Major Lazer feat. Prince Zimboo - Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Major Lazer feat. Prince Zimboo - Baby




Hey, calm down now
Эй, успокойся!
Don't get your diapers in a bunch
Не собирай свои подгузники в кучу
There'll be nipple for lunch
На обед будет соска.
Oh my goodness
О боже мой
You have built-in autotune
У вас есть встроенная автонастройка
You better stop that mechanical crying soon
Тебе лучше поскорее прекратить этот механический плач
Hey imagine, just couple months ago you was in my testical, now you are screaming and watching great spectacle
Эй, представь себе, всего пару месяцев назад ты был у меня в яичках, а теперь кричишь и смотришь великое зрелище
This generation is going to destroy di nation
Это поколение уничтожит нашу нацию.
Everybody getting aggressive, some time for you to get aggressive and answer somebody
Все становятся агрессивными, есть время, чтобы вы стали агрессивными и ответили кому-то.
To calm down is more progressive
Успокоиться-это более прогрессивно.
Man love tell man 'bout their mudda all the time, this is Major Lazer response rhyme
Человек любит говорить человеку об их мудде все время, это ответная рифма майора Лейзера.
Mi say Lazer, suck your mudda, we get milk from cheese
Я говорю "лазер", соси свою мудду, мы получаем молоко из сыра.
Put one two in your mudda, suck she
Положи раз-два в свою Мадду, отсоси у нее.
That is wrong type of argument, trust me
Это неверный аргумент, поверь мне.
For it could leave one of us dead and dusty
Ведь это может оставить одного из нас мертвым и покрытым пылью.
Nowadays, our social skills rusty
В наши дни наши социальные навыки заржавели.
Just to say good morning to stranger is danger
Просто сказать "Доброе утро" незнакомцу опасно.
I enjoyed my mother's breast milk
Я наслаждался материнским молоком.
I love for all women's breast milk
Я люблю за все женское грудное молоко
I stray from topic but
Я отклоняюсь от темы но
That breast is yours, this breast is mine
Эта грудь-твоя, эта-моя.
Don't get out of line
Не переступай черту!
(It's going down with Major Lazer, baby!)
(Это происходит с майором Лейзером, детка!)





Writer(s): THOMAS WESLEY PENTZ, DAVID JAMES ANDREW TAYLOR, PRINCE ZIMBOO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.