Paroles et traduction Mak11 - Disheveled
My
flow
like
magic,
abracadabra
Мой
поток
подобен
магии,
абракадабре.
Your
show
was
tragic,
fam
imma
pass
on
it
Твое
шоу
было
трагичным,
Фам,
я
передам
его
тебе.
I'm
so
fantastic,
man
I'm
a
master
Я
такой
фантастический,
Чувак,
я
мастер.
Might
blow
with
the
blaster,
your
ass
do
the
dash
homie
Я
могу
выстрелить
из
бластера,
твоя
задница
сделает
рывок,
братан.
They
know
they
some
bastards,
glad
they
can
fathom
it
Они
знают,
что
они
какие-то
ублюдки,
и
рады,
что
могут
это
понять.
Flow
just
like
cash,
when
I'm
at
my
most
passionate
Теку
точно
так
же,
как
наличные,
когда
я
в
самом
разгаре
страсти.
Smoking
my
stash,
exposing
my
splash
and
drip
Курю
свою
заначку,
выставляю
напоказ
свои
брызги
и
капли.
Gone
like
the
flash,
with
old
Newfoundlander
pics
Исчез,
как
вспышка,
со
старыми
фотографиями
Ньюфаундленда.
My
bro
a
philanthropist,
we
call
him
Hippy
Мой
брат-филантроп,
мы
зовем
его
хиппи.
Can't
roll
with
no
amateurs,
'less
they
be
drippy
Не
могу
кататься
с
любителями,
если
только
они
не
капают.
We
blow
up
your
fantasies,
if
you
get
lippy
Мы
взорвем
твои
фантазии,
если
ты
захмелеешь.
Big
smoke
out
our
canopy,
O's
we
be
zipping
Большой
дым
из-под
нашего
навеса,
О,
мы
будем
молиться.
My
hoe
she
be
stripping,
and
imma
provide
the
pole
Моя
мотыга
будет
раздеваться,
а
я
обеспечу
ей
шест.
Slowly
get
sickened,
my
grind
make
em
diet
bro
Потихоньку
меня
тошнит,
моя
работа
заставляет
их
сидеть
на
диете,
братан.
Trolling
for
shits,
I'm
on
fire
like
I'm
wired
at
shows
Троллинг
ради
дерьма,
я
весь
горю,
как
будто
я
замотан
на
концертах.
Roll
with
the
clique,
all
my
guys
get
supplied
with
dough
Ролл
с
кликой,
все
мои
ребята
получают
бабло.
He
was
talking
shit,
his
teeth
fell
out
Он
нес
чушь,
у
него
выпали
зубы.
No
dollar
bills
'neath
the
pillow
Никаких
долларовых
купюр
под
подушкой
Now
he
tryna
speak,
feel
like
Jello
Теперь
он
пытается
говорить,
чувствовать
себя
желе.
Run
up
on
me,
I'm
like
hello
Подбеги
ко
мне,
и
я
скажу:
"Привет!"
I
been
bottle
sipping,
Tempranillo
Я
пил
из
бутылки,
Темпранильо.
Them
puppets
watching
me,
Gepetto
Эти
марионетки
наблюдают
за
мной,
Джепетто.
Want
hot
water
wrist
so
boil
the
kettle
Хочешь
горячей
воды,
так
вскипяти
чайник.
Not
on
the
list
you
so
disheveled
Тебя
нет
в
списке
ты
такой
растрепанный
Let
me
slow
it
down
Позволь
мне
притормозить.
Been
smoking
on
O's
I
could
blow
a
pound
Я
курил
на
букву
О
и
мог
бы
просадить
фунт
No
totem
this
pole
put
a
hole
in
ground
Нет
тотема
этот
столб
проделал
дыру
в
земле
Better
hold
up
or
go
'fore
you
get
unfound
Лучше
задержись
или
уходи,
пока
тебя
не
нашли.
They
know
imma
goat
from
my
flow
and
sound
Они
знают
что
я
козел
по
моему
течению
и
звуку
Imma
go
for
they
throat
if
they
open
mouthed
Я
вцеплюсь
им
в
глотку
если
они
откроют
рот
I
was
broke
and
still
holding
a
golden
crown
Я
был
на
мели,
но
все
еще
держал
золотую
корону.
This
road
that
I
chose
is
what
hold
me
down,
yeah
you
know
it
Эта
дорога,
которую
я
выбрал,
- это
то,
что
удерживает
меня,
да,
ты
это
знаешь
I
make
my
money
and
blow
it
Я
зарабатываю
деньги
и
трачу
их.
Hating
on
me,
and
they
show
it
Они
ненавидят
меня,
и
это
видно.
Boy
save
the
heroics
Мальчик,
спаси
героика!
I
get
the
bag
and
they
know
it
Я
достаю
сумку,
и
они
знают
об
этом.
Might
whip
a
Jag
they
won't
tow
it
Я
могу
сбить
Ягуар,
но
они
не
будут
буксировать
его.
No
brakes
I
ain't
slowing
Никаких
тормозов
я
не
сбавляю
скорость
Spitting
poison
my
flow
is
like
cyanide
Плюясь
ядом,
мой
поток
подобен
цианиду.
All
my
boys
be
on
go
we
might
die
tonight
Все
мои
парни
на
ходу
мы
можем
умереть
сегодня
ночью
I
met
OG's
like
Royce
Da
don
5'9
Я
встречал
таких
гангстеров,
как
Ройс
да
Дон
5'9
Can't
keep
it
low
key
I'll
blow
up
like
dynamite,
aye
Не
могу
сдерживаться,
я
взорвусь,
как
динамит,
да
He
was
talking
shit,
his
teeth
fell
out
Он
нес
чушь,
у
него
выпали
зубы.
No
dollar
bills
'neath
the
pillow
Никаких
долларовых
купюр
под
подушкой
Now
he
tryna
speak,
feel
like
Jello
Теперь
он
пытается
говорить,
чувствовать
себя
желе.
Run
up
on
me,
I'm
like
hello
Подбеги
ко
мне,
и
я
скажу:
"Привет!"
I
been
bottle
sipping,
Tempranillo
Я
пил
из
бутылки,
Темпранильо.
Them
puppets
watching
me,
Gepetto
Эти
марионетки
наблюдают
за
мной,
Джепетто.
Want
hot
water
wrist
so
boil
the
kettle
Хочешь
горячей
воды,
так
вскипяти
чайник.
Not
on
the
list
you
so
disheveled
Тебя
нет
в
списке
ты
такой
растрепанный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.