Major - Nella mia ombra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Major - Nella mia ombra




Nella mia ombra
В моей тени
Sta passando ancora e non si fermerà
Всё ещё проходит и не остановится
Continua senza freni la sua corsa
Продолжает свой забег без тормозов
Ma verso l'infinito lui se ne andrà
Но к бесконечности он уедет
Cosa resterà di noi
Что останется от нас?
Sa essere crudele con chi sbaglia
Он умеет быть жестоким к тем, кто ошибается
E quello perso indietro non ritornerà
И тот, кто потерялся, не вернётся
E alla fine ti presenta il conto
И в конце он выставит тебе счёт
Riuscirai a vivere
Сможешь ли ты жить?
Come hai potuto, stai ferma e non ti muovere
Как ты посмел, стой и не двигайся
Così mi uccidi, perdonami
Так ты меня убиваешь, прости меня
Non hai più scuse, decisione presa ormai
У тебя больше нет оправданий, решение уже принято
Sai che ti dico, tutto questo è
Знаешь, что я тебе скажу, всё это
Solo tempo perso, come quello che ho passato con te
Лишь зря потраченное время, как и то, что я провёл с тобой
Non ci sono soluzioni e non esiste un perché
Нет решений и нет причины
E' arrivata l'ora di dar vita alla mia anima
Пришло время дать жизнь моей душе
Nella mia ombra ti perderai
В моей тени ты заблудишься
Se pensi che mi manchi, stai sbagliando
Если ты думаешь, что я скучаю, ты ошибаешься
Mi cerchi in ogni punto di questa città
Ты ищешь меня в каждом уголке этого города
Ma sono come acqua nel deserto
Но я как вода в пустыне
Più la vuoi, più non l'avrai
Чем больше ты хочешь, тем больше ты не получишь
Come hai potuto, stai ferma e non ti muovere
Как ты посмел, стой и не двигайся
Così mi uccidi, perdonami
Так ты меня убиваешь, прости меня
Non hai più scuse, decisione presa ormai
У тебя больше нет оправданий, решение уже принято
Sai che ti dico, tutto questo è
Знаешь, что я тебе скажу, всё это
Solo tempo perso, come quello che ho passato con te
Лишь зря потраченное время, как и то, что я провёл с тобой
Non ci sono soluzioni e non esiste un perché
Нет решений и нет причины
E' arrivata l'ora di dar vita alla mia anima
Пришло время дать жизнь моей душе
Nella mia ombra ti perderai
В моей тени ты заблудишься
Vivi in un momento in cui tutto è sbagliato
Ты живёшь в то время, когда всё не так,
Fingendo di star bene, ma sai che fa male
Притворяясь, что всё хорошо, но ты знаешь, что это больно
Riaffiorano i ricordi di un duro passato
Всплывают воспоминания о суровом прошлом
E provi ad evitarli, ma non se ne andranno mai
И ты пытаешься их избежать, но они никогда не исчезнут






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.