Paroles et traduction Major League - Head up, Kid!
Head up, Kid!
Голова выше, малыш!
Twenty
percent
of
this
mess
left
behind
Двадцать
процентов
этого
беспорядка
оставлены
позади
And
this
half
assed
song
to
remember
you
by
И
эта
песня,
написанная
спустя
рукава,
чтобы
помнить
тебя
I'll
be
sure
to
send
you
photos
of
all
these
clear
skies
Я
обязательно
буду
отправлять
тебе
фотографии
всего
этого
чистого
неба
Lately
I've
been
grinding
my
teeth
to
the
gums
trying
to
understand
your
logic
В
последнее
время
я
стискиваю
зубы
до
скрипа,
пытаясь
понять
твою
логику
And
you
know
I'm
scared
to
death
И
ты
знаешь,
я
до
смерти
боюсь
To
know
this
was
nothing
more
than
your
mid-life
crisis
Узнать,
что
это
был
не
более
чем
твой
кризис
среднего
возраста
We
sat
through
your
lectures
of
bullshit
Мы
выслушивали
твои
лекции
о
всякой
ерунде
Six
promises
never
kept
Шесть
обещаний,
которые
так
и
не
были
выполнены
And
now
I'm
bored
to
death
in
this
waiting
room
И
теперь
мне
до
смерти
скучно
в
этой
комнате
ожидания
These
smoke
and
mirrors
are
suffocating
Этот
дым
и
зеркала
душат
меня
So
here
you
go
Так
что
вот
тебе
You
get
what
you've
earned
Ты
получила
то,
что
заслужила
Twenty
percent
of
this
mess
left
behind
Двадцать
процентов
этого
беспорядка
оставлены
позади
And
this
half
assed
song
to
remember
you
by
И
эта
песня,
написанная
спустя
рукава,
чтобы
помнить
тебя
I'll
be
sure
to
send
you
photos
of
all
these
clear
skies
Я
обязательно
буду
отправлять
тебе
фотографии
всего
этого
чистого
неба
Everything
gone
in
the
blink
of
an
eye
Всё
исчезло
в
мгновение
ока
If
we
pass
on
the
street
I
won't
give
you
the
time
Если
мы
встретимся
на
улице,
я
не
стану
тратить
на
тебя
время
I'll
be
sure
to
send
you
photos
of
all
these
clear
skies
Я
обязательно
буду
отправлять
тебе
фотографии
всего
этого
чистого
неба
Lately
I've
been
grinding
my
teeth
to
the
gums
В
последнее
время
я
стискиваю
зубы
до
скрипа
I
try
to
understand
your
logic
Я
пытаюсь
понять
твою
логику
But
now
I
think
it's
safe
to
say
Но
теперь,
я
думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
It
was
nothing
more
than
your
mid-life
crisis
Это
был
не
более
чем
твой
кризис
среднего
возраста
So
here
I'm
sitting
on
the
edge
of
my
seat
Вот
я
сижу
на
краешке
стула
Trying
to
find
the
right
words
to
say
Пытаясь
найти
правильные
слова
Why
don't
you
shut
your
mouth
and
listen
Почему
бы
тебе
не
заткнуться
и
не
послушать
I'm
sorry
but
all
your
smoke
and
mirrors
were
suffocating
Прости,
но
весь
твой
дым
и
зеркала
душили
меня
(Were
suffocating)
(Душили
меня)
So
here
we
go
now
Так
что
поехали
(So
here
we
go
now)
(Так
что
поехали)
You
get
what
you've
earned
Ты
получила
то,
что
заслужила
(You
get
what
you've
earned)
(Ты
получила
то,
что
заслужила)
Twenty
percent
of
this
mess
left
behind
Двадцать
процентов
этого
беспорядка
оставлены
позади
And
this
half
assed
song
to
remember
you
by
И
эта
песня,
написанная
спустя
рукава,
чтобы
помнить
тебя
I'll
be
sure
to
send
you
photos
of
all
these
clear
skies
Я
обязательно
буду
отправлять
тебе
фотографии
всего
этого
чистого
неба
Everything
gone
in
the
blink
of
an
eye
Всё
исчезло
в
мгновение
ока
If
we
pass
on
the
street
I
won't
give
you
the
time
Если
мы
встретимся
на
улице,
я
не
стану
тратить
на
тебя
время
I'll
be
sure
to
send
you
photos
of
all
these
clear
skies
Я
обязательно
буду
отправлять
тебе
фотографии
всего
этого
чистого
неба
Write
me
once
a
week
to
let
me
know
what
you're
up
to
Пиши
мне
раз
в
неделю,
чтобы
я
знал,
как
ты
Please
don't
call,
I'm
pretty
sure
that
you
want
to
Пожалуйста,
не
звони,
я
почти
уверен,
что
ты
хочешь
You're
lacking
in
a
little
something
we
call
heart
Тебе
не
хватает
того,
что
мы
называем
сердцем
(You're
lacking
in
a
little
something
we
call
heart)
(Тебе
не
хватает
того,
что
мы
называем
сердцем)
Write
me
once
a
week
to
let
me
know
what
you're
up
to
Пиши
мне
раз
в
неделю,
чтобы
я
знал,
как
ты
Please
don't
call,
I'm
pretty
sure
that
you
want
to
Пожалуйста,
не
звони,
я
почти
уверен,
что
ты
хочешь
You're
lacking
in
a
little
something
we
call
heart
Тебе
не
хватает
того,
что
мы
называем
сердцем
Twenty
percent
of
this
mess
left
behind
Двадцать
процентов
этого
беспорядка
оставлены
позади
And
this
half
assed
song
to
remember
you
by
И
эта
песня,
написанная
спустя
рукава,
чтобы
помнить
тебя
I'll
be
sure
to
send
you
photos
of
all
these
clear
skies
Я
обязательно
буду
отправлять
тебе
фотографии
всего
этого
чистого
неба
Everything
gone
in
the
blink
of
an
eye
Всё
исчезло
в
мгновение
ока
If
we
pass
on
the
street
I
won't
give
you
the
time
Если
мы
встретимся
на
улице,
я
не
стану
тратить
на
тебя
время
I'll
be
sure
to
send
you
photos
of
all
these
clear
skies
Я
обязательно
буду
отправлять
тебе
фотографии
всего
этого
чистого
неба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Major League
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.