Paroles et traduction Mak11 feat. Deli - Concentrate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
forget
that
bitch
my
memory
so
bad
Я
забыл
ту
сучку,
у
меня
такая
плохая
память,
But
I
can't
regret
that
shit
it
made
me
grow
man
Но
я
не
могу
жалеть
об
этом
дерьме,
это
помогло
мне
вырасти,
мужик.
I
been
smoking
I
been
sipping
yeah
they
know
that
Я
курил,
я
пил,
да,
они
знают
это.
We
stay
focused
on
these
digits
I
want
more
racks
Мы
сосредоточены
на
этих
цифрах,
я
хочу
больше
бабок.
We
gon
blow
that
like
some
dope
Мы
взорвем
это,
как
наркоту.
Know
some
hoes
that
love
the
coke
Знаю
шлюх,
которые
любят
кокс.
Got
some
goals
I'm
climbing
ropes
У
меня
есть
цели,
я
лезу
по
канатам.
On
a
roll
and
we
ain't
slowed
down
На
подъеме,
и
мы
не
сбавляем
обороты.
Get
the
dough
then
get
control
Получить
бабки,
а
затем
получить
контроль.
In
my
mode
I'm
in
my
zone
В
своем
режиме,
я
в
своей
зоне.
I
been
broke
and
all
alone
Я
был
на
мели
и
совсем
один.
Now
I'm
going
for
the
throne,
yeah
Теперь
я
иду
к
трону,
да.
I'm
up
in
the
cut
with
my
whole
squad
Я
зависаю
со
всей
своей
командой.
Getting
so
drunk
I
might
doze
off
Так
напиваюсь,
что
могу
отключиться.
Give
her
no
love
just
the
pole
vault
Не
даю
ей
любви,
только
прыжок
с
шестом.
If
you
a
dub
then
it's
your
own
fault
Если
ты
лох,
то
это
твоя
вина.
If
you
gon
jump
well
then
don't
fall
Если
ты
прыгаешь,
то
не
падай.
Why
you
be
fronting
you
so
involved
Почему
ты
выпендриваешься,
ты
так
вовлечен.
Got
me
dunking
on
em
bro
I
ball
Забиваю
сверху
на
них,
бро,
я
крут.
It
ain't
nothing
how
we
going
off
Это
ничто,
как
мы
отрываемся.
I
forget
that
bitch
my
memory
so
bad
Я
забыл
ту
сучку,
у
меня
такая
плохая
память.
But
I
can't
regret
that
shit
it
made
me
grow
man
Но
я
не
могу
жалеть
об
этом
дерьме,
это
помогло
мне
вырасти,
мужик.
I
been
smoking
I
been
sipping
yeah
they
know
that
Я
курил,
я
пил,
да,
они
знают
это.
We
stay
focused
on
these
digits
I
want
more
racks
Мы
сосредоточены
на
этих
цифрах,
я
хочу
больше
бабок.
No
devil
on
me
but
that
Demon
on
my
mind,
yeah
it
haunt
me
На
мне
нет
дьявола,
но
этот
Демон
в
моей
голове,
да,
он
преследует
меня.
They
check
up
on
me
watch
me,
scheming
on
my
grind
tryna
copy
Они
проверяют
меня,
наблюдают
за
мной,
строят
козни
на
моем
пути,
пытаясь
скопировать.
I
flex
they
flopping,
got
em
fiending
for
this
shine
but
they
sloppy
Я
выпендриваюсь,
они
облажались,
они
жаждут
этого
блеска,
но
они
неуклюжи.
I'm
next
to
pop
you
best
believe
it,
guess
you
blind
if
you
block
me
Я
следующий,
кто
выстрелит,
поверь
в
это,
ты
слепой,
если
блокируешь
меня.
Yeah
my
shawty
she
top
me,
she
give
me
head
bet
she
slop
me
Да,
моя
малышка,
она
сверху,
она
делает
мне
минет,
держу
пари,
она
облизывает
меня.
I'm
getting
bread
they
can't
stop
me,
til
I
be
dead
like
a
zombie
Я
получаю
бабки,
они
не
могут
остановить
меня,
пока
я
не
умру,
как
зомби.
This
shit
infested
it's
crawling,
I'm
disinfecting
the
lobby
Это
дерьмо
кишит,
оно
ползет,
я
дезинфицирую
вестибюль.
Kid
correcting
his
problems,
the
clique
invested
in
profit
Пацан
исправляет
свои
проблемы,
клика
вложилась
в
прибыль.
I'm
interested
in
what's
gonna
make
us
pop,
it's
worth
a
shot
Мне
интересно,
что
сделает
нас
популярными,
это
стоит
попробовать.
I
work
a
lot,
I
had
to
turn
up
on
the
opps,
they
heard
I'm
hot
Я
много
работаю,
мне
пришлось
наехать
на
оппов,
они
слышали,
что
я
крут.
I'm
serving
pot,
my
mans
keep
work
up
in
the
spot
Я
толкаю
травку,
мои
парни
держат
товар
на
точке.
