Paroles et traduction Mak11 - Exhausted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want
ice
on
my
teeth
when
I'm
flossing
Хочу,
чтобы
мои
зубы
блестели
льдом,
когда
я
пользуюсь
зубной
нитью
What's
the
price
for
them
VV's
all
frosted
Какова
цена
этих
VV,
покрытых
инеем?
Shawty
wanting
my
pipe
like
a
fiend
cause
I'm
saucing
Детка
хочет
мой
инструмент,
как
наркоманка,
потому
что
я
хорош
She
slobbing
all
night
on
her
knees
she
exhausted
Она
всю
ночь
трудится
на
коленях,
она
измотана
Got
me
some
stripes
on
my
sleeve
on
some
boss
shit
У
меня
есть
нашивки
на
рукаве,
я
босс
Opps
gotta
die
parents
grieve
cause
they
lost
kids
Враги
должны
умереть,
их
родители
скорбят,
потому
что
потеряли
детей
Gone
in
they
mind
when
I
speak
philosophic
Они
теряются
в
догадках,
когда
я
говорю
философски
Got
me
one
life
I
can't
leave
it
exhausted
У
меня
одна
жизнь,
я
не
могу
прожить
ее
в
изнеможении
Want
ice
on
my
teeth
when
I'm
flossing
Хочу,
чтобы
мои
зубы
блестели
льдом,
когда
я
пользуюсь
зубной
нитью
What's
the
price
for
them
VV's
all
frosted
Какова
цена
этих
VV,
покрытых
инеем?
Shawty
wanting
my
pipe
like
a
fiend
cause
I'm
saucing
Детка
хочет
мой
инструмент,
как
наркоманка,
потому
что
я
хорош
She
slobbing
all
night
on
her
knees
she
exhausted
Она
всю
ночь
трудится
на
коленях,
она
измотана
Got
me
some
stripes
on
my
sleeve
on
some
boss
shit
У
меня
есть
нашивки
на
рукаве,
я
босс
Opps
gotta
die
parents
grieve
cause
they
lost
kids
Враги
должны
умереть,
их
родители
скорбят,
потому
что
потеряли
детей
Gone
in
they
mind
when
I
speak
philosophic
Они
теряются
в
догадках,
когда
я
говорю
философски
Got
me
one
life
I
can't
leave
it
exhausted
У
меня
одна
жизнь,
я
не
могу
прожить
ее
в
изнеможении
Shawty
want
come
get
tied
up
like
a
hostage
Детка
хочет
прийти
и
быть
связанной,
как
заложница
Stoned
getting
drunk
I
might
light
up
this
Hoss
bitch
Обкуренный,
напиваюсь,
могу
поджечь
эту
сучку
They
calling
my
line
tryna
talk
slick
Они
звонят
мне,
пытаясь
говорить
завуалированно
Smoking
this
skunk
don't
got
time
for
that
soft
shit
Курю
этот
скунс,
нет
времени
на
эту
хрень
No
robbing
me
blind
cause
I'm
watching
Не
ослепляй
меня,
я
слежу
Upholding
these
punks
I'm
aligning
they
posture
Наставляю
этих
панков,
выравниваю
их
осанку
Gon'
cop
me
some
diamonds
undoctored
Куплю
себе
необработанные
бриллианты
I
don't
give
a
fuck
what
the
price
or
the
cost
is
Мне
плевать
на
цену
Want
'em
wet
like
a
faucet
or
Dawson's
creek
Хочу
их
мокрыми,
как
кран
или
как
в
"Бухта
Доусона"
Not
a
threat
when
your
squad
scared
to
talk
to
me
Это
не
угроза,
когда
твоя
команда
боится
со
мной
говорить
Y'all
upset
'cause
I'm
honestly
profiting
Вы
расстроены,
потому
что
я
честно
зарабатываю
Lot
of
checks
in
my
pocket,
a
block
of
cheese
Много
чеков
в
кармане,
кусок
сыра
Dawg
we
next
up
to
pop
ain't
gon
stop
the
team
Братан,
мы
следующие,
кто
выстрелит,
не
остановить
команду
All
this
mess
had
to
mop
it
I
got
it
clean
Весь
этот
беспорядок
нужно
было
убрать,
я
все
сделал
чисто
Caught
a
threat
cause
he
thought
he
could
rock
a
g
Поймал
угрозу,
потому
что
он
думал,
что
сможет
качнуть
гангстера
Opps
be
sweating
in
