Mak11 - Marvellous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mak11 - Marvellous




Marvellous
Чудесно
Where do I even start with this
С чего бы мне начать, детка?
I done been through the hardest shit
Я прошел через самую жесткую хрень.
Turned myself into an artist, yeah
Превратил себя в артиста, ага.
Now I'm in my zone
Теперь я в своей стихии.
I know how tough the market is
Я знаю, насколько жесткий рынок.
When I get stressed I spark a spliff
Когда я напрягаюсь, я закуриваю косячок.
Man I swear life so marvellous
Клянусь, жизнь так чудесна.
And I ain't going home
И я не собираюсь домой.
Boy you know I gotta keep putting them tracks out
Малышка, ты знаешь, я должен продолжать выпускать эти треки.
Flow so cold I'm bout to be putting some plaques up
Флоу такой холодный, что я скоро повешу таблички.
Smoking on dope but you know the youngin getting cash now
Курю дурь, но ты знаешь, парень теперь получает деньги.
I'm on go, I'm on go, bout to blow
Я в движении, я в движении, вот-вот взорвусь.
I'll be thumbing through all of them bands now, yeah yeah
Я буду перебирать все эти пачки, да, да.
Man life so marvellous, I go hard everyday I'm smart as shit
Жизнь так чудесна, я стараюсь каждый день, я чертовски умен.
You ain't playing no part in this, been sparking the flame like an arsonist
Ты не играешь в этом никакой роли, я разжигаю пламя, как поджигатель.
Boy where your apartment is, pull your card you a stain really harmless
Парень, где твоя квартира? Достань свою карту, ты пятно, действительно безвредное.
I'm a dick like Cartman bitch, I go hard through the pain don't need a pharmacist
Я мудак, как Картман, детка, я иду сквозь боль, мне не нужен фармацевт.
And I'm armourless, still walking down my opps if they on the list
И я без брони, все равно иду на своих врагов, если они в списке.
Politicking like parliament, them talking ain't stopping my confidence
Политиканствую, как парламент, их разговоры не остановят мою уверенность.
Y'all ain't got common sense, they thought could rock with me, call it quits
У вас нет здравого смысла, они думали, что смогут качать со мной, завязывайте.
I got a high tolerance, this pot and this bottle done got me lit, oh yeah
У меня высокая толерантность, эта трава и эта бутылка меня зажгли, о да.
I want designer fabric on my jeans
Я хочу дизайнерскую ткань на своих джинсах.
Been out here grinding man I'm feeling mean
Я все время пашу, чувствую себя злобно.
I need them diamonds dancing looking clean
Мне нужны эти танцующие бриллианты, выглядящие чистыми.
I'm shawty's final fantasy, a freak
Я последняя фантазия малышки, извращенец.
I gotta find my path before the reaper
Я должен найти свой путь до жнеца.
Quit all the lying capping you a creep bruh
Брось всю эту ложь, ты подонок, братан.
I got them fire packs like Khalifa
У меня есть эти огненные пачки, как у Khalifa.
Mak put that wine back by the litre
Мак, поставь это вино обратно, литр за литром.
Where do I even start with this
С чего бы мне начать, детка?
I done been through the hardest shit
Я прошел через самую жесткую хрень.
Turned myself into an artist, yeah
Превратил себя в артиста, ага.
Now I'm in my zone
Теперь я в своей стихии.
I know how tough the market is
Я знаю, насколько жесткий рынок.
When I get stressed I spark a spliff
Когда я напрягаюсь, я закуриваю косячок.
Man I swear life so marvellous
Клянусь, жизнь так чудесна.
And I ain't going home
И я не собираюсь домой.
Boy you know I gotta keep putting them tracks out
Малышка, ты знаешь, я должен продолжать выпускать эти треки.
Flow so cold I'm bout to be putting some plaques up
Флоу такой холодный, что я скоро повешу таблички.
Smoking on dope but you know the youngin getting cash now
Курю дурь, но ты знаешь, парень теперь получает деньги.
I'm on go, I'm on go, bout to blow
Я в движении, я в движении, вот-вот взорвусь.
I'll be thumbing through all of them bands now, yeah yeah
Я буду перебирать все эти пачки, да, да.





Writer(s): Andrew Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.