Major - Allora vado via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Major - Allora vado via




Allora vado via
Then I'll Go Away
Tutti noi crediamo in un mondo vero
We all believe in a true world
Onesto senza filtri anche se
Honest without filters even if
Tutto questo è un grande sogno
All this is a big dream
Perché dire che siamo noi i pazzi
Why say we're the crazy ones
E non è più di moda in questo posto che
And it's no longer fashionable in this place that
Cerca solo ciò che vuole
Looks for only what it wants
Vado verso il mare la speranza
I go towards the sea the hope
Di ogni uomo è sempre li che nuota ma
Of every man is always there swimming but
Tentano di annegarla
They try to drown it
E allora vado via, vado verso un mondo che non so dove sia
And so I go away, I go to a world I don't know where it is
E allora vado via, vado verso un mondo che non so dove sia
And so I go away, I go to a world I don't know where it is
Quindi cerco il mio miglior rifugio
So I seek my best refuge
In te che sei la mia ancora di vita sai
In you who are the anchor of my life you know
Quella per cui sto ridendo
The one for which I'm laughing
Vedo solo maschere dipinte sopra volti sconosciuti che per me
I see only masks painted over unknown faces that for me
Sono come marionette
Are like puppets
Vado verso il mare la speranza
I go towards the sea the hope
Di ogni uomo è sempre li che nuota ma
Of every man is always there swimming but
Tentano di annegarla
They try to drown it
E allora vado via, vado verso un mondo che non so dove sia
And so I go away, I go to a world I don't know where it is
Con cuore fantasia troverò una strada che non è più la mia
With heart imagination I will find a road that is no longer mine
E non aver paura di trovarti sola tra la gente
And don't be afraid to find yourself alone among the people
Vieni con me poi vedrai e senti come fa il rumore dell'amore
Come with me then you will see and feel how love makes a noise
E allora vado via, vado verso un mondo che non so dove sia
And so I go away, I go to a world I don't know where it is
Con cuore fantasia troverò una strada che non è più la mia
With heart imagination I will find a road that is no longer mine
E non aver paura di trovarti sola tra la gente
And don't be afraid to find yourself alone among the people
Vieni con me poi vedrai e senti come fa il rumore dell'amore
Come with me then you will see and feel how love makes a noise
Il rumore dell'amore
The noise of love
Il rumore dell'amore
The noise of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.