Majoe - Kein Fake - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majoe - Kein Fake




Kein Fake
Not a Fake
Ich will nie wieder allein gehen
I never wanna walk alone again
Wenn du da bist, bleibt die Zeit stehen
When you're around, time stands still
Denn was zählt, ist nur wir zwei, Babe
'Cause all that matters is the two of us, baby
Du bist Original und kein Fake
You're original, not a fake
Ich will nie wieder allein gehen
I never wanna walk alone again
Wenn du da bist, bleibt die Zeit stehen
When you're around, time stands still
Denn was zählt, ist nur wir zwei, Babe
'Cause all that matters is the two of us, baby
Du bist Original und kein Fake
You're original, not a fake
Babe, ich hol' dich ab in einem Beamer und
Baby, I'll pick you up in a Beamer, and
Wir fahren durch die Hood (fahren durch die Hood)
We'll drive through the hood (drive through the hood)
Vermiss' dein Lächeln, deine Haare und deinen Duft
I miss your smile, your hair, and your scent
Hallo, hallo Mademoiselle
Hello, hello, mademoiselle
Ich weiß, dir ging's nie ums Geld
I know you were never after money
Ich werd' immer zu dir stehen
I'll always be there for you
Auch wenn niemand zu dir hält
Even if nobody else supports you
Die Probleme, die mal waren, sind Schnee von gestern
The problems we used to have are gone now
Heut sind alle Sorgen über Bord
All worries are overboard today
Wie viele haben damals noch gelästert?
How many people gossiped back then?
Jetzt hab' ich für uns ausgesorgt
Now I've taken care of us
Ich will nie wieder allein gehen
I never wanna walk alone again
Wenn du da bist, bleibt die Zeit stehen
When you're around, time stands still
Denn was zählt, ist nur wir zwei, Babe
'Cause all that matters is the two of us, baby
Du bist Original und kein Fake
You're original, not a fake
Ich will nie wieder allein gehen
I never wanna walk alone again
Wenn du da bist, bleibt die Zeit stehen
When you're around, time stands still
Denn was zählt, ist nur wir zwei, Babe
'Cause all that matters is the two of us, baby
Du bist Original und kein Fake
You're original, not a fake
Wir gehören zusammen, Twinset, nie wieder solo
We belong together, twinset, no more solo
Manchmal mach' ich Fehler, niemand ist perfekt, perdono
Sometimes I make mistakes, nobody's perfect, perdono
Scheiß auf die Autos und die Jacke von Moncler
Forget about the cars and the Moncler jacket
Wenn du nicht da wärst, wär das alles hier nix wert
If you weren't here, none of this would be worth anything
Sorg' dafür, dass du die Welt siehst
Make sure you see the world
Keine Sorgen mehr, weil heute so viel Geld fließt
No more worries, because there's so much money flowing in today
Sitzen im Motel, hören Liedern aus den Eightys
Sitting in a motel, listening to songs from the eighties
Man sieht sie nicht mit Kussmund auf 'nem Insta-Selfie
You won't see her kissing on an Instagram selfie
Sie ist 'ne Lady
She's a lady
Egal, wie weit der Weg ist (egal)
No matter how far the way is (it doesn't matter)
Wir gehen ihn zu zweit, und das für ewig
We'll walk it together, and forever
Trinke noch ein Glas und alles dreht sich (yeah, yeah)
Let's have another drink and everything will start spinning (yeah, yeah)
Nur um dich, denn du bist keine Fake Bitch
Only for you, because you're not a fake bitch
Ich will nie wieder allein gehen
I never wanna walk alone again
Wenn du da bist, bleibt die Zeit stehen
When you're around, time stands still
Denn was zählt, ist nur wir zwei, Babe
'Cause all that matters is the two of us, baby
Du bist Original und kein Fake
You're original, not a fake
Ich will nie wieder allein gehen
I never wanna walk alone again
Wenn du da bist, bleibt die Zeit stehen
When you're around, time stands still
Denn was zählt, ist nur wir zwei, Babe
'Cause all that matters is the two of us, baby
Du bist Original und kein Fake
You're original, not a fake





Writer(s): Melvin Schmitz, Mayjuran Ragunathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.