Paroles et traduction Major SPZ feat. Popek - Milion (feat. Popek)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milion (feat. Popek)
Million (feat. Popek)
Jak
się
uśmiechasz,
jesteś
warta
ponad
milion
baksów
When
you
smile,
you're
worth
over
a
million
bucks
Chodzisz
bez
majtek,
kręcisz
dupą
jak
sąsiedzi
patrzą
You
walk
around
without
panties,
shaking
your
ass
as
the
neighbors
watch
Nigdy
nie
narzekasz
i
masz
dla
mnie
dużo
czasu
You
never
complain
and
you
have
a
lot
of
time
for
me
Chcę
dla
ciebie
biegać
i
przynosić
ci
od
chuja
hajsu
I
want
to
run
for
you
and
bring
you
a
shit
ton
of
money
Wszystko
mogę
ci
dać,
wszystko
możesz
mieć
I
can
give
you
everything,
you
can
have
everything
Wszystko
mogę
ci
dać
(ci
dać,
ci
dać)
I
can
give
you
everything
(give
you,
give
you)
Powiedz
czego
ci
brak,
powiedz
mi
ile
chcesz
Tell
me
what
you're
missing,
tell
me
how
much
you
want
Będę
dla
ciebie
kraść
(będe
dla
ciebie
kradł)
I'll
steal
for
you
(I'll
steal
for
you)
Wszystko
mogę
ci
dać,
wszystko
możesz
mieć
I
can
give
you
everything,
you
can
have
everything
Wszystko
mogę
ci
dać
(ci
dać,
ci
dać)
I
can
give
you
everything
(give
you,
give
you)
Powiedz
czego
ci
brak,
powiedz
mi
ile
chcesz
Tell
me
what
you're
missing,
tell
me
how
much
you
want
Będę
dla
ciebie
kraść
(będe
dla
ciebie
kradł)
I'll
steal
for
you
(I'll
steal
for
you)
Wszystko
mogę
dać
ci,
Pinko,
Fendi,
Louis
i
Versace
I
can
give
you
everything,
Pinko,
Fendi,
Louis,
and
Versace
Tego
hajsu
też
dla
ciebie
starczy
There's
enough
money
for
you
too
Już
nie
musisz
rano
wstawać
i
chodzić
do
pracy
You
don't
have
to
get
up
in
the
morning
and
go
to
work
anymore
Major
za
to
płaci
Major
pays
for
it
Jak
Krzysztof
Krawczyk
chcę
zabrać
cię
na
bal
Like
Krzysztof
Krawczyk,
I
want
to
take
you
to
the
ball
Mam
złote
karty,
rozjebiemy
razem
cały
hajs
I
have
gold
cards,
we'll
blow
all
the
cash
together
Kupiłem
kwiaty,
w
Kalkucie
stolik
na
szóstą
mam
I
bought
flowers,
I
have
a
table
in
Calcutta
at
six
Cyganie
do
kolacji
będą
nam
na
skrzypcach
grać
Gypsies
will
play
the
violin
for
us
for
dinner
Wiem,
że
lubisz
blask
i
pierdolisz
biedę
I
know
you
like
the
shine
and
you
don't
give
a
damn
about
poverty
Okradnę
każdy
bank
i
pieniędzmi
się
podzielę
I'll
rob
every
bank
and
share
the
money
Z
tobą
idę
va
banque,
kotek
mamy
tylko
siebie
With
you,
I'm
going
all
in,
baby,
we
only
have
each
other
To
był
jebany
fart,
że
poznałem
wtedy
ciebie
It
was
a
damn
lucky
break
that
I
met
you
then
Trzymam
cię
za
dłoń,
patrzę
głęboko
w
oczy
I
hold
your
hand,
I
look
deep
into
your
eyes
Zielone
jak
dolary,
zielone
jak
sto
złoty
Green
like
dollars,
green
like
a
hundred
zloty
Od
kiedy
cię
poznałem
w
brzuchu
lata
mi
motyl
Ever
since
I
met
you,
I've
had
butterflies
in
my
stomach
Się
chyba
zakochałem,
nie
mogę
spać
po
nocy
I
think
