Paroles et traduction Mak - Vibrazioni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sento
vibrazioni
I
feel
the
vibrations
Qualcosa
sta
cambiando
per
davvero,
Something
is
really
changing,
Vivo
di
emozioni
I
live
on
emotions
Che
non
potrò
mai
avere
dal
dinero
na
na
na
na.
That
I
could
never
get
from
money,
na
na
na
na.
Solo
a
casa
fratello
e
mamma
Only
at
home
with
my
brother
and
mom
Litigi
vari
chiusi
in
quattro
mura,
Various
arguments
closed
in
four
walls,
C′è
chi
impara
per
strada
elogi
e
premi
invece
per
chi
studia,
There
are
some
who
learn
in
the
streets,
praise
and
prizes
instead
for
those
who
study,
Stavo
giù
sotto
i
palazzi
davo
calci
ad
un
pallone
I
was
down
below
the
condos,
kicking
a
soccer
ball
Sapevo
qual
era
la
strada
e
il
lampione
I
knew
what
the
path
was
and
the
streetlamp
Che
illuminava
la
mia
direzione.
That
lit
up
my
way.
Ti
aspetto
a
casa
quando
tornerai
papà?
Will
I
see
you
at
home
when
you
come
back,
dad?
Domando
a
tutti
e
nessuno
risponderà,
I
ask
everyone
and
nobody
will
answer,
Convivo
ancora
con
questa
fragilità
I
still
live
with
this
fragility
Il
tempo
passa
e
cicatrizzerà.
Time
passes
and
it
will
heal.
Tutto
conservo
tutti
I
keep
everything,
everyone,
Pensieri
rimorsi
e
ricordi
Thoughts,
regrets,
and
memories
Che
viaggiano
per
sempre
con
me,
That
travel
with
me
forever,
Tutto
mi
porto
tutto
I
take
everything,
everything
Un
bagagliaio
di
esperienze
A
trunk
full
of
experiences
Per
capire
il
mio
posto
qual
è?
To
understand
where
my
place
is?
Tutto
ora
voglio
tutto
verso
Everything
now
I
want
everything
towards
Una
nuvola
bianca
di
fumo
fumando
narghilè,
A
white
cloud
of
smoke,
smoking
a
hookah,
Tutto
mi
prendo
tutto
visto
che
già
so
il
posto
dov'è.
I
take
it
all,
I
take
it
all
since
I
already
know
where
it
is.
Sento
vibrazioni
qualcosa
sta
cambiando
per
davvero,
I
feel
the
vibrations,
something
is
really
changing,
Vivo
di
emozioni
I
live
on
emotions
Che
non
potrò
mai
avere
dal
dinero
na
na
na
na.
That
I
could
never
get
from
money,
na
na
na
na.
Sento
vibrazioni
I
feel
the
vibrations
Qualcosa
sta
cambiando
per
davvero,
Something
is
really
changing,
Vivo
di
emozioni
I
live
on
emotions
Che
non
potrò
That
I
could
never
Mai
avere
dal
dinero
na
na
na
na.
Get
from
money,
na
na
na
na.
Inutile
dirvelo
fra
cazzo
parli,
It's
useless
to
tell
you,
what
the
f**k
are
you
talking
about,
Voi
a
casa
allattati
io
già
a
dodici
anni
You
at
home
being
breastfed,
me
already
at
twelve
years
old
Di
notte
per
strada
fumando
dei
grammi
At
night
on
the
street,
smoking
weed
A
sedici
invece
a
farmi
le
gran
Mamy,
And
at
sixteen,
instead,
dealing
with
the
big
M's,
Non
faccio
parte
del
crimine,
I'm
not
part
of
crime,
Ma
riconosco
un
suo
simile
But
I
recognize
one
of
his
own
Sempre
rimasto
nel
limite
Always
stayed
within
the
limits
Forse
per
colpa
di
fisime
Maybe
because
of
whims
Mentali
che
flash,
Mental
that
flash,
Falsi
al
collo
sto
frash,
Fake
on
the
neck,
I
rock
the
frash,
Solitario
mon
fre
al
massimo
una
gang
bang!
Lonely
my
friend,
at
most
a
gang
bang!
Brividi
le
mie
mani
hanno
lividi,
Chills,
my
hands
are
bruised,
Vivimi
come
i
segni
che
porto
vividi
Live
me
as
the
marks
I
bear
so
vivid
Sulla
pelle
segnata
nel
segno
che
sai
non
elimini.
On
the
marked
skin,
in
the
sign
you
know
you
can't
erase.
Tutto
conservo
tutti
pensieri
I
keep
everything,
everyone,
thoughts
Rimorsi
e
ricordi
Regrets
and
memories
Che
viaggiano
per
sempre
con
me,
That
travel
with
me
forever,
Tutto
mi
porto
tutto
I
take
everything,
everything
Un
bagagliaio
di
esperienze
A
trunk
full
of
experiences
Per
capire
il
mio
posto
qual
è?
To
understand
where
my
place
is?
Tutto
ora
voglio
tutto
Everything
now
I
want
everything
Verso
una
nuvola
bianca
di
fumo
fumando
narghilè,
Towards
a
white
cloud
of
smoke,
smoking
a
hookah,
Tutto
mi
prendo
tutto
visto
che
già
so
il
posto
dov′è.
I
take
it
all,
I
take
it
all
since
I
already
know
where
it
is.
Sento
vibrazioni
I
feel
the
vibrations
Qualcosa
sta
cambiando
per
davvero,
Something
is
really
changing,
Vivo
di
emozioni
che
non
potrò
mai
avere
dal
dinero,
na
na
na
na.
I
live
on
emotions
that
I
could
never
get
from
money,
na
na
na
na.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.