Major RD - Como É Que Tá? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Major RD - Como É Que Tá?




Como É Que Tá?
How Are You?
Num-num adianta falar eu disse
Baby, no point in talking, I've already said
É necessário fazer
We need to make it happen
Atire uma pedra o favelado pobre
Throw a stone at a poor favela dweller
Que nunca pensou em se envolver
Who's never thought of getting involved
Melhor do time, o camisa onze
Top of the charts, number eleven
Horário nobre pra te entreter
Prime time entertainment for you
Preto no topo, queremos ouro, prata
Black at the top, we want gold, silver
E o bronze fica pra você
And bronze is for you
Flow sombrio, no beat eu esquio
Dark flow, I ski on the beat
Eu sempre crio dentro do stu'
I'm always creating inside the booth
Real do Rio e se eu vendo Feat
Real from Rio, and if I sell a feature
Essa porra aqui vira um Drive Thru
This will turn into a Drive Thru
Eu dropo assim porque fica prrr
I drop it like this because it goes boom
Mas de rap acredita em tudo
But rap fans believe everything
Pode falar, mas a máscara
You can talk, but the mask
Nóis vai rancar igual no Scooby Doo
We're gonna go rip it off like in Scooby Doo
A polícia daqui não defende ninguém
The police here don't protect anyone
O governo sobe pra poder matar
The government only goes up to kill
aceito falar que a favela venceu
I'll only accept that the favela has won
Quando geral tiver no memo' patamar
When everyone is at the same level
Como é que tá, pô?
How is it, baby?
Os cria privado, como é que tá, pô?
The kids are private, how is it, baby?
Coé, como faz pra conectar?
Come on, how do we connect?
Libera, se não nóis vai buscar,
Let it go, or else we'll come and get it, baby
De vectra
In a Vectra
Balhando pra ter um castelo no espaço meu
Working to have a castle in space all to myself
Críticas, eu aceito de quem rima melhor que eu
Criticisms, I'll accept them from those who rhyme better than me
Ninguém
Nobody
Como-como é que tá, pô?
How-how is it, baby?
Os cria privado, como é que tá, pô?
The kids are private, how is it, baby?
Coé, como faz pra conectar?
Come on, how do we connect?
Libera, se não nóis vai buscar,
Let it go, or else we'll come and get it, baby
De vectra
In a Vectra
Pois é aqui que a polícia tem tentado em vão
Because this is where the police have tried in vain
Capturar aquele criminozinho muito barato
To capture that little criminal very cheaply
Luiz, o espalha lixo
Luiz, the garbage man
Eu quero ver quem encara, cadê aquele cara?
I want to see who's gonna face me, where's that guy at?
Que falou que eu não fazia a rima rara
Who said I didn't make a rare rhyme?
Porra, para porque eu sou a carta lendária
Damn, stop it because I'm the legendary card
Trem bala fabricado no Japão
Bullet train made in Japan
Jack, atirou em quem cara?
Jack, who did you shoot at, man?
Vim da rodoviária
I came from the bus station
Dispara e acelera em sentido a alvorada
Shoot and accelerate towards the dawn
vendo jhow?
See, honey?
Meu flow: NWA
My flow: NWA
O que faz nem é rap, é Maraisa e Maiara
What you do isn't even rap, it's Maraisa and Maiara
Firme e Forte
Strong and Steady
Flow flexível isso é drill
Flexible flow, this is drill
Bota pânico, Tio Phill
Panic, Uncle Phil
Acelera mermo e larga o veneno
Speed up and drop the poison
Ela gosta do vento da mil
She likes the wind of the thousand
Chove xota o bonde arrasta
It rains pussy, the crew flaunts it
Chove grana o bonde gasta
It rains money, the crew spends it
Tudo em peça da Lac...
Everything in pieces from Lac...
Baile é ritmo de festa
Dancing is a party rhythm
E quem compus é o mestre, basta!
And the master wrote it, that's it!
Como-como é que tá, pô?
How-how is it, baby?
Os cria privado, como é que tá, pô?
The kids are private, how is it, baby?
Coé, como faz pra conectar?
Come on, how do we connect?
Libera, se não nóis vai buscar,
Let it go, or else we'll come and get it, baby
De vectra
In a Vectra
Como-como é que tá, pô?
How-how is it, baby?
Os cria privado, como é que tá, pô?
The kids are private, how is it, baby?
Coé, como faz pra conectar?
Come on, how do we connect?
Libera, se não nóis vai buscar,
Let it go, or else we'll come and get it, baby
De vectra
In a Vectra





Writer(s): Ycaro Bueno Da Cruz Torres, Rodrigo Freitas Fernandes Morais, Felipe Perdigao Hiltz, Jonatan De Paiva Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.