Paroles et traduction Majoe - Kein Fake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nie
wieder
allein
gehen
Я
больше
никогда
не
хочу
идти
один
Wenn
du
da
bist,
bleibt
die
Zeit
stehen
Когда
ты
рядом,
время
останавливается
Denn
was
zählt,
ist
nur
wir
zwei,
Babe
Ведь
важно
только
мы
вдвоем,
малышка
Du
bist
Original
und
kein
Fake
Ты
оригинал,
а
не
подделка
Ich
will
nie
wieder
allein
gehen
Я
больше
никогда
не
хочу
идти
один
Wenn
du
da
bist,
bleibt
die
Zeit
stehen
Когда
ты
рядом,
время
останавливается
Denn
was
zählt,
ist
nur
wir
zwei,
Babe
Ведь
важно
только
мы
вдвоем,
малышка
Du
bist
Original
und
kein
Fake
Ты
оригинал,
а
не
подделка
Babe,
ich
hol'
dich
ab
in
einem
Beamer
und
Малышка,
я
заберу
тебя
на
крутой
тачке
и
Wir
fahren
durch
die
Hood
(fahren
durch
die
Hood)
Мы
прокатимся
по
району
(прокатимся
по
району)
Vermiss'
dein
Lächeln,
deine
Haare
und
deinen
Duft
Скучаю
по
твоей
улыбке,
твоим
волосам
и
твоему
аромату
Hallo,
hallo
Mademoiselle
Привет,
привет,
мадемуазель
Ich
weiß,
dir
ging's
nie
ums
Geld
Я
знаю,
тебе
никогда
не
нужны
были
деньги
Ich
werd'
immer
zu
dir
stehen
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Auch
wenn
niemand
zu
dir
hält
Даже
если
никто
тебя
не
поддержит
Die
Probleme,
die
mal
waren,
sind
Schnee
von
gestern
Проблемы,
которые
были
раньше,
— это
прошлое
Heut
sind
alle
Sorgen
über
Bord
Сегодня
все
заботы
за
бортом
Wie
viele
haben
damals
noch
gelästert?
Сколько
людей
тогда
злословили?
Jetzt
hab'
ich
für
uns
ausgesorgt
Теперь
я
обо
всем
позаботился
для
нас
Ich
will
nie
wieder
allein
gehen
Я
больше
никогда
не
хочу
идти
один
Wenn
du
da
bist,
bleibt
die
Zeit
stehen
Когда
ты
рядом,
время
останавливается
Denn
was
zählt,
ist
nur
wir
zwei,
Babe
Ведь
важно
только
мы
вдвоем,
малышка
Du
bist
Original
und
kein
Fake
Ты
оригинал,
а
не
подделка
Ich
will
nie
wieder
allein
gehen
Я
больше
никогда
не
хочу
идти
один
Wenn
du
da
bist,
bleibt
die
Zeit
stehen
Когда
ты
рядом,
время
останавливается
Denn
was
zählt,
ist
nur
wir
zwei,
Babe
Ведь
важно
только
мы
вдвоем,
малышка
Du
bist
Original
und
kein
Fake
Ты
оригинал,
а
не
подделка
Wir
gehören
zusammen,
Twinset,
nie
wieder
solo
Мы
созданы
друг
для
друга,
как
две
части
целого,
больше
никогда
не
будем
одиноки
Manchmal
mach'
ich
Fehler,
niemand
ist
perfekt,
perdono
Иногда
я
совершаю
ошибки,
никто
не
идеален,
прости
Scheiß
auf
die
Autos
und
die
Jacke
von
Moncler
Плевать
на
тачки
и
куртку
от
Moncler
Wenn
du
nicht
da
wärst,
wär
das
alles
hier
nix
wert
Если
бы
тебя
не
было,
все
это
ничего
бы
не
стоило
Sorg'
dafür,
dass
du
die
Welt
siehst
Позабочусь
о
том,
чтобы
ты
увидела
мир
Keine
Sorgen
mehr,
weil
heute
so
viel
Geld
fließt
Больше
никаких
забот,
потому
что
сегодня
деньги
рекой
текут
Sitzen
im
Motel,
hören
Liedern
aus
den
Eightys
Сидим
в
мотеле,
слушаем
песни
из
восьмидесятых
Man
sieht
sie
nicht
mit
Kussmund
auf
'nem
Insta-Selfie
Её
не
увидишь
с
губами
уточкой
на
селфи
в
Инстаграме
Sie
ist
'ne
Lady
Она
настоящая
леди
Egal,
wie
weit
der
Weg
ist
(egal)
Неважно,
насколько
долог
путь
(неважно)
Wir
gehen
ihn
zu
zweit,
und
das
für
ewig
Мы
пройдем
его
вместе,
и
это
навсегда
Trinke
noch
ein
Glas
und
alles
dreht
sich
(yeah,
yeah)
Выпью
еще
бокал,
и
все
вокруг
кружится
(да,
да)
Nur
um
dich,
denn
du
bist
keine
Fake
Bitch
Только
вокруг
тебя,
ведь
ты
не
фальшивка
Ich
will
nie
wieder
allein
gehen
Я
больше
никогда
не
хочу
идти
один
Wenn
du
da
bist,
bleibt
die
Zeit
stehen
Когда
ты
рядом,
время
останавливается
Denn
was
zählt,
ist
nur
wir
zwei,
Babe
Ведь
важно
только
мы
вдвоем,
малышка
Du
bist
Original
und
kein
Fake
Ты
оригинал,
а
не
подделка
Ich
will
nie
wieder
allein
gehen
Я
больше
никогда
не
хочу
идти
один
Wenn
du
da
bist,
bleibt
die
Zeit
stehen
Когда
ты
рядом,
время
останавливается
Denn
was
zählt,
ist
nur
wir
zwei,
Babe
Ведь
важно
только
мы
вдвоем,
малышка
Du
bist
Original
und
kein
Fake
Ты
оригинал,
а
не
подделка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Schmitz, Mayjuran Ragunathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.