ich
bin
immer
für
dich
da
weil
du
mein
Mädchen
bist
reiß
mein
Herz
aus
der
Brust
und
vergrabs
tief
ich
liebe
dich
bis
ich
im
Sarg
lieg
und
ich
brauche
kein
anderes
Mädchen
ich
hoff
wir
sehen
uns
wieder
in
ein
anderen
Leben
Может
быть,
я
никогда
больше
не
увижу
тебя
моя
дорогая
я
просто
хотел
сказать
тебе
я
люблю
тебя
моя
дорогая
я
проливаю
слезу
мне
не
стыдно
я
всегда
рядом
с
тобой
потому
что
ты
моя
девушка
вырви
мое
сердце
из
груди
и
зарывайся
глубоко
я
люблю
тебя,
пока
не
лежу
в
гробу
и
мне
не
нужна
другая
девушка
я
надеюсь,
что
мы
снова
увидимся
в
другой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ragunathan Mayjuran, Kiunke Jonathan, Loeffler Johannes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.