Paroles et traduction Major SPZ feat. Paluch - Towar
B.O.R.
SPZ,
Towar
B.O.R.
SPZ,
The
Goods
Major,
Paluch,
ey
Major,
Paluch,
ey
Diler
spełnienia
marzeń,
jakościowy
towar,
światło
w
tunelu
Dealer
of
fulfilled
dreams,
quality
goods,
light
in
the
tunnel
Zmieniam
twoje
myślenie,
a
nie
w
łychę
browar,
choć
chciałoby
wielu
I
change
your
thinking,
not
the
beer
in
your
mug,
though
many
would
like
it
Wiem
na
czym
i
z
kim
budować
imperium,
nie
ma
tutaj
kelnerów
I
know
what
and
who
to
build
an
empire
on,
there
are
no
waiters
here
Na
tacy
to
podam
ci
łby
oponentów
i
kartę
deserów
On
a
silver
platter,
I'll
serve
you
the
heads
of
opponents
and
a
dessert
menu
Mój
towar
to
nie
samosieja,
celebruj
to
jak
buszek
czesze
My
goods
are
not
self-sown,
celebrate
it
like
a
bush
combing
Nie
wege
ziom,
raczej
smakosze
mięsa,
w
polewie
widelce
podano
serce
Not
vegan,
bro,
rather
meat
connoisseurs,
forks
served
in
glaze
Jeśli
gramy,
to
fair
play,
tylko
rapy
nie
Mayday
If
we
play,
it's
fair
play,
only
raps,
not
Mayday
Lepiej
niż
twe
najlepiej,
szczery
z
podwórek
esej
Better
than
your
best,
a
sincere
essay
from
the
backyards
Mocne
jak
dobry
DJ,
zapełniamy
parkiet
Strong
like
a
good
DJ,
we
fill
the
dance
floor
Puste
miasto,
gdy
puszczamy
Towar
Empty
city
when
we
release
The
Goods
Nie
chińska
produkcja
czy
tani
market
Not
Chinese
production
or
a
cheap
market
Major
i
Paluch
na
cynglu,
ognia
Major
and
Paluch
on
the
trigger,
fire
(Daję
towar
na...)
(I
give
the
goods
for...)
(Klientów
trzeba
szanować)
(Clients
need
to
be
respected)
(Mieli
sie
towar)
(They
had
the
goods)
(Dostarczam
do
was
towar,
towar,
towar,
towar)
(I
deliver
the
goods
to
you,
goods,
goods,
goods,
goods)
(Towar,
to-to-to-towar)
(The
goods,
goo-goo-goods)
(Major
i
Paluch)
(Major
and
Paluch)
Wbiegam
i
zbiegam
po
schodach,
dowożę
towar,
wypłacam
towar
I
run
up
and
down
the
stairs,
deliver
the
goods,
cash
out
the
goods
Klienci
są
bardzo
różni,
zależy
jaki
kupują
towar
(towar)
Clients
are
very
different,
it
depends
on
what
goods
they
buy
(goods)
Mówią,
że
dobry
mam
towar,
biorą
na
miejscu
bez
opakowań
They
say
I
have
good
goods,
they
take
it
on
the
spot
without
packaging
Klientów
trzeba
szanować,
wiadomości
musisz
kasować
Clients
need
to
be
respected,
messages
need
to
be
deleted
Wstęgę,
przecinam
wstęgę,
przed
pajacami
nie
klęknę,
jebać
ich
pęgę
I
cut
the
ribbon,
I
cut
the
ribbon,
I
won't
kneel
before
clowns,
fuck
their
mug
Biegnę
swoim
tempem,
powiedz
kim
będziesz
jak
wyłączę
internet
I
run
at
my
own
pace,
tell
me
who
you'll
be
when
I
turn
off
the
internet
Piękne
miasto
w
nocy
jest
piękne,
kurwy
brzydkie,
że
aż
chuj
mięknie
The
beautiful
city
at
night
is
beautiful,
the
whores
are
so
ugly
that
my
dick
goes
soft
Odkręcam
drugą
butelkę
i
odpalam
butelkę
I
unscrew
the
second
bottle
and
light
the
bottle
Chwalisz
się
mniej
You
brag
less
To
zarobisz
więcej,
towar
w
skarpetce,
pieniądze
w
nerce
You'll
earn
more,
the
goods
in
your
sock,
money
in
your
kidney
Zasięg
rośnie
jak
po
ruskiej
metce
The
reach
grows
like
after
a
Russian
label
Lubię
posiedzieć
przy
łyszce
i
świeczce
I
like
to
sit
by
the
spoon
and
candle
Lubię
posiedzieć
przy
whiskey
i
bletce
z
ziomusiami
sobie
na
ławeczce
I
like
to
sit
by
the
whiskey
and
blunt
with
my
homies
on
a
bench
Wszystko,
co
trzeba
mamy
w
apteczce,
plus
91
We
have
everything
we
need
in
the
first-aid
kit,
plus
91
Witamy
w
mieście
Welcome
to
the
city
Wiozą
typa
w
R′ce
They're
taking
a
guy
in
an
R
Jebło
mu
serce,
jak
bomba
w
metrze
His
heart
exploded
like
a
bomb
in
the
subway
Tutaj
zabija
nawet
powietrze,
dwudziesty
w
kolejce
czeka
na
przeszczep
Here
even
the
air
kills,
the
twentieth
in
line
is
waiting
for
a
transplant
Robię
się
szybszy,
mniej
na
bicepsie,
fotoradary
robią
mi
zdjęcie
I'm
getting
faster,
less
on
the
biceps,
speed
cameras
are
taking
my
picture
Brakuje
skali
na
termometrze,
tego
nie
było
nawet
w
Pewexie
There's
not
enough
scale
on
the
thermometer,
this
wasn't
even
in
Pewex
(Daję
towar
na...)
(I
give
the
goods
for...)
(Klientów
trzeba
szanować)
(Clients
need
to
be
respected)
(Mieli
sie
towar)
(They
had
the
goods)
(Dostarczam
do
was
towar,
towar,
towar,
towar)
(I
deliver
the
goods
to
you,
goods,
goods,
goods,
goods)
(Towar,
to-to-to-towar)
(The
goods,
goo-goo-goods)
(Major
i
Paluch)
(Major
and
Paluch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slimak
Album
Towar
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.