Majoe - TBT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majoe - TBT




TBT
TBT
FRIO
FRIO
Meine Kette glänzt in Rosé (Rosé)
My chain shines in rosé (rosé)
Ich fahre im Pagani eine Runde durch die Stadt
I'm driving my Pagani for a spin around the city
Damals angefangen als No-Name (ey, yeah)
Started back then as a nobody (ey, yeah)
Es ging nicht um das große Geld, wer hätte das gedacht
It wasn't about the big money, who would've thought
Dass wir irgendwann Millionen zählen?
That we'd be counting millions someday?
Papa machte sich Sorgen, Mama weint Tränen in der Nacht
Dad was worried, Mom cried tears at night
Heut sind sie stolz, wenn sie ihren Sohn sehrn
Today they are proud when they see their son
Meine Kette glänzt in Rosé
My chain shines in rosé
Es tut mir leid, Mama, es tut mir leid, Papa
I'm sorry, Mom, I'm sorry, Dad
Seh es in Zeitraffer, dass es nicht einfach war
I see it in timelapse, that it wasn't easy
Hatte keinen Stapel Cash, Papa, du hattest recht
Didn't have a stack of cash, Dad, you were right
Zu viele Leute um mich rum, aber sie waren nicht echt
Too many people around me, but they weren't real
Sie hat mich geliebt, ich hab sie nicht verdient
You loved me, I didn't deserve you
Ich war nicht treu zu dir, du hast mir nicht verziehen
I wasn't faithful to you, you didn't forgive me
Und jeder geht sein'n Weg, ich hab' ein'n Traum gehabt
And everyone goes their own way, I had a dream
Dass wir uns wiedersehen, doch bin dann aufgewacht (aah)
That we'd see each other again, but then I woke up (aah)
Hab von dem Kuchen nur ein Stück probiert (probiert)
I only tasted a piece of the cake (tasted)
Gott sei Dank hat alles funktioniert (-tioniert)
Thank God everything worked out (-worked out)
Doch will am Ende nur zurück zu dir (zu dir, zu dir)
But in the end I just want to go back to you (to you, to you)
Meine Kette glänzt in Rosé (Rosé)
My chain shines in rosé (rosé)
Ich fahre im Pagani eine Runde durch die Stadt
I'm driving my Pagani for a spin around the city
Damals angefangen als No-Name (ey, yeah)
Started back then as a nobody (ey, yeah)
Es ging nicht um das große Geld, wer hätte das gedacht?
It wasn't about the big money, who would've thought
Dass wir irgendwann Millionen zählen?
That we'd be counting millions someday?
Papa machte sich Sorgen, Mama weint Tränen in der Nacht
Dad was worried, Mom cried tears at night
Heut sind sie stolz, wenn sie ihren Sohn sehen
Today they're proud when they see their son
Meine Kette glänzt in Rosé
My chain shines in rosé
Verzichte auf den Wohlstand, weil ich alles für dich loslass
I'd give up the wealth, because I'd let go of everything for you
Verstehe Mamas Worte jetzt, seitdem ich einen Sohn hab
I understand Mom's words now, since I have a son
Wenn du lächelst geht mein Herz auf
When you smile my heart opens
Du hast mir gezeigt, dass man zum glücklich sein nicht mehr braucht
You showed me that you don't need more to be happy
Wir sind schon so weit gekommen (so weit)
We've come so far (so far)
Wie lang geht die Reise noch?
How long is the journey still?
Und selbst wenn ich mal nicht weiter komm (yeah, yeah)
And even if I don't get any further (yeah, yeah)
Es gibt immer eine zweite Chance, außer bei dir (dir, dir)
There's always a second chance, except with you (you, you)
Wollt dich niemals verlieren (-lieren, -lieren)
Never wanted to lose you (-lose you, -lose you)
Aber muss akzeptieren (muss akzeptieren)
But I have to accept (I have to accept)
Du kommst nie mehr zu mir (mir, mir)
You're never coming back to me (me, me)
Meine Kette glänzt in Rosé (Rosé)
My chain shines in rosé (rosé)
Ich fahre im Pagani eine Runde durch die Stadt
I'm driving my Pagani for a spin around the city
Damals angefangen als No-Name (ey, yeah)
Started back then as a nobody (ey, yeah)
Es ging nicht um das große Geld, wer hätte das gedacht
It wasn't about the big money, who would've thought
Dass wir irgendwann Millionen zählen?
That we'd be counting millions someday?
Papa machte sich Sorgen, Mama weint Tränen in der Nacht
Dad was worried, Mom cried tears at night
Heut sind sie stolz, wenn sie ihren Sohn sehen
Today they're proud when they see their son
Meine Kette glänzt in Rosé
My chain shines in rosé





Writer(s): Samuele Frijo, Mayjuran Ragunathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.