Major - Allora vado via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Major - Allora vado via




Allora vado via
Allora vado via
Tutti noi crediamo in un mondo vero
Мы все верим в настоящий мир
Onesto senza filtri anche se
Честный без фильтров, даже если
Tutto questo è un grande sogno
Все это лишь мечта
Perché dire che siamo noi i pazzi
Почему говорят, что мы, а не
E non è più di moda in questo posto che
Они сумасшедшие в этом мире, который
Cerca solo ciò che vuole
Ищет только то, что ему нужно
Vado verso il mare la speranza
Я иду к морю, надежда
Di ogni uomo è sempre li che nuota ma
Каждого человека она плывет, но
Tentano di annegarla
Они пытаются ее утопить
E allora vado via, vado verso un mondo che non so dove sia
И тогда я уйду, уйду в мир, о котором не знаю
E allora vado via, vado verso un mondo che non so dove sia
И тогда я уйду, уйду в мир, о котором не знаю
Quindi cerco il mio miglior rifugio
Поэтому я ищу свое лучшее убежище
In te che sei la mia ancora di vita sai
В тебе моем якоре спасения, знаешь
Quella per cui sto ridendo
Той, ради кого я смеюсь
Vedo solo maschere dipinte sopra volti sconosciuti che per me
Я вижу только маски, нарисованные на незнакомых лицах, которые для меня
Sono come marionette
Как марионетки
Vado verso il mare la speranza
Я иду к морю, надежда
Di ogni uomo è sempre li che nuota ma
Каждого человека она плывет, но
Tentano di annegarla
Они пытаются ее утопить
E allora vado via, vado verso un mondo che non so dove sia
И тогда я уйду, уйду в мир, о котором не знаю
Con cuore fantasia troverò una strada che non è più la mia
С сердцем и фантазией я найду дорогу, которая больше не моя
E non aver paura di trovarti sola tra la gente
И не бойся остаться одна среди людей
Vieni con me poi vedrai e senti come fa il rumore dell'amore
Пойдем со мной, и ты увидишь и услышишь, как звучит любовь
E allora vado via, vado verso un mondo che non so dove sia
И тогда я уйду, уйду в мир, о котором не знаю
Con cuore fantasia troverò una strada che non è più la mia
С сердцем и фантазией я найду дорогу, которая больше не моя
E non aver paura di trovarti sola tra la gente
И не бойся остаться одна среди людей
Vieni con me poi vedrai e senti come fa il rumore dell'amore
Пойдем со мной, и ты увидишь и услышишь, как звучит любовь
Il rumore dell'amore
Звук любви
Il rumore dell'amore
Звук любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.