Paroles et traduction David Campana feat. Shotto Guapo, Major & mammouth - Therapy (Thursday)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Therapy (Thursday)
Терапия (Четверг)
J'ai
besoin
de
fly
quand
Мне
нужно
взлететь,
когда
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях
Yeah,
I
need
a
ride
Да,
мне
нужен
драйв
Je
ne
peux
pas
perdre
de
time
babe
Я
не
могу
терять
время,
детка
Je
me
sens
tellement
light
quand
Мне
так
легко,
когда
Ton
smell
est
around
Твой
запах
вокруг
Yeah,
I
wanna
be
high
Да,
я
хочу
быть
высоко
Que
ton
air
me
soigne,
babe
Чтобы
твой
воздух
лечил
меня,
детка
Oh,
t'es
ma
thérapie
pour
la
vie
О,
ты
моя
терапия
на
всю
жизнь
Oh,
thérapie
mon
amie
О,
терапия,
моя
подруга
T'es
ma
thérapie
pour
la
vie
Ты
моя
терапия
на
всю
жизнь
Thérapie
mon
amie
Терапия,
моя
подруга
3h
du
matin,
mon
réveil
sonne
3 часа
ночи,
звонит
мой
будильник
À
part
mes
souvenirs,
plus
rien
ne
m'impressionne
Кроме
моих
воспоминаний,
меня
уже
ничто
не
впечатляет
Seul
dans
mon
monde,
je
me
questionne
Один
в
своем
мире,
я
задаюсь
вопросом
À
part
mon
bud
et
moi,
je
ne
vois
personne
Кроме
меня
и
моей
дури,
я
никого
не
вижу
Deux
trois
hits
qui
se
grattent
dans
la
foulé
Два-три
хита,
которые
чешутся
в
суматохе
La
miss
prend
sa
place
dans
la
fumée
Мисс
занимает
свое
место
в
дыму
Yeah,
je
me
retrouve
mêlé
Да,
я
снова
втянут
À
des
histoires
de
la
veille
que
je
dois
refouler,
ya
Вчерашние
истории,
которые
я
должен
отбросить,
да
Elle
me
dit
qu'elle
se
sent
libre
quand
elle
rentre
dans
ma
zone,
yeah
Она
говорит,
что
чувствует
себя
свободной,
когда
входит
в
мою
зону,
да
Elle
veut
qu'on
s'évade
vers
la
couche
d'ozone
Она
хочет,
чтобы
мы
сбежали
к
озоновому
слою
Elle
est
dans
ma
tête,
c'est
ma
thérapie,
aye
Она
у
меня
в
голове,
это
моя
терапия,
эй
Bae
tu
sais
très
bien
que
tout
est
permis,
aye
Детка,
ты
же
знаешь,
что
все
дозволено,
эй
Bae
tu
sais
très
bien
que
tout
t'est
permis,
aye
Детка,
ты
же
знаешь,
что
тебе
все
дозволено,
эй
Toi
et
moi
on
mettra
le
monde
en
panique
Мы
с
тобой
повергнем
мир
в
панику
On
passe
au
money
shot,
fuck
off
la
prémisse
Переходим
к
денежному
кадру,
к
черту
преамбулу
Peu
importe
si
tu
commets
un
délit
Неважно,
совершишь
ли
ты
преступление
Je
serais
ton
Clyde,
tu
seras
ma
Bonnie
Я
буду
твоим
Клайдом,
ты
будешь
моей
Бонни
Pourquoi
faut-il
que
tu
meures
si
vite?
Почему
ты
должна
умереть
так
быстро?
