Paroles et traduction Major - Non ti regalo niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti regalo niente
Я больше тебе ничего не подарю
Ritrovo
quella
foto
di
noi
due
Я
нашёл
ту
фотографию,
где
мы
вдвоём,
Settembre
fra
le
mani
В
сентябре,
держась
за
руки.
Dicevi
noi
per
sempre,
e
poi
da
lui
scappavi
Ты
говорила,
что
мы
будем
вместе
вечно,
а
потом
сбежала
к
нему.
Adesso
tu
sei
lì
a
riflettere
Теперь
ты
там,
размышляешь
Su
quello
specchio
colpe
e
distrazioni
У
того
зеркала
о
своих
ошибках
и
соблазнах.
Cercando
il
modo
per
tornare
tra
le
mie
braccia
Ищешь
способ
вернуться
в
мои
объятия.
Non
riesco
più
a
fidarmi
dell'amore
Я
больше
не
могу
верить
в
любовь,
Che
in
passato
mi
ha
tradito
folgorato
e
adesso
Которая
в
прошлом
меня
предала,
ранила,
и
теперь
Non
ti
regalo
niente,
niente
di
più,
non
ti
meriti
niente,
niente
di
più
Я
больше
тебе
ничего
не
подарю,
ничегошеньки,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь,
ничегошеньки.
Il
vento
porta
via
le
tue
parole
in
un
giorno
da
dimenticare
Ветер
уносит
твои
слова
в
день,
который
я
хочу
забыть,
Io
mi
sciolgo
come
neve
al
sole
Я
таю,
как
снег
на
солнце.
Mi
pento
spesso
di
non
essere
la
punizione
che
ti
meritavi
Я
часто
жалею,
что
не
стал
твоим
наказанием,
которого
ты
заслуживала.
Fidarsi
è
bene,
non
fidarsi
è
meglio
del
resto
Доверять
— хорошо,
но
перепроверять
— лучше.
Non
vorrei
ripetere
mai
quell'errore
Я
не
хочу
повторять
ту
же
ошибку
Che
in
passato
mi
ha
colpito
folgorato
e
adesso
Которая
в
прошлом
меня
ранила,
и
теперь
Non
ti
regalo
niente,
niente
di
più,
non
ti
meriti
niente,
niente
di
più
Я
больше
тебе
ничего
не
подарю,
ничегошеньки,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь,
ничегошеньки.
Il
vento
porta
via
le
tue
parole
in
un
giorno
da
dimenticare
Ветер
уносит
твои
слова
в
день,
который
я
хочу
забыть,
Io
mi
sciolgo
come
neve
al
sole,
ma
tanto
sai
Я
таю,
как
снег
на
солнце,
но
знай,
Non
ti
regalo
niente
Я
больше
тебе
ничего
не
подарю.
Non
ti
regalo
niente
Я
больше
тебе
ничего
не
подарю.
Si
volta
pagina
Переворачиваем
страницу,
E
cambia
la
realtà
nuovi
colori
И
меняется
реальность,
новые
краски.
Non
voglio
illudermi
Я
не
хочу
убаюкивать
себя
надеждами,
Il
tempo
presto
mi
darà
soluzioni
Время
скоро
всё
расставит
по
местам.
Non
ti
regalo
niente,
niente
di
più,
non
ti
meriti
niente,
niente
di
più
Я
больше
тебе
ничего
не
подарю,
ничегошеньки,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь,
ничегошеньки.
Il
vento
porta
via
le
tue
parole
in
un
giorno
da
dimenticare
Ветер
уносит
твои
слова
в
день,
который
я
хочу
забыть,
Io
mi
sciolgo
come
neve
al
sole,
ma
tanto
sai
Я
таю,
как
снег
на
солнце,
но
знай,
Non
ti
regalo
niente,
niente
di
più,
non
ti
meriti
niente,
niente
di
più
Я
больше
тебе
ничего
не
подарю,
ничегошеньки,
потому
что
ты
этого
не
заслуживаешь,
ничегошеньки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Major
date de sortie
11-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.