Your
girl
gon
squawk,
when
she
get
turned
into
a
thot
Твоя
девушка
будет
верещать,
когда
превратится
в
шлюху.
God
damn
I'm
sure
they
gon
be
shocked
Черт
возьми,
я
уверен,
они
будут
в
шоке.
We
been
perfect
with
the
plot,
on
God
we
scheming
Мы
были
идеальны
с
сюжетом,
клянусь
Богом,
мы
замышляем.
All
this
Wock
done
got
me
swerving
fuck
the
cops
I'm
not
agreeing,
nah
Весь
этот
Wock
заставил
меня
вилять,
к
черту
копов,
я
не
согласен,
нет.
I
saw
em
lurking
on
the
block,
one
shot
they
grieving
Я
видел,
как
они
скрываются
на
районе,
один
выстрел,
и
они
скорбят.
Through
this
process
found
my
purpose,
not
a
prop
what
you
perceiving,
yeah
Через
этот
процесс
я
нашел
свое
предназначение,
не
бутафория
то,
что
ты
воспринимаешь,
да.
I
forget
that
bitch
my
memory
so
bad
Я
забыл
ту
сучку,
у
меня
такая
плохая
память.
But
I
can't
regret
that
shit
it
made
me
grow
man
Но
я
не
могу
жалеть
об
этом
дерьме,
это
помогло
мне
вырасти,
мужик.
I
been
smoking
I
been
sipping
yeah
they
know
that
Я
курил,
я
пил,
да,
они
знают
это.
We
stay
focused
on
these
digits
I
want
more
racks
Мы
сосредоточены
на
этих
цифрах,
я
хочу
больше
бабок.
Self
subservience
over
everything
Самодостаточность
превыше
всего.
Nah
there
ain't
no
wiggle
room
Нет,
здесь
нет
места
для
маневра.
Ain't
you
coming
in
between
Не
лезь
между
мной
и
тем,
What
the
fuck
I'm
tryna
do
Что,
черт
возьми,
я
пытаюсь
сделать.
Who
the
fuck
I'm
tryna
be
Кем,
черт
возьми,
я
пытаюсь
быть.
I
could
never
follow
suit
Я
никогда
не
мог
бы
последовать
примеру.
Now
I'm
staying
true
to
me
baby
Теперь
я
остаюсь
верен
себе,
детка.
In
a
pursuit
of
relation
В
погоне
за
отношениями.
Made
to
acquire
some
acres
across
the
atlas
Создан,
чтобы
приобрести
несколько
акров
по
всему
атласу.
Match
it
with
the
sweet
fruit
of
my
labour
Сочетать
это
со
сладкими
плодами
моего
труда.
Yeah
I'm
prudent
and
naked
Да,
я
благоразумен
и
обнажен.
Wavering's
not
in
my
cause
Колебания
не
в
моем
стиле.
Choose
now
and
then
later,
it's
elevating
they
chart
Выбирай
сейчас,
а
потом
позже,
это
поднимает
их
график.
And
it's
like,
the
Father
Time
can
wait
for
no
man
И
это
как,
Отец-Время
не
может
ждать
никого.
Doing
what
you
love
is
reality's
greatest
romance
Заниматься
тем,
что
любишь,
- величайший
роман
реальности.
I've
come
to
take
what's
mine,
they
call
me
evil
like
I'm
Conan
Я
пришел,
чтобы
забрать
то,
что
принадлежит
мне,
они
называют
меня
злом,
как
будто
я
Конан.
The
stars
just
won't
align
without
the
work
you
got
no
chance
Звезды
просто
не
сойдутся
без
работы,
у
тебя
нет
шансов.
I
gotta
grow
man,
so
much
to
show,
so
many
goals
I
must
accomplish
Я
должен
расти,
мужик,
так
много
показать,
так
много
целей
я
должен
достичь.
A
lonely
soul
I
stroll
along
the
coast
with
no
accomplice
Одинокая
душа,
я
гуляю
по
побережью
без
сообщника.
Mind
is
running
into
chaos
been
remote
in
my
subconscious
Разум
погружается
в
хаос,
был
удален
в
моем
подсознании.
Concentrate
there
ain't
no
day
offs,
we
not
stopping
'til
I
drop
dead
Сосредоточься,
нет
выходных,
мы
не
остановимся,
пока
я
не
упаду
замертво.
I
forget
that
bitch
my
memory
so
bad
Я
забыл
ту
сучку,
у
меня
такая
плохая
память.
But
I
can't
regret
that
shit
it
made
me
grow
man
Но
я
не
могу
жалеть
об
этом
дерьме,
это
помогло
мне
вырасти,
мужик.
I
been
smoking
I
been
sipping
yeah
they
know
that
Я
курил,
я
пил,
да,
они
знают
это.
We
stay
focused
on
these
digits
I
want
more
racks
Мы
сосредоточены
на
этих
цифрах,
я
хочу
больше
бабок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.