locker
rooms
on
the
seats
Враги
потеют
в
раздевалках
на
сиденьях
A
don
in
the
flesh
and
that's
obvious
Дон
во
плоти,
и
это
очевидно
LeBron
how
I
flex
for
the
audience
Леброн,
как
я
выпендриваюсь
перед
публикой
No
calling
the
ref
when
the
ball
it
swish
Не
зови
судью,
когда
мяч
летит
в
кольцо
My
pot
be
select
ain't
no
shoddy
shit
Моя
трава
отборная,
никакой
дряни
Can
call
me
El
Jefe
they
opposite
Можешь
звать
меня
Эль
Хефе,
они
- моя
противоположность
It's
gone
yesterday
aye
I'm
gone
with
it
Это
было
вчера,
эй,
я
ушел
с
этим
My
songs
filled
with
catchphrases
so
confident
Мои
песни
наполнены
крылатыми
фразами,
такими
уверенными
Squad
might
just
hop
on
the
next
plane
to
providence,
aye
Моя
команда
может
запрыгнуть
в
следующий
самолет
до
Провиденса,
эй
Y'all
gotta
stop
with
the
fraudulence
Вам
нужно
прекратить
это
мошенничество
Hot
on
my
socks
like
some
moccasins
Горячие
на
моих
ногах,
как
мокасины
Watching
the
clock
with
this
competence
Смотрю
на
часы
с
этой
компетентностью
Rocks
on
my
watch
I
want
opulence
Камни
на
моих
часах,
я
хочу
богатства
Plot
with
the
squad
my
accomplices
Заговор
с
моей
командой,
моими
сообщниками
Trot
with
my
dogs
like
I'm
walking
them
Гуляю
со
своими
псами,
как
будто
выгуливаю
их
Scalding
like
pots
when
the
water
in
Обжигающий,
как
кастрюли,
когда
в
них
вода
Promise
I'll
pop
not
the
opposite
Обещаю,
я
выстрелю,
а
не
наоборот
Pawn
em
like
Yuri
Yakovich
did
Заставлю
их
играть,
как
Юрий
Якович
Want
ice
on
my
teeth
when
I'm
flossing
Хочу,
чтобы
мои
зубы
блестели
льдом,
когда
я
пользуюсь
зубной
нитью
What's
the
price
for
them
VV's
all
frosted
Какова
цена
этих
VV,
покрытых
инеем?
Shawty
wanting
my
pipe
like
a
fiend
cause
I'm
saucing
Детка
хочет
мой
инструмент,
как
наркоманка,
потому
что
я
хорош
She
slobbing
all
night
on
her
knees
she
exhausted
Она
всю
ночь
трудится
на
коленях,
она
измотана
Got
me
some
stripes
on
my
sleeve
on
some
boss
shit
У
меня
есть
нашивки
на
рукаве,
я
босс
Opps
gotta
die
parents
grieve
cause
they
lost
kids
Враги
должны
умереть,
их
родители
скорбят,
потому
что
потеряли
детей
Gone
in
they
mind
when
I
speak
philosophic
Они
теряются
в
догадках,
когда
я
говорю
философски
Got
me
one
life
I
can't
leave
it
exhausted
У
меня
одна
жизнь,
я
не
могу
прожить
ее
в
изнеможении
Want
ice
on
my
teeth
when
I'm
flossing
Хочу,
чтобы
мои
зубы
блестели
льдом,
когда
я
пользуюсь
зубной
нитью
What's
the
price
for
them
VV's
all
frosted
Какова
цена
этих
VV,
покрытых
инеем?
Shawty
wanting
my
pipe
like
a
fiend
cause
I'm
saucing
Детка
хочет
мой
инструмент,
как
наркоманка,
потому
что
я
хорош
She
slobbing
all
night
on
her
knees
she
exhausted
Она
всю
ночь
трудится
на
коленях,
она
измотана
Got
me
some
stripes
on
my
sleeve
on
some
boss
shit
У
меня
есть
нашивки
на
рукаве,
я
босс
Opps
gotta
die
parents
grieve
cause
they
lost
kids
Враги
должны
умереть,
их
родители
скорбят,
потому
что
потеряли
детей
Gone
in
they
mind
when
I
speak
philosophic
Они
теряются
в
догадках,
когда
я
говорю
философски
Got
me
one
life
I
can't
leave
it
exhausted
У
меня
одна
жизнь,
я
не
могу
прожить
ее
в
изнеможении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.