Major - Prigioniero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Major - Prigioniero




Prigioniero
Captive
Se avessi ancora un'altra carta da giocare io
If I had another card to play, I would
La userei per cancellare ogni momento in cui
Use it to erase every moment when
Mi sentivo come un principe ma invece ero
I felt like a prince, but instead I was
Solamente chiavo degli eventi intorno a me
Just a pawn of the events around me
Mi dissero che, in una gabbia ero
They told me I was in a cage
Disteso su di un letto provai ad uscire ma
Lying on a bed, I tried to escape but
Come un prigioniero, dietro alle sbarre
As a prisoner behind bars
Immaginai il miglior modo per evadere
I imagined the best way to break out
Inutile sperare, tu non mi riavrai mai
Hopeless to hope, you will never have me back
Dubito che il tempo possa farti cambiare idea
I doubt that time can make you change your mind
E non mi dire che la colpa è solo mia
And don't tell me that it's all my fault
Perché se ci tenevi non saresti andata via
Because if you cared, you wouldn't have left
Se Fossi superstite di questa guerra io
If I was a survivor of this war
Prenderei la mira e farei fuoco su di te
I would aim and shoot you
Come in un dannato film dell'orrore tu
Like in a damn horror movie, you
Non avrai più scampo se non cerchi aiuto ma
Will not escape, if you don't ask for help, but
So che riuscirai ad uscirne fuori
I know you will overcome
Ma come fai ogni volta a metterti tutto alle spalle?
But how do you always manage to put it all behind you?
Perdo il controllo se dopo una vita
I lose control if after a lifetime
Mi lasci in mezzo ad una strada inerme troverai
You leave me helpless in the middle of a road, you will find
Inutile sperare, tu non mi riavrai mai
Hopeless to hope, you will never have me back
Dubito che il tempo possa farti cambiare idea
I doubt that time can make you change your mind
E non mi dire che la colpa è solo mia
And don't tell me that it's all my fault
Perché se ci tenevi non saresti andata via
Because if you cared, you wouldn't have left
Ora siamo liberi è stato meglio perdersi
Now we are free, it was better to get lost
Se i corpi si allontanano le menti si avvicinano
If the bodies move away, the minds come closer
Credi che dimenticare sia l'unica soluzione
You think that forgetting is the only solution
A cosa serve un nuovo inizio, se hai già scritto tu la fine?
What's the use of a new beginning, if you already wrote the ending?
Inutile sperare, tu non mi riavrai mai
Hopeless to hope, you will never have me back
Dubito che il tempo possa farti cambiare idea
I doubt that time can make you change your mind
E non mi dire che la colpa è solo mia
And don't tell me that it's all my fault
Perché se ci tenevi non saresti andata via
Because if you cared, you wouldn't have left
Non saresti andata via
You wouldn't have left
Non saresti andata via
You wouldn't have left






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.