Quand
tu
n'est
plus
là,
je
me
sens
si
triste
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
так
грустно
T'es
la
best
comme
thérapie,
yeah,
yeah
Ты
лучшая
терапия,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
J'ai
besoin
de
fly
quand
Мне
нужно
взлететь,
когда
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях
Yeah,
I
need
a
ride
Да,
мне
нужен
драйв
Je
ne
peux
pas
perdre
de
time
babe
Я
не
могу
терять
время,
детка
Je
me
sens
tellement
light
quand
Мне
так
легко,
когда
Ton
smell
est
around
Твой
запах
вокруг
Yeah,
I
wanna
be
high
Да,
я
хочу
быть
высоко
Que
ton
air
me
soigne,
babe,
oh
Чтобы
твой
воздух
лечил
меня,
детка,
о
Je
suis
vraiment
au
pied
du
mur,
ma
tête
n'est
pas
là
Я
действительно
в
тупике,
меня
нет
в
себе
Je
ne
vous
ai
jamais
dit
d'histoires,
c'était
toujours
moi
Я
никогда
не
рассказывал
вам
истории,
это
всегда
был
я
Les
messages
de
vaincre
les
paroles
qui
mentent
pas
Послания
о
победе
над
словами,
которые
не
лгут
Ça
demande
un
prix,
faut
que
je
paye
à
chaque
fois,
ya
За
это
приходится
платить,
я
должен
платить
каждый
раз,
да
Je
ne
suis
pas
bien
mon
gars,
plus
le
temps
passe
Мне
нехорошо,
парень,
время
идет
Je
me
regarde
dans
la
glace
et
puis
j'attends
que
ça
passe
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
жду,
когда
это
пройдет
Le
silence
m'appelle
souvent,
pourquoi
je
rappelle
pas
Тишина
часто
зовет
меня,
почему
я
не
перезваниваю
Oh,
I
get
it,
j'ai
les
rhymes,
mais
souvent
je
ne
tranche
pas,
non
О,
я
понимаю,
у
меня
есть
рифмы,
но
я
часто
не
решаюсь,
нет
Oh
yeah,
j'ai
compris
le
bail
О
да,
я
понял
в
чем
дело
Vendre
mon
charme
pour
des
likes
Продавать
свое
очарование
за
лайки
Normal
que
je
sois
malade
Неудивительно,
что
я
болен
L'œuvre
comme
image
de
marque
Произведение
как
фирменный
стиль
Artiste
pas
juste
l'image
Художник,
а
не
просто
изображение
Assume
le
prix
de
nos
choix
Берем
на
себя
цену
нашего
выбора
Même
dans
le
noir
on
voit
Даже
в
темноте
мы
видим
Aime
être
fou
de
croire
Любит
быть
без
ума
от
веры
D'être
toujours
celui
à
part
Быть
всегда
тем,
кто
в
стороне
D'être
toujours
mis
à
tort
Быть
всегда
неправым
Encore
je
paranoïe
Я
снова
параноик
Les
moutons
noirs
me
portent
Паршивые
овцы
несут
меня
La
musique,
la
weed,
ça
m'amène
ailleurs
Музыка,
травка
- это
уносит
меня
в
другое
место
Sous
ma
thérapie
se
cachent
mes
douleurs
Под
моей
терапией
скрываются
мои
боли
Depuis
que
j'écris,
chaque
ligne
c'est
un
bonheur
С
тех
пор
как
я
пишу,
каждая
строчка
- это
счастье
Chaque
moment
que
j'apprécie
devient
des
guérisseurs
Каждый
момент,
которым
я
наслаждаюсь,
становится
целителем
Oh
oui,
j'ai
besoin
de
ma
feuille
О
да,
мне
нужен
мой
лист
Pour
soigner
les
plaies
de
mon
cœur
Чтобы
залечить
раны
моего
сердца
Chaque
jour,
c'est
une
life
qui
meurt
Каждый
день
умирает
жизнь
Depuis
kid,
je
rêve
en
couleur
С
детства
я
вижу
цветные
сны
Demain
sera
un
jour
meilleur
Завтра
будет
лучший
день
J'ai
besoin
de
fly
quand
Мне
нужно
взлететь,
когда
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своих
мыслях
Yeah,
I
need
a
ride
Да,
мне
нужен
драйв
Je
ne
peux
pas
perdre
de
time
babe
Я
не
могу
терять
время,
детка
Je
me
sens
tellement
light
quand
Мне
так
легко,
когда
Ton
smell
est
around
Твой
запах
вокруг
Yeah,
I
wanna
be
high
Да,
я
хочу
быть
высоко
Que
ton
air
me
soigne,
babe
Чтобы
твой
воздух
лечил
меня,
детка
Oh,
t'es
ma
thérapie
pour
la
vie
(thérapie
pour
la
vie)
О,
ты
моя
терапия
на
всю
жизнь
(терапия
на
всю
жизнь)
Thérapie
mon
amie,
non
Терапия,
моя
подруга,
нет
T'es
ma
thérapie
pour
la
vie,
non
(thérapie
pour
la
vie)
Ты
моя
терапия
на
всю
жизнь,
нет
(терапия
на
всю
жизнь)
Thérapie
mon
amie,
non
Терапия,
моя
подруга,
нет
3h
du
matin,
mon
réveil
sonne
3 часа
ночи,
звонит
мой
будильник
Seul
dans
mon
monde,
je
me
questionne
Один
в
своем
мире,
я
задаюсь
вопросом
À
part
mon
bud
et
moi,
je
ne
vois
personne
Кроме
меня
и
моей
дури,
я
никого
не
вижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Lamont Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.