Поговори Со Мной
Sprich mit Mir
Стало
теплей,
но
мучение
Es
wurde
wärmer,
aber
die
Qual
Остаться
без
окружения
Ohne
Gesellschaft
zu
bleiben
Меня
сильно
сбивают
сомнения
Zweifel
plagen
mich
sehr
Как
увижу
- отвращение
Wenn
ich
es
sehe
- Ekel
Слышишь
трек
- мое
творение
Du
hörst
den
Track
- meine
Schöpfung
Подожди
одно
мгновение
Warte
einen
Moment
Они
мне
мешают
растворится
в
себе
Sie
hindern
mich
daran,
mich
in
mir
selbst
aufzulösen
Я
молодой
парень
живу
в
чужой
стране
Ich
bin
ein
junger
Mann,
der
in
einem
fremden
Land
lebt
Незнакомый
глаз
меня
пугает
вдвойне
Ein
unbekannter
Blick
ängstigt
mich
doppelt
Каждый
новый
день
живу,
как
будто
во
сне
Jeder
neue
Tag
ist
wie
im
Traum
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Это
меня
калит
всей
моей
душой
Es
belastet
mich
mit
ganzer
Seele
Чтобы
перестать
думать,
что
я
чужой
Um
aufzuhören
zu
denken,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Это
меня
калит
всей
моей
душой
Es
belastet
mich
mit
ganzer
Seele
Чтобы
перестать
думать,
что
я
чужой
Um
aufzuhören
zu
denken,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Это
меня
калит
всей
моей
душой
Es
belastet
mich
mit
ganzer
Seele
Чтобы
перестать
думать,
что
я
чужой
Um
aufzuhören
zu
denken,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Столько
времени
прошло,
но
я
чувствую
боль
So
viel
Zeit
ist
vergangen,
aber
ich
fühle
den
Schmerz
Большое
множество
событий
меня
тогда
довело
Viele
Ereignisse
haben
mich
damals
dazu
gebracht
Не
могу
забыть
тебя,
мне
это
очень
тяжело
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
es
ist
sehr
schwer
für
mich
Не
могу
забыть
я
всё,
после
тебя
очень
темно
Ich
kann
alles
nicht
vergessen,
nach
dir
ist
es
sehr
dunkel
Подожди
меня
Warte
auf
mich
Я
не
помню
сколько
время
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
spät
es
ist
Я
сгораю
от
огня
Ich
verbrenne
im
Feuer
В
моей
руке
нету
тотема
In
meiner
Hand
ist
kein
Totem
Его
нету
там
больше
Es
ist
nicht
mehr
da
Я
надеюсь,
что
буду
счастливее
подольше
Ich
hoffe,
dass
ich
länger
glücklich
sein
werde
И
пусть
меня
никто
не
узнает
Und
auch
wenn
mich
niemand
erkennt
Я
надеюсь,
что
ты
увидишь
меня
во
взгляде
Ich
hoffe,
dass
du
mich
in
meinem
Blick
siehst
Не
забуду
я
этот
вечер
в
том
закате
Ich
werde
diesen
Abend
in
jenem
Sonnenuntergang
nicht
vergessen
Когда
ты
увидишь
это
на
своем
экране
Wenn
du
das
auf
deinem
Bildschirm
siehst
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Это
меня
калит
всей
моей
душой
Es
belastet
mich
mit
ganzer
Seele
Чтобы
перестать
думать,
что
я
чужой
Um
aufzuhören
zu
denken,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Это
меня
калит
всей
моей
душой
Es
belastet
mich
mit
ganzer
Seele
Чтобы
перестать
думать,
что
я
чужой
Um
aufzuhören
zu
denken,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
Это
меня
калит
всей
моей
душой
Es
belastet
mich
mit
ganzer
Seele
Чтобы
перестать
думать,
что
я
чужой
Um
aufzuhören
zu
denken,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Мне
нужен
покой
Ich
brauche
Ruhe
Поговори
со
мно...
Sprich
mit
mi...
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir
(Поговори
со
мной)
(Sprich
mit
mir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.