Majself feat. Grizzly - Nevinná - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Majself feat. Grizzly - Nevinná




Nevinná
Невинная
(Ne-ne-nevinná.
(Не-не-невинная.
Ne-ne-nevinná.
Не-не-невинная.
Ne-ne-nevinná.)
Не-не-невинная.)
Ref.:
Припев:
Bež, utekaj za seba!
Беги, беги за себя!
Keď ti v pätách, tak utekaj, hovorím bež!
Если они за тобой, беги, говорю, беги!
Osud je osud, on stane sa iba čo nezmeníš, počuješ?!
Судьба есть судьба, случится только то, что не изменишь, слышишь?!
Bež, ďalej a ďaleko, jedná sa o teba, nikto to nezmení, leť!
Беги, дальше и далеко, речь идёт о тебе, никто этого не изменит, лети!
Leť, ako o život, ide tu o život, ide ti o život!
Лети, как за свою жизнь, здесь речь идёт о жизни, речь идёт о твоей жизни!
Bež, bež, bež, bež, keď ti v pätách, tak utekaj, hovorím bež!
Беги, беги, беги, беги, если они за тобой, беги, говорю, беги!
Stane sa iba čo nezmeníš, počuješ?!
Случится только то, что не изменишь, слышишь?!
Bež!
Беги!
Jedná sa o teba, nikto to nezmení, leť!
Речь идёт о тебе, никто этого не изменит, лети!
Leť, ako o život, ide ti o život!
Лети, как за свою жизнь, речь идёт о твоей жизни!
Pol tretej ráno, ja sedím a príbeh sa nepíše ľahko, bo písal ho život a osud ho donútil siahnuť na dno, vinu spoločnosť, vinu každý, no prejdime k veci - klasická rodina, otec a mamina, k tomu dve deti, neni to ľahké, keď na to spomínam, tečú mi po tvári slzy, sere ma, že neurobil som viac, keď som mohol, teraz je to tekuté, jak dusík.
Половина четвертого утра, я сижу, и история не пишется легко, потому что её писала жизнь, и судьба заставила её опуститься на самое дно, виновато общество, виноват каждый, но перейдём к делу - классическая семья, отец и мама, к тому же двое детей, нелегко, когда я вспоминаю об этом, слёзы текут по моему лицу, меня бесит, что я не сделал больше, когда мог, теперь это жидкое, как азот.
Rozvod, sťahovanie z domu, otec sám, oni spolu, rok, čo bolo potom, bolo nebo, ktoré neverilo ničomu, len zavolalo smolu.
Развод, переезд из дома, отец один, они вместе, год, что было потом, было небо, которое ни во что не верило, только призвало беду.
Mama doma naklepaná, absťák, rozhadzuje veci, ako vadná, padá k zemi, nevie, čo sa deje, nevie, čo sa robí, prečo je tak chladná.
Мама дома избитая, ломка, разбрасывает вещи, как неисправная, падает на землю, не знает, что происходит, не знает, что делает, почему ей так холодно.
Brat tomu prepadol o pol roka neskôr, v zrkadle sa pozerá na dojebané decko, dojebané detstvo, a robí to, čo vidí doma, otupuje život, ako päsťou.
Брат подсел на это полгода спустя, в зеркале смотрит на конченого ребёнка, конченое детство, и делает то, что видит дома, притупляет жизнь, как кулаком.
Amfetamín, ktorý naložila do žily, bola malá baba, ale pikeri debili, čo nekukajú na to, či sa niekto bude trápiť, a či dojebú mu život, ako keby oni nežili, využili slabosť.
Амфетамин, который вколола ей в вену, была маленькая девочка, но барыги - дебилы, которые не смотрят на то, будет ли кто-то страдать, и сломают ли ему жизнь, как будто они не живут, воспользовались слабостью.
Úsudok, ktorý mala predtým ide nabok, a keď to v sebe nemá, nemá pomyslenie na nič iné, ovláda ju amok.
Рассудок, который у неё был раньше, уходит на второй план, и когда его нет, нет мыслей ни о чём другом, ею управляет ярость.
Extáza prvýkrát, kradnutá kreditka, prechádza cestu, škrípanie bŕzd spod nočných lámp pretiahol svet jej k tmavému miestu.
Экстази впервые, украденная кредитка, переходит дорогу, скрип тормозов под ночными фонарями утащил её мир в тёмное место.
Budí sa po kóme, no všetko si pamätá, sny v domove detskom, hej, aj keď je nevinná, ostala sama a stratila všetko.
Просыпается после комы, но всё помнит, сны в детском доме, да, хотя она невинна, осталась одна и потеряла всё.
Ref.:
Припев:
Bež, utekaj za seba!
Беги, беги за себя!
Keď ti v pätách, tak utekaj, hovorím bež!
Если они за тобой, беги, говорю, беги!
