Paroles et traduction Majself feat. Grizzly & Kali - Schody Do Neba (feat. Kali)
Pýtaš
sa,
čo
sa
stalo
Ты
спрашиваешь
Что
случилось
Neviem
ti
odpovedať,
prepáč,
bolo
toho
moc
Я
не
могу
ответить
на
этот
вопрос.
Predtým
ste
boli
dvaja
spolu
ako
jedno
telo
Раньше
вы
были
вместе,
как
одно
тело.
Dnes
ako
ozvena,
čo
volá
v
tichu
o
pomoc
Сегодня,
как
эхо,
что
кричит
в
тишине
о
помощи.
Ona
ti
hovorila,
že
je
treba
konať
mayday
Она
сказала
тебе,
что
ты
должен
действовать,
как
Мэйдэй.
Ty
si
jej
neustále
opakoval,
že
to
nejde
Ты
все
твердил
ей,
что
она
не
может.
Furt
tu
bol
niekto
iný,
na
nič
iné
žiadny
čas
Всегда
был
кто-то
другой,
ни
на
что
другое
не
было
времени.
Vidíš
len
seba,
škoda,
že
nevidíš
viacej
vás
Ты
видишь
только
себя,
жаль,
что
ты
больше
не
видишь
себя.
Ostali
hlavolamy
Оставшиеся
загадки
Šťastie
vám
uniklo
a
to
doslova
pred
očami
preč
Счастье
ускользнуло
от
тебя
и
оно
буквально
на
твоих
глазах
исчезло
V
hrsti
spomienky
a
kúsky
svetla
В
горстке
воспоминаний
и
кусочков
света.
Možno
je
chyba,
že
ťa
vtedy
radšej
neodmietla
Может
быть,
это
ошибка,
что
она
не
отвергла
тебя
тогда.
A
miesto
lásky
samé
medzery
И
вместо
любви
все
пробелы
...
Prázdne
slová,
ktorým
dnes
už
ani
jeden
neverí
Пустые
слова,
которым
больше
никто
не
верит.
Sebaklam,
vážne
sila,
cítiš,
že
to
puto
bledne
Самообман,
серьезная
сила,
ты
чувствуешь,
как
связь
ослабевает.
Schody
do
neba,
kde
sú?
Stratili
sa
v
nekonečne
Лестница
в
небеса,
где
они,
Затерянные
в
бесконечности?
Pod
spáleným
mostom
Под
сожженным
мостом
Stojíte
namiesto
toho,
aby
ste
postavili
schody
do
neba
Ты
стоишь
вместо
того,
чтобы
строить
лестницу
в
небеса.
A
čo
ten
kostol
А
как
же
церковь?
Ktorý
zíva
prázdnotou,
v
ktorom
ste
si
mali
Áno
povedať
Которая
зевает
пустотой,
в
которой
ты
должен
был
сказать
"Да".
Pýtam
sa,
čo
s
ňou
Я
спрашиваю
что
с
ней
делать
Aj
keď
miluješ
ju
stále,
tak
ju
pokaždé
vyháňaš
od
seba
Даже
если
ты
любишь
ее
все
время,
ты
продолжаешь
отталкивать
ее.
A
ty
máš
moc
slov
И
у
тебя
слишком
много
слов.
Čo
by
si
chcela,
no
nevieš
ako
povedať,
tak
láska
zhorela
Что
бы
ты
хотел,
но
ты
не
знаешь,
как
сказать,
поэтому
любовь
сгорела.
A
ty...
si
sa
tvárila
jak
nemá
А
ты
...
ты
вела
себя
так,
как
не
должна
была.
Furt
si
chcela
lepiť
črepy
tam,
kde
sa
to
nedá
Ты
всегда
хотел
засунуть
осколки
туда,
куда
не
мог.
Videla
si
medzery
cez
pokrčenú
etáž
Ты
видел
дыры
в
смятой
сцене?
Dnes
hovoríš,
že
osud
to
nenapísal
pre
vás,
viem
Сегодня
ты
говоришь,
что
не
судьба
написала
это
для
тебя,
я
знаю.
Vravíš,
že
sa
ťa
to
dotklo
Ты
говоришь,
что
это
коснулось
тебя.
No
ty
si
ostal
prvý,
čo
bol
chladný
ako
Stockholm
Но
ты
был
первым,
кто
остался
таким
же
холодным,
как
Стокгольм.
Teraz
tu
reveš
nad
jej
fotkou
Теперь
ты
плачешь
над
ее
фотографией.
No
čas
nevrátiš
naspäť
ani
keby
si
bol
doktor
Но
ты
не
можешь
повернуть
время
вспять,
даже
если
ты
врач.
Odkazy
nechávaš
jej
pohodené
v
pošte
Ты
оставляешь
сообщения
на
ее
почте.
Ona
schránku
si
nevyberá
Она
не
выбирает
почтовый
ящик.
Nádej
je
večná
ževraj,
aj
nekonečná,
ale
Надежда-это
вечная
надежда,
даже
бесконечная,
но
...
Radšej
ti
taká,
keď
už
nevieš
ako
vyzerá
Тебе
больше
нравится,
когда
ты
больше
не
знаешь,
как
это
выглядит.
Čo
sa
s
vami
stalo,
keď
už
nevieš
ani
kto
ste
Что
случилось
с
тобой,
когда
ты
даже
не
знаешь,
кто
ты?
Nezdieľajte
nič,
spoločný
status
ani
posteľ,
proste
Не
делитесь
ничем,
общим
статусом
или
постелью,
просто
Takto
nejak
vyzerá
koniec
Вот
как
выглядит
конец.
Predtým
spolu,
teraz
nie
a
toto
je
ten
rozdiel
Раньше
были
вместе,
теперь
нет,
и
в
этом
разница.
Pod
spáleným
mostom
Под
сожженным
мостом
Stojíte
namiesto
toho,
aby
ste
postavili
schody
do
neba
Ты
стоишь
вместо
того,
чтобы
строить
лестницу
в
небеса.
A
čo
ten
kostol
А
как
же
церковь?
Ktorý
zíva
prázdnotou,
v
ktorom
ste
si
mali
Áno
povedať
Которая
зевает
пустотой,
в
которой
ты
должен
был
сказать
"Да".
Pýtam
sa,
čo
s
ňou
Я
спрашиваю
что
с
ней
делать
Aj
keď
miluješ
ju
stále,
tak
ju
pokaždé
vyháňaš
od
seba
Даже
если
ты
любишь
ее
все
время,
ты
продолжаешь
отталкивать
ее.
A
ty
máš
moc
slov
И
у
тебя
слишком
много
слов.
Čo
by
si
chcela,
no
nevieš
ako
povedať,
tak
láska
zhorela
Что
бы
ты
хотел,
но
ты
не
знаешь,
как
сказать,
поэтому
любовь
сгорела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koloman Magyari, Michael švehla, Milan Macko
Album
Neptun
date de sortie
26-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.