I
fell
in
love,
I
can't
sleep
at
night
Wszystko
mogę
ci
dać,
wszystko
możesz
mieć
I
can
give
you
everything,
you
can
have
everything
Wszystko
mogę
ci
dać
(ci
dać,
ci
dać)
I
can
give
you
everything
(give
you,
give
you)
Powiedz
czego
ci
brak,
powiedz
mi
ile
chcesz
Tell
me
what
you're
missing,
tell
me
how
much
you
want
Będę
dla
ciebie
kraść
(będe
dla
ciebie
kradł)
I'll
steal
for
you
(I'll
steal
for
you)
Wszystko
mogę
ci
dać,
wszystko
możesz
mieć
I
can
give
you
everything,
you
can
have
everything
Wszystko
mogę
ci
dać
(ci
dać,
ci
dać)
I
can
give
you
everything
(give
you,
give
you)
Powiedz
czego
ci
brak,
powiedz
mi
ile
chcesz
Tell
me
what
you're
missing,
tell
me
how
much
you
want
Będę
dla
ciebie
kraść
(będe
dla
ciebie
kradł)
I'll
steal
for
you
(I'll
steal
for
you)
Wszystko
czego
dziś
chcę
to
milion
złotych
All
I
want
today
is
a
million
zloty
Zabiję
się,
skończę
jak
Popek
I'll
kill
myself,
I'll
end
up
like
Popek
Piosenki
o
tobie
śpiewam
I
sing
songs
about
you
Kocham
cię
jebać,
tak
szmato,
kocham
cię
jebać
I
love
to
fuck
you,
you
bitch,
I
love
to
fuck
you
Skoczę
w
ogień,
by
z
tobą
być,
będąc
tylko
twoim
cieniem
I'll
jump
into
fire
to
be
with
you,
being
only
your
shadow
Jestem
niewolnikiem
twym,
wszystko
zrobiłbym
dla
ciebie
I
am
your
slave,
I
would
do
anything
for
you
Napad
na
Millenium
bank,
pajdę
zajebał
za
ciebie
Robbery
of
the
Millenium
bank,
I
stole
a
loaf
for
you
Tylko
stój
przy
boku
mym,
całym
sercem
wierzę
w
ciebie,
ej
Just
stand
by
my
side,
I
believe
in
you
with
all
my
heart,
hey
Jesteś
narkotykiem
mym,
z
tobą
mogę
konie
kraść
You
are
my
drug,
with
you
I
can
steal
horses
Odejść
stąd
na
tamten
świat,
śmierci
śmiać
się
prosto
w
twarz
Leave
here
for
the
other
world,
laugh
death
right
in
the
face
Śmierci
śmiać
się
prosto
w
twarz,
śmierci
śmiać
się
prosto
w
twarz
Laugh
death
right
in
the
face,
laugh
death
right
in
the
face
Śmierci
śmiać
się
prosto
w
ryj
Laugh
death
right
in
the
face
Wszystko
mogę
ci
dać,
wszystko
możesz
mieć
I
can
give
you
everything,
you
can
have
everything
Wszystko
mogę
ci
dać
(ci
dać,
ci
dać)
I
can
give
you
everything
(give
you,
give
you)
Powiedz
czego
ci
brak,
powiedz
mi
ile
chcesz
Tell
me
what
you're
missing,
tell
me
how
much
you
want
Będę
dla
ciebie
kraść
(będe
dla
ciebie
kradł)
I'll
steal
for
you
(I'll
steal
for
you)
Wszystko
mogę
ci
dać,
wszystko
możesz
mieć
I
can
give
you
everything,
you
can
have
everything
Wszystko
mogę
ci
dać
(ci
dać,
ci
dać)
I
can
give
you
everything
(give
you,
give
you)
Powiedz
czego
ci
brak,
powiedz
mi
ile
chcesz
Tell
me
what
you're
missing,
tell
me
how
much
you
want
Będę
dla
ciebie
kraść
(będe
dla
ciebie
kradł)
I'll
steal
for
you
(I'll
steal
for
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Newlight$
Album
Milion
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.