Osud je osud, on stane sa iba čo nezmeníš, počuješ?!
Судьба есть судьба, случится только то, что не изменишь, слышишь?!
Bež, ďalej a ďaleko, jedná sa o teba, nikto to nezmení, leť!
Беги, дальше и далеко, речь идёт о тебе, никто этого не изменит, лети!
Leť, ako o život, ide tu o život, ide ti o život!
Лети, как за свою жизнь, здесь речь идёт о жизни, речь идёт о твоей жизни!
Bež, bež, bež, bež, keď ti v pätách, tak utekaj, hovorím bež!
Беги, беги, беги, беги, если они за тобой, беги, говорю, беги!
Stane sa iba čo nezmeníš, počuješ?!
Случится только то, что не изменишь, слышишь?!
Bež!
Беги!
Jedná sa o teba, nikto to nezmení, leť!
Речь идёт о тебе, никто этого не изменит, лети!
Leť, ako o život, ide ti o život!
Лети, как за свою жизнь, речь идёт о твоей жизни!
Pred ňou boli iba závory, spomienky krvavé, jak Bathory, bála sa, hľadala pravdu na dne, ulica jej potopila nádej v bahne, prahne po láske, ktorú doma nemala, prahne po veciach, čo jej mama nedala, hľadá istoty okolo, dotyky studené, jak komora, žiadne Chardonnay, detská izba, kopa ilúzií, ktoré fúkala, jak kryštál do seba, starala sa o seba, nemá ani 18, celý život pred sebou, veci, čo si prežila, predsa ako memoár, rada by sa vrátila, no z domu nikto nevolá.
Перед ней были только преграды, воспоминания кровавые, как Батори, боялась, искала ту правду на дне, улица утопила её надежду в грязи, жаждет любви, которой дома не было, жаждет вещей, которых мама не дала, ищет уверенности вокруг, прикосновения холодные, как кладовая, никакого Шардоне, детская комната, куча иллюзий, которые вдыхала, как кристалл в себя, заботилась о себе, нет ей и 18, вся жизнь впереди, вещи, которые пережила, как мемуары, хотела бы вернуться, но из дома никто не зовёт.
Utekala, svet mal vírus, v kruhu zamotaná, jak do víru, a nemala nikoho, kto chytil by ju za ruku a povedal, že prekonáva krízu.
Убегала, мир подхватил вирус, в кругу запуталась, как в водовороте, и не было никого, кто взял бы её за руку и сказал, что она преодолевает кризис.
A systém ponorený v prdeli, všetko, čo ju celý život učili povery, lebo to, to čo žije v praxi je peklo, ktorému len veľmi ťažko uveríš, súdilo ju mnoho ľudí, nevedeli ani piču o tom, čo si prežila, aby neprežili polovicu, minulosť je kniha, ktorú položila na policu, uteká si pre život a slobodu v rukách, keď padla opona, začala odznova, teraz vie, že sa nepustí šance NIKDY.
А система погрязла в дерьме, всё, чему её всю жизнь учили - суеверия, потому что то, что происходит на практике - ад, в который очень трудно поверить, её судило много людей, они ни хрена не знали о том, что она пережила, чтобы не пережить и половины, прошлое - это книга, которую она положила на полку, бежит за жизнью и свобода в её руках, когда упал занавес, начала заново, теперь она знает, что НИКОГДА не упустит шанса.
Počúvaj Klaudia, všetci ti úprimne držíme palce!!!
Слушай, Клаудия, мы все искренне держим за тебя кулачки!!!
Ref.:
Припев:
Bež, utekaj za seba!
Беги, беги за себя!
Keď ti v pätách, tak utekaj, hovorím bež!
Если они за тобой, беги, говорю, беги!
Osud je osud, on stane sa iba čo nezmeníš, počuješ?!
Судьба есть судьба, случится только то, что не изменишь, слышишь?!
Bež, ďalej a ďaleko, jedná sa o teba, nikto to nezmení, leť!
Беги, дальше и далеко, речь идёт о тебе, никто этого не изменит, лети!
Leť, ako o život, ide tu o život, ide ti o život!
Лети, как за свою жизнь, здесь речь идёт о жизни, речь идёт о твоей жизни!
Bež, bež, bež, bež, keď ti v pätách, tak utekaj, hovorím bež!
Беги, беги, беги, беги, если они за тобой, беги, говорю, беги!
Stane sa iba čo nezmeníš, počuješ?!
Случится только то, что не изменишь, слышишь?!
Bež!
Беги!
Jedná sa o teba, nikto to nezmení, leť!
Речь идёт о тебе, никто этого не изменит, лети!
Leť, ako o život, ide ti o život!
Лети, как за свою жизнь, речь идёт о твоей жизни!





Writer(s): Michael švehla, Milan Macko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.