Majur - 20ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majur - 20ver




20ver
20ver
Fechando o som, ei
Closing the sound, hey
Sandália de couro, de bike eu resolvo
Leather sandals, I solve it by bike
De olho na pista; pare, contramão
Eyes on the track; stop, wrong way
Menino teimoso, de ar e de fogo
Stubborn boy, of air and fire
Encruzilhada à frente, não faz mal não
Crossroads ahead, it doesn't matter
Passei em Itapuã, ouvindo Djavan
I passed through Itapuã, listening to Djavan
Tecendo histórias pra encontrar você
Weaving stories to find you
Caminho, sou capitã, de você eu sou
I walk, I'm the captain, I'm your fan
A distância é cega pro meu bem querer
Distance is blind to my goodwill
Diga aonde você quer que eu
Tell me where you want me to go
E pronto pra me encontrar
And go ready to find me
Diga que eu sou seu bem querer
Tell me I'm your goodwill
Pois tenho certeza de que e-e-eu
'Cause I'm sure that I-I-I
Diga aonde você quer que eu
Tell me where you want me to go
E pronto pra me encontrar
And go ready to find me
Diga que eu sou seu bem querer
Tell me I'm your goodwill
Pois tenho certeza de que eu
'Cause I'm sure that I
Vim te ver, gritar seu nome
I came to see you, to shout your name
Fazer sinal na janela do seu apê
To signal at the window of your apartment
Vim te ver, pra ter seu nome
I came to see you, to have your name
E de carona fugir com você
And hitchhike away with you
Vim te ver, gritar seu nome
I came to see you, to shout your name
Fazer sinal na janela do seu apê
To signal at the window of your apartment
Vim te ver
I came to see you
Eu sou Majur, hã!
I'm Majur, huh!
Sandália de couro, de bike eu resolvo
Leather sandals, I solve it by bike
De olho na pista; pare, contramão
Eyes on the track; stop, wrong way
Menino teimoso, de ar e de fogo
Stubborn boy, of air and fire
Encruzilhada à frente, não faz mal não
Crossroads ahead, it doesn't matter
Passei em Itapuã, ouvindo Djavan
I passed through Itapuã, listening to Djavan
Tecendo histórias pra encontrar você
Weaving stories to find you
Caminho, sou capitã, de você eu sou
I walk, I'm the captain, I'm your fan
A distância é cega pro meu bem querer
Distance is blind to my goodwill
Diga aonde você quer que eu
Tell me where you want me to go
E pronto pra me encontrar
And go ready to find me
Diga que eu sou seu bem querer
Tell me I'm your goodwill
Pois tenho certeza de que e-e-eu
'Cause I'm sure that I-I-I
Diga aonde você quer que eu
Tell me where you want me to go
E pronto pra me encontrar
And go ready to find me
Diga que eu sou seu bem querer
Tell me I'm your goodwill
Pois tenho certeza de que eu
'Cause I'm sure that I
Vim te ver, gritar seu nome
I came to see you, to shout your name
Fazer sinal na janela do seu apê
To signal at the window of your apartment
Vim te ver, pra ter seu nome
I came to see you, to have your name
E de carona fugir com você
And hitchhike away with you
Vim te ver, gritar seu nome
I came to see you, to shout your name
Fazer sinal na janela do seu apê
To signal at the window of your apartment
Vim te ver
I came to see you
Vim te ver, gritar seu nome
I came to see you, to shout your name
Fazer sinal na janela do seu apê
To signal at the window of your apartment
Vim te ver, pra ter seu nome
I came to see you, to have your name
E de carona fugir com você
And hitchhike away with you
Vim te ver, gritar seu nome
I came to see you, to shout your name
Fazer sinal na janela do seu apê
To signal at the window of your apartment
Vim te ver
I came to see you
Eu sou Majur!
I'm Majur!





Writer(s): Marilton Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.