Major League - Head up, Kid! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Major League - Head up, Kid!




Head up, Kid!
Голова выше, малыш!
Twenty percent of this mess left behind
Двадцать процентов этого беспорядка оставлены позади
And this half assed song to remember you by
И эта песня, написанная спустя рукава, чтобы помнить тебя
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду отправлять тебе фотографии всего этого чистого неба
Lately I've been grinding my teeth to the gums trying to understand your logic
В последнее время я стискиваю зубы до скрипа, пытаясь понять твою логику
And you know I'm scared to death
И ты знаешь, я до смерти боюсь
To know this was nothing more than your mid-life crisis
Узнать, что это был не более чем твой кризис среднего возраста
We sat through your lectures of bullshit
Мы выслушивали твои лекции о всякой ерунде
Six promises never kept
Шесть обещаний, которые так и не были выполнены
And now I'm bored to death in this waiting room
И теперь мне до смерти скучно в этой комнате ожидания
These smoke and mirrors are suffocating
Этот дым и зеркала душат меня
So here you go
Так что вот тебе
You get what you've earned
Ты получила то, что заслужила
Twenty percent of this mess left behind
Двадцать процентов этого беспорядка оставлены позади
And this half assed song to remember you by
И эта песня, написанная спустя рукава, чтобы помнить тебя
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду отправлять тебе фотографии всего этого чистого неба
Everything gone in the blink of an eye
Всё исчезло в мгновение ока
If we pass on the street I won't give you the time
Если мы встретимся на улице, я не стану тратить на тебя время
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду отправлять тебе фотографии всего этого чистого неба
Lately I've been grinding my teeth to the gums
В последнее время я стискиваю зубы до скрипа
I try to understand your logic
Я пытаюсь понять твою логику
But now I think it's safe to say
Но теперь, я думаю, можно с уверенностью сказать,
It was nothing more than your mid-life crisis
Это был не более чем твой кризис среднего возраста
So here I'm sitting on the edge of my seat
Вот я сижу на краешке стула
Trying to find the right words to say
Пытаясь найти правильные слова
Why don't you shut your mouth and listen
Почему бы тебе не заткнуться и не послушать
I'm sorry but all your smoke and mirrors were suffocating
Прости, но весь твой дым и зеркала душили меня
(Were suffocating)
(Душили меня)
So here we go now
Так что поехали
(So here we go now)
(Так что поехали)
You get what you've earned
Ты получила то, что заслужила
(You get what you've earned)
(Ты получила то, что заслужила)
Twenty percent of this mess left behind
Двадцать процентов этого беспорядка оставлены позади
And this half assed song to remember you by
И эта песня, написанная спустя рукава, чтобы помнить тебя
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду отправлять тебе фотографии всего этого чистого неба
Everything gone in the blink of an eye
Всё исчезло в мгновение ока
If we pass on the street I won't give you the time
Если мы встретимся на улице, я не стану тратить на тебя время
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду отправлять тебе фотографии всего этого чистого неба
Write me once a week to let me know what you're up to
Пиши мне раз в неделю, чтобы я знал, как ты
Please don't call, I'm pretty sure that you want to
Пожалуйста, не звони, я почти уверен, что ты хочешь
You're lacking in a little something we call heart
Тебе не хватает того, что мы называем сердцем
(You're lacking in a little something we call heart)
(Тебе не хватает того, что мы называем сердцем)
Write me once a week to let me know what you're up to
Пиши мне раз в неделю, чтобы я знал, как ты
Please don't call, I'm pretty sure that you want to
Пожалуйста, не звони, я почти уверен, что ты хочешь
You're lacking in a little something we call heart
Тебе не хватает того, что мы называем сердцем
Twenty percent of this mess left behind
Двадцать процентов этого беспорядка оставлены позади
And this half assed song to remember you by
И эта песня, написанная спустя рукава, чтобы помнить тебя
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду отправлять тебе фотографии всего этого чистого неба
Everything gone in the blink of an eye
Всё исчезло в мгновение ока
If we pass on the street I won't give you the time
Если мы встретимся на улице, я не стану тратить на тебя время
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду отправлять тебе фотографии всего этого чистого неба





Writer(s): Major League


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.