Major League - Six Ways to Lie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Major League - Six Ways to Lie




Six Ways to Lie
Шесть способов лгать
Twenty percent of this mess left behind
Двадцать процентов этого беспорядка оставлены позади,
And this half assed song to remember you by
И эта песня, написанная спустя рукава, чтобы помнить тебя.
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду присылать тебе фотографии всех этих ясных небес.
Lately I've been grinding my teeth to the gums trying to understand your logic
В последнее время я стискиваю зубы до скрипа, пытаясь понять твою логику.
And you know I'm scared to death
И ты знаешь, я до смерти боюсь
To know this was nothing more than your mid-life crisis
Узнать, что это был не более чем твой кризис среднего возраста.
We sat through your lectures of bullshit
Мы просидели на твоих лекциях о чепухе,
Six promises never kept
Шесть обещаний так и не выполнены,
And now I'm bored to death in this waiting room
И теперь мне до смерти скучно в этой комнате ожидания.
These smoke and mirrors are suffocating
Эти дым и зеркала душат меня.
So here you go
Так что на, получай,
You get what you've earned
Ты получила то, что заслужила.
Twenty percent of this mess left behind
Двадцать процентов этого беспорядка оставлены позади,
And this half assed song to remember you by
И эта песня, написанная спустя рукава, чтобы помнить тебя.
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду присылать тебе фотографии всех этих ясных небес,
Everything gone in the blink of an eye
Всё исчезло в мгновение ока.
If we pass on the street I won't give you the time
Если мы столкнёмся на улице, я не уделю тебе ни минуты.
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду присылать тебе фотографии всех этих ясных небес.
Lately I've been grinding my teeth to the gums
В последнее время я стискиваю зубы до скрипа,
I try to understand your logic
Я пытаюсь понять твою логику,
But now I think it's safe to say
Но теперь, я думаю, можно с уверенностью сказать,
It was nothing more than your mid-life crisis
Что это был не более чем твой кризис среднего возраста.
So here I'm sitting on the edge of my seat
Так что я сижу здесь, на краешке стула,
Trying to find the right words to say
И пытаюсь подобрать нужные слова,
Why don't you shut your mouth and listen
Почему бы тебе не закрыть рот и не послушать?
I'm sorry but all your smoke and mirrors were suffocating
Мне жаль, но все твои дым и зеркала душили.
(Were suffocating)
(Душили.)
So here we go now
Так что вот так вот,
(So here we go now)
(Вот так вот.)
You get what you've earned
Ты получила то, что заслужила.
(You get what you've earned)
(Ты получила то, что заслужила.)
Twenty percent of this mess left behind
Двадцать процентов этого беспорядка оставлены позади,
And this half assed song to remember you by
И эта песня, написанная спустя рукава, чтобы помнить тебя.
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду присылать тебе фотографии всех этих ясных небес,
Everything gone in the blink of an eye
Всё исчезло в мгновение ока.
If we pass on the street I won't give you the time
Если мы столкнёмся на улице, я не уделю тебе ни минуты.
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду присылать тебе фотографии всех этих ясных небес.
Write me once a week to let me know what you're up to
Пиши мне раз в неделю, рассказывай, как дела.
Please don't call, I'm pretty sure that you want to
Пожалуйста, не звони, я почти уверен, что ты этого хочешь.
You're lacking in a little something we call heart
Тебе не хватает одной маленькой вещи, которую мы называем сердцем.
(You're lacking in a little something we call heart)
(Тебе не хватает одной маленькой вещи, которую мы называем сердцем.)
Write me once a week to let me know what you're up to
Пиши мне раз в неделю, рассказывай, как дела.
Please don't call, I'm pretty sure that you want to
Пожалуйста, не звони, я почти уверен, что ты этого хочешь.
You're lacking in a little something we call heart
Тебе не хватает одной маленькой вещи, которую мы называем сердцем.
Twenty percent of this mess left behind
Двадцать процентов этого беспорядка оставлены позади,
And this half assed song to remember you by
И эта песня, написанная спустя рукава, чтобы помнить тебя.
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду присылать тебе фотографии всех этих ясных небес,
Everything gone in the blink of an eye
Всё исчезло в мгновение ока.
If we pass on the street I won't give you the time
Если мы столкнёмся на улице, я не уделю тебе ни минуты.
I'll be sure to send you photos of all these clear skies
Я обязательно буду присылать тебе фотографии всех этих ясных небес.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.