Mak11 - The Code - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mak11 - The Code




The Code
Код
I had to put the squad up on the road
Мне пришлось поднять команду на ноги,
I'm tryna get that Moncler on the coat
Я пытаюсь накинуть этот Moncler на пальто.
That drama it don't bother me it won't
Эта драма меня не волнует, она не будет,
Yeah honestly I'm following the code
Да, честно говоря, я следую коду.
Ain't no stopping see my odyssey as goat
Никаких остановок, смотри на мою одиссею, как на козу,
Making profit need that guap I can't be broke
Получаю прибыль, мне нужна эта капуста, я не могу быть на мели.
Opps I drop 'em in the coffin cut they throat
Оппы, я бросаю их в гроб, перерезаю им глотки,
Got the sauce I keep the process on the low
У меня есть соус, я держу процесс в тайне.
Came with the pot I'm smoking
Пришел с косяком, я курю,
Game had a lock I broke it
В игре был замок, я его сломал.
Get paid 'til my pockets poking
Получаю деньги, пока мои карманы не вылезут,
Want the paper the guap I'm groping
Хочу бумагу, хватаю бабки.
They be hating a lot I noticed
Они много ненавидят, я заметил,
And they claiming they hot, bogus
И утверждают, что они крутые, липа.
Ain't afraid of no opp I'm focused
Не боюсь никакого оппа, я сосредоточен,
I'm headed straight to the top and they hopeless
Я направляюсь прямо на вершину, а они безнадежны.
Whenever I walk in they forfeit
Всякий раз, когда я вхожу, они проигрывают,
I get on my job like a forklift
Я берусь за свою работу, как вилочный погрузчик.
I'm checking the clock like a bored kid
Я смотрю на часы, как скучающий ребенок,
I'm ready to drop off some more hits
Я готов выдать еще несколько хитов.
That bread on my noggin it sure is
Этот хлеб у меня на уме, это точно,
Shawty wet like a mop well of course bitch
Красотка мокрая, как швабра, ну конечно, детка.
Been blessed with it dawg I ain't force shit
Был благословлен этим, приятель, я не заставлял,
I was meant for this y'all imma score big
Я был создан для этого, я сорву большой куш.
They revenue flopping I'm fortunate
Их доход падает, мне повезло,
Better jump off of the porch a bit
Лучше спрыгни с крыльца,
Can bet that I'm popping they sorta lit
Можешь поспорить, что я в ударе, они вроде как зажглись.
Flexing up on 'em they borrow drip
Флексю на них, они берут капли взаймы,
I'm sending 'em shots like a forty clip
Я отправляю им выстрелы, как сорока-зарядную обойму.
Left 'em in shock like a horror flick
Оставил их в шоке, как в фильме ужасов,
I'm repping the rock my coordinates
Я представляю рок, мои координаты.
Head in the fog I was born in it
Голова в тумане, я родился в нем,
Directing the plot I'm Scorsese
Режиссирую сюжет, я Скорсезе.
Legend among 'em like Jay-Z
Легенда среди них, как Jay-Z,
The effort I got is amazing
Мои усилия просто потрясающие.
Enemies always be lazy
Враги всегда ленивы,
Ahead of 'em all they can't phase me
Впереди всех, они не могут меня побеспокоить,
Temperature lava I'm blazing
Температура лавы, я пылаю.
Ain't letting 'em talk I'm impatient
Не позволю им говорить, я нетерпелив,
Never gon' stop dedication, aye
Никогда не прекращайте самоотверженность, эй.
I had to put the squad up on the road
Мне пришлось поднять команду на ноги,
I'm tryna get that Moncler on the coat
Я пытаюсь накинуть этот Moncler на пальто.
That drama it don't bother me it won't
Эта драма меня не волнует, она не будет,
Yeah honestly I'm following the code
Да, честно говоря, я следую коду.
Ain't no stopping see my odyssey as goat
Никаких остановок, смотри на мою одиссею, как на козу,
Making profit need that guap I can't be broke
Получаю прибыль, мне нужна эта капуста, я не могу быть на мели.
Opps I drop 'em in the coffin cut they throat
Оппы, я бросаю их в гроб, перерезаю им глотки,
Got the sauce I keep the process on the low
У меня есть соус, я держу процесс в тайне.





Writer(s): Andrew Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.