Paroles et traduction Mak11 - Disheveled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
flow
like
magic,
abracadabra
Мой
флоу
как
магия,
абракадабра
Your
show
was
tragic,
fam
imma
pass
on
it
Твое
шоу
трагично,
детка,
я
пас
I'm
so
fantastic,
man
I'm
a
master
Я
такой
фантастический,
я
мастер
Might
blow
with
the
blaster,
your
ass
do
the
dash
homie
Могу
взорваться,
как
бластер,
твой
зад
даст
стрекача,
детка
They
know
they
some
bastards,
glad
they
can
fathom
it
Они
знают,
что
они
ублюдки,
рад,
что
они
это
понимают
Flow
just
like
cash,
when
I'm
at
my
most
passionate
Флоу
как
наличные,
когда
я
на
пике
страсти
Smoking
my
stash,
exposing
my
splash
and
drip
Курю
свой
стафф,
показываю
свой
стиль
и
капли
Gone
like
the
flash,
with
old
Newfoundlander
pics
Испарился,
как
вспышка,
со
старыми
фото
из
Ньюфаундленда
My
bro
a
philanthropist,
we
call
him
Hippy
Мой
бро
- филантроп,
мы
зовем
его
Хиппи
Can't
roll
with
no
amateurs,
'less
they
be
drippy
Не
могу
тусоваться
с
любителями,
если
только
они
не
стильные
We
blow
up
your
fantasies,
if
you
get
lippy
Мы
взорвем
твои
фантазии,
если
будешь
дерзить
Big
smoke
out
our
canopy,
O's
we
be
zipping
Густой
дым
из
нашей
машины,
нули
мы
забиваем
My
hoe
she
be
stripping,
and
imma
provide
the
pole
Моя
цыпочка
танцует
стриптиз,
и
я
предоставлю
ей
шест
Slowly
get
sickened,
my
grind
make
em
diet
bro
Постепенно
тошнит,
мой
труд
заставляет
их
сидеть
на
диете,
бро
Trolling
for
shits,
I'm
on
fire
like
I'm
wired
at
shows
Тролльлю
ради
прикола,
я
в
огне,
как
будто
под
кайфом
на
шоу
Roll
with
the
clique,
all
my
guys
get
supplied
with
dough
Катаюсь
с
кликой,
все
мои
парни
обеспечены
деньгами
He
was
talking
shit,
his
teeth
fell
out
Он
говорил
дерьмо,
и
его
зубы
выпали
No
dollar
bills
'neath
the
pillow
Никаких
долларов
под
подушкой
Now
he
tryna
speak,
feel
like
Jello
Теперь
он
пытается
говорить,
как
желе
Run
up
on
me,
I'm
like
hello
Подкати
ко
мне,
и
я
такой:
"Привет"
I
been
bottle
sipping,
Tempranillo
Я
попиваю
темпранильо
Them
puppets
watching
me,
Gepetto
Эти
марионетки
смотрят
на
меня,
как
Джеппетто
Want
hot
water
wrist
so
boil
the
kettle
Хочу
крутые
часы,
так
что
вскипяти
чайник
Not
on
the
list
you
so
disheveled
Тебя
нет
в
списке,
ты
такой
растрепанный
Let
me
slow
it
down
Давай
я
приторможу
Been
smoking
on
O's
I
could
blow
a
pound
Курил
травку,
могу
выкурить
фунт
No
totem
this
pole
put
a
hole
in
ground
Не
тотем,
этот
шест
проделал
дыру
в
земле
Better
hold
up
or
go
'fore
you
get
unfound
Лучше
стой
или
уходи,
прежде
чем
пропадешь
They
know
imma
goat
from
my
flow
and
sound
Они
знают,
что
я
крутой,
по
моему
флоу
и
звуку
Imma
go
for
they
throat
if
they
open
mouthed
Я
перегрызу
им
глотки,
если
они
раскроют
рот
I
was
broke
and
still
holding
a
golden
crown
Я
был
на
мели,
но
все
еще
держал
золотую
корону
This
road
that
I
chose
is
what
hold
me
down,
yeah
you
know
it
Этот
путь,
который
я
выбрал,
- это
то,
что
меня
держит,
да,
ты
знаешь
это
I
make
my
money
and
blow
it
Я
зарабатываю
деньги
и
трачу
их
Hating
on
me,
and
they
show
it
Ненавидят
меня
и
показывают
это
Boy
save
the
heroics
Парень,
оставь
геройства
I
get
the
bag
and
they
know
it
Я
получаю
деньги,
и
они
это
знают
Might
whip
a
Jag
they
won't
tow
it
Могу
купить
Ягуар,
они
его
не
отбуксируют
No
brakes
I
ain't
slowing
Без
тормозов,
я
не
сбавляю
скорость
Spitting
poison
my
flow
is
like
cyanide
Плююсь
ядом,
мой
флоу
как
цианид
All
my
boys
be
on
go
we
might
die
tonight
Все
мои
парни
в
движении,
мы
можем
умереть
сегодня
вечером
I
met
OG's
like
Royce
Da
don
5'9
Я
встречался
с
OG,
типа
Royce
Da
5'9"
Can't
keep
it
low
key
I'll
blow
up
like
dynamite,
aye
Не
могу
быть
скромным,
я
взорвусь,
как
динамит,
эй
He
was
talking
shit,
his
teeth
fell
out
Он
говорил
дерьмо,
и
его
зубы
выпали
No
dollar
bills
'neath
the
pillow
Никаких
долларов
под
подушкой
Now
he
tryna
speak,
feel
like
Jello
Теперь
он
пытается
говорить,
как
желе
Run
up
on
me,
I'm
like
hello
Подкати
ко
мне,
и
я
такой:
"Привет"
I
been
bottle
sipping,
Tempranillo
Я
попиваю
темпранильо
Them
puppets
watching
me,
Gepetto
Эти
марионетки
смотрят
на
меня,
как
Джеппетто
Want
hot
water
wrist
so
boil
the
kettle
Хочу
крутые
часы,
так
что
вскипяти
чайник
Not
on
the
list
you
so
disheveled
Тебя
нет
в
списке,
ты
такой
растрепанный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.