Paroles et traduction Mak11 - First World Problems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First World Problems
Проблемы первого мира
Audemar
wrist
yeah
I
want
it
Audemar
на
запястье,
да,
я
хочу
его,
Top
of
y′all
list
I'm
on
it
На
вершине
вашего
списка,
детка,
я
в
деле,
Op
in
a
ditch
where
I
want
him
Враг
в
канаве,
там,
где
ему
и
место,
Glock
with
a
dick
on
the
bottom
Глок
с
удлинителем
снизу,
Talking
big
shit
quit
stop
it
Болтаешь
много,
детка,
прекрати,
Squad
been
lit
skip
the
drama
Отряд
в
огне,
без
драмы,
On
God
I′m
getting
rich
them
commas
Клянусь
Богом,
я
богатею,
эти
запятые,
Gon
pile
up
til
they
can't
fit
that's
first
world
problems
Будут
копиться,
пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can′t
fit
that′s
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can't
fit
that′s
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can't
fit
that′s
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can't
fit
that,
fit
that,
uh
Пока
не
влезут,
не
влезут,
ух,
Til
they
can′t
fit
that's
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can't
fit
that′s
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can′t
fit
that,
fit
that,
fit
that
Пока
не
влезут,
не
влезут,
не
влезут,
Til
they
can't
fit
that′s
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
I
can't
fit
them
Пока
я
не
влезу
в
них,
I
be
on
the
gram
like
fitness
Я
в
Инстаграме,
типа,
фитнес,
You
a
damn
witness
Ты,
черт
возьми,
свидетель,
I
just
want
the
bands
all
business
Мне
нужны
только
деньги,
только
бизнес,
I′m
the
man
getting
it
Я
мужик,
который
их
получает,
Watch
em
all
stand
when
I
spit
shit
Смотри,
как
все
встают,
когда
я
читаю,
Know
they
can't
skip
this
Знают,
что
не
могут
пропустить
это,
Won′t
fall
for
no
scam
I'm
not
ignant
Не
попадусь
на
ложь,
я
не
невежда,
Them
pigs
is
so
ignorant
Эти
свиньи
такие
невежественные,
Digging
through
denims
to
penny
pinch
Роются
в
джинсах,
чтобы
сэкономить
копейки,
Forgetting
they
innocence
Забывая
о
своей
невинности,
They
sick
from
the
venom
with
benefits
Они
больны
ядом
с
привилегиями,
I
don't
flex
on
the
internet
Я
не
выпендриваюсь
в
интернете,
But
I′m
with
it
forever
don′t
interject
Но
я
с
этим
навсегда,
не
перебивай,
When
I'm
sexing
my
chick
be
wet
Когда
я
занимаюсь
сексом,
моя
цыпочка
мокрая,
I′m
up
next
you
can
bet
they
gon
get
impressed
Я
следующий,
можешь
поспорить,
они
будут
впечатлены,
Been
invested
in
the
guap
ya
Инвестировал
в
бабки,
да,
Bitch
you
messing
with
the
top
dawg
Сучка,
ты
связываешься
с
лучшим,
Interested
in
a
lot
of
profit
Заинтересован
в
большой
прибыли,
I
ain't
ever
stopping
oh
nah
nah
Я
никогда
не
остановлюсь,
о
нет,
нет,
Definition
of
a
don
dada
Определение
дона,
папа,
Ammunition
man
might
cop
a
chopper
Боеприпасы,
чувак,
может,
куплю
пушку,
Been
envisioning
a
lot
of
profit
Представлял
себе
большую
прибыль,
Sipping
shit
on
God
I′m
bottle
popping
Пью
дерьмо,
клянусь
Богом,
открываю
бутылки,
I'm
on
go
because
stopping
no
option
Я
в
движении,
потому
что
остановка
не
вариант,
Want
my
dough
yeah
my
guap
I
can
not
quit
Хочу
свое
тесто,
да,
мои
бабки,
я
не
могу
бросить,
Bout
to
blow
and
my
ops
feeling
nauseous
Вот-вот
взорвусь,
и
мои
враги
чувствуют
тошноту,
I
done
showed
em
a
lot
since
I
told
em
to
"Watch
This"
Я
показал
им
многое
с
тех
пор,
как
сказал
им:
"Смотрите",
Smoking
this
pot
keep
me
conscious
Курение
этой
травы
держит
меня
в
сознании,
Ima
load
up
the
glock
but
no
cop
shit
Я
заряжу
глок,
но
без
ментовского
дерьма,
Get
the
pole
and
the
mop
and
the
chopstick
Возьму
ствол,
швабру
и
палочки
для
еды,
I′m
on
a
roll
with
the
squad
we
gon
go
to
the
top
bitch
Я
на
волне
с
отрядом,
мы
отправимся
на
вершину,
сучка,
Audemar
wrist
yeah
I
want
it
Audemar
на
запястье,
да,
я
хочу
его,
Top
of
y'all
list
I'm
on
it
На
вершине
вашего
списка,
детка,
я
в
деле,
Op
in
a
ditch
where
I
want
him
Враг
в
канаве,
там,
где
ему
и
место,
Glock
with
a
dick
on
the
bottom
Глок
с
удлинителем
снизу,
Talking
big
shit
quit
stop
it
Болтаешь
много,
детка,
прекрати,
Squad
been
lit
skip
the
drama
Отряд
в
огне,
без
драмы,
On
God
I′m
getting
rich
them
commas
Клянусь
Богом,
я
богатею,
эти
запятые,
Gon
pile
up
til
they
can′t
fit
that's
first
world
problems
Будут
копиться,
пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can′t
fit
that's
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can′t
fit
that's
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can′t
fit
that's
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can't
fit
that,
fit
that,
uh
Пока
не
влезут,
не
влезут,
ух,
Til
they
can′t
fit
that′s
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can't
fit
that′s
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Til
they
can't
fit
that,
fit
that,
fit
that
Пока
не
влезут,
не
влезут,
не
влезут,
Til
they
can′t
fit
that's
first
world
problems
Пока
не
влезут,
вот
проблемы
первого
